Перевод "little dog" на русский
Произношение little dog (лител дог) :
lˈɪtəl dˈɒɡ
лител дог транскрипция – 30 результатов перевода
Mr. Velasco, can I see you for a minute?
A little dog. A little doggie.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
Мистер Веласко, можно вас на минуту?
Маленькую собачку.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Скопировать
I'm missing the brooch... - Which one's that?
- The one with the little dog.
There it is.
— Я потеряла брошь.
— Какую? — С собакой.
Вот она.
Скопировать
I'm a good little doggie.
I'm a good little dog.
Oh, dear.
Огонь!
Чёрт!
Готов? Цельсь!
Скопировать
We'll drill them, punch holes in them!
- Nice little dog, does he bite?
- No, he only kisses.
Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
- Хорошая собачка, она кусается?
- Нет, она только целует.
Скопировать
I don't want to be a nuisance, but if it were at all possible, and if I might offer you some small compensation for your trouble, which is only reasonable.
What a lovely little dog you... you are.
You're Mirza, aren't you?
но... {\cHFFFFFF}если бы это было все же возможно... {\cHFFFFFF}а я смог бы предложить вам... то было бы просто замечательно.
{\cHFFFFFF}Какая хорошенькая маленькая собачка.
верно?
Скопировать
- Are you crazy?
He's just a little dog.
- Hey.
- Ты спятил?
Фибс. Это всего лишь маленький пёсик.
- Эй.
Скопировать
A child at the airport breaks through the ranks... runs to Old Shoe, rubs meat on Schumann's cuff.
A little dog runs to it.
The dog loves Schumann.
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение... бежит к Старому Башмаку, трет мясом манжет Шуманна.
Маленькая собачка бежит на запах.
Собачка любит Шуманна.
Скопировать
Well, it all started three days ago.
You see, my father was very concerned about his little dog, Eddie, so he had taken him to the vet.
So, what did the doctor say?
Всё началось три дня назад.
Видите ли, мой отец очень забеспокоился насчёт своей собачки, Эдди поэтому он повел его к ветеринару.
Так что сказал доктор?
Скопировать
I wonder what breed he is.
He's a little dog.
Next time, if Bryan's not here, you can bring him in.
Он такой милый. Интересно, какая это порода?
Он такой маленький.
В следующий раз, если Браяна не будет, можете привести его прямо сюда.
Скопировать
And you know what else was strange?
A businessman and a woman with a little dog came out of nowhere and forced him onto a bus.
It's about time they cleaned up the trash downtown before we become just like the rest of the country.
А знаешь, что ещё было странным?
Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус.
Да уж, самое время очищать центр от бродяг пока наш город не стал похож на остальные.
Скопировать
I think Ms. Langer may have given me the very ammunition I need for my opening salvo.
see how the voters feel about a woman who tries to persecute a disabled ex-policeman and his loyal little
It'll be nice to live where people can hang whatever they damn well please on their door.
Кажется мисс Лангер могла дать мне лучшее оружие для моего начального залпа.
Посмотрим, что избиратели подумают о женщине которая подвергает гонениям хромого бывшего полицейского и его преданную собачку.
Будет хорошо жить в доме, где люди смогут вешать на свою дверь всё, что они, чёрт возьми, захотят.
Скопировать
Ginger and I had gone out a few times.
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper.
That night I cooked this really romantic dinner...
Джинджер и я встречались несколько раз.
И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик.
В тот вечер я приготовил очень романтичный ужин.
Скопировать
I'm really sorry!
They shot the little dog.
-Whose turn is it?
Мне очень жаль!
Они собачку застрелили.
Теперь ты.
Скопировать
- Where ls lt, then? - (Gasps)
The little dog?
The bandanna, lsn't lt?
И где она?
Собачонка?
Бандана, да?
Скопировать
One must get used to it and must always count on a test.
Sometimes he is like a little dog, abandoned on the highway.
One never knows just when he'll bite.
К нему нужно привыкнуть и всегда быть готовым к его шуточкам.
Порой он напоминает маленькую собачку, брошенную на шоссе.
Никто не знает, когда она укусит.
