Перевод "live ones" на русский
Произношение live ones (лайв yонз) :
lˈaɪv wˌɒnz
лайв yонз транскрипция – 30 результатов перевода
You got to be careful of dead bees.
They can sting you just as bad as live ones.
Especially if they was kind of mad when they got killed.
Надо быть острожным с мёртвыми пчёлами.
Они могут ужалить так же, как и живые.
Особенно, если их раздразнили, когда убивали.
Скопировать
I like tube grubs.
And your father is the only person on this planet who can get me live ones.
I've been thinking of adding them to our menu.
Я люблю трубчатых личинок.
И ваш отец - единственный на планете, кто может достать мне живых.
Я думал добавить их в наше меню.
Скопировать
It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot.
- I find the live ones more worrying!
- Yes, but what killed it?
Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка.
- Я считаю, что надо больше волноваться о живых!
- Да, но что ее убило?
Скопировать
Would that make the greatest cop get up from the dead?
But, the live ones shall live.
Someone is gotta take care of the bereaved.
Сделать что нибудь чтобы уберечь лучшего копа от смерти?
Но, живешь только раз.
Кто нибудь позаботится об умершем.
Скопировать
No problem.
Oh, this town is full of live ones.
This is where Tron said he was going.
Ничего страшного.
О, в этом городе полно народу.
Вот куда Трон собирался идти.
Скопировать
!
Dead men don't bite, only live ones do.
Do you want to get hit?
Ни за что!
Мертвьiе не кусаются.
Хочешь по морде получить?
Скопировать
The smell's awful.
There must be more dead people here than live ones.
Hey, look at this...
Ну и вонь!
Выживших намного меньше...
Смотрите-ка!
Скопировать
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased.
"One dead man is sometimes better than a thousand live ones."
Our dear Varlam had many virtues, it's hard to enumerate them all.
Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного.
Один мертвец бывает лучше порою тысячи живых.
У доброго Варлама было много достоинств, всех и не перечислить.
Скопировать
The human mothers--
Rarely live. Ones who do, wish they hadn't.
She could give birth at any moment.
Матери...
Редко переживают роды, а те, кто переживают... я бы хотел, чтобы этого не произошло...
Если у нее такой срок беременности наступил лишь за одну ночь, она может родить в любой момент.
Скопировать
She was prepared to live in the shadow of a dead woman.
She wasn 't prepared to live in the shadow of three live ones.
That Saturday, Samantha hit rock bottom also known as Javier House.
Она была готова жить в тени умершей женщины...
Но не в тени трех живых.
В субботу Саманта закладывала фундамент... для Дома Моды Хавьера.
Скопировать
That's four dead so far.
Doc thinks there may still be some live ones in the rubble, so we're being extra careful.
She didn't see anything.
Итого четыре трупа.
Док считает, что под завалом ещё могут быть живые, придётся быть очень осторожными.
Она ничего не видела.
Скопировать
-What happened to the dead bodies?
-They came over with the 83 live ones.
INS has them in a temporary detention facility by the water.
- А что произошло с трупами?
- Они пришли лишь с 83 живыми.
Иммиграционная служба держит их в бухте во временной изоляции.
Скопировать
- No, I hate them.
Well, I do, too, live ones.
But I mean dead ones.
Нет, я