Скопировать
'Their skin was so crinkled and pocked and boil-infested, 'it made me wonder how I appeared to the Lilliputians.'
It's just a little dog. Don't be a coward.
Let me out of here!
Их кожа вся в морщинах, оспинах и прыщах. Интересно, как я выглядел для Лилипутов. Наверное, также.
Это просто собачка, не будь трусом!
Выпустите меня отсюда!
Скопировать
You don't know where he is?
My boy has his heart set on that little dog.
If he doesn't get it back, he's gonna turn right against that play.
Вы не знаете где он?
Мой мальчик очень привязался к этой собаке.
Если он не получит ее обратно, то он будет настроен против пьесы.
Скопировать
What's a pup?
A little dog, Sir George.
Little dog?
Надули? Как это?
Надувают обычно воздухом.
Надули?
Скопировать
I love you, Barry.
Ever hear the story of the little dog who had a bone in his mouth?
And he's trotting over this bridge and he looks over... and sees his reflection in the water.
Я люблю тебя, Барри.
- Когда-нибудь слышали историю про маленькую собачку с костью в зубах?
Она шла по мосту, посмотрела вниз... и увидела свое отражение в воде.
Скопировать
That dog has a bone in his mouth too.
The dog wants both bones, so he barks at the little dog in the water, trying to scare him.
Bone drops out of his mouth.
И у той собаки в пасти тоже была кость.
Собака так захотела заполучить обе косточки, Что залаяла на собаку в воде, пытаясь напугать ее.
Кость выпала из ее рта.
Скопировать
You're like a fuckin' Chihuahua, always gnawing at my fuckin' ankles.
I'm gonna take a big fuckin' bite out of your fuckin' ass then... so you better watch out for this little
- Shit.
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
Да? Я намерена откусить хороший кусок от твоей задницы! Так что советую поостеречься этой собачонки!
Дерьмо! Черт!
Скопировать
That butler.
That little dog.
I'm sick of this.
Этого пижона.
Эту псину.
Мне все надоело.
Скопировать
Now... I zap any bastard that screws with me.
I tried it on my little dog.
Poor thing limped for a week.
А сейчас... Я бью током любого ублюдка, который пытается иметь дело со мной.
Я попробовала его на своей собачке.
Бедняжка неделю хромала.
Скопировать
It's written to a woman and signed 'Puppy'.
There's also a drawing of a little dog.
The handwriting is Mayakovsky's though.
Оно написано женщине и подписано "Щеночек".
Ещё здесь рисунок - маленький пёсик.
Хотя почерк Маяковского.
Скопировать
Mr. Parks asked us to keep watch.
- Have you seen a little dog?
- I heard a noise in the garage.
Нет. Г-н Паркс попросил нас понаблюдать вокруг.
- Маленькой собачки не видели?
- Я слышал шум в гараже.
Скопировать
The pen is mightier than the sword.
The one with the little dog.
Mrs. Herbert does well to sell them.
"... Перо опаснее меча..."
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком...
Миссис Герберт правильно делает, что продает их.
Скопировать
With his long nose he could point you in any way he wishes.
drawings... and you'll explain to me... why a ladder is placed under your window... and why your revolting little
Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them.
Своим длинным носом он может указать вам, что пожелает.
Мадам, вам придется посмотреть на рисунки и объяснить, почему приставная лестница так удобно расположена под вашим окном, и почему ваша отвратительная собачонка слоняется у дверей купальни, и почему детали вашего туалета украшают кусты в тисовой аллее.
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного.
Скопировать
- Yes, I don't have a choice.
Hey, check out the little dog.
Hello. - It's your dog?
- Конечно, у меня нет выбора.
Давай посмотрим собаку?
- Твой пёс?
Скопировать
What, a creature that size?
He's only a little dog, you know.
Don't try to be clever, Doctor.
Что, существо такого размера?
Ну, знаете ли, он всего лишь маленькая собака.
Не умничайте, Доктор.
Скопировать
-Calm yourself my dear, soon she' ll be here with us.
-My darling little dog.
Come on, come here Puzzi.
- Успокойся, дорогая, скоро она будет с нами.
- Сладкая моя. - Красавица моя.
Иди, иди сюда, Пуци.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little Dog (лител дог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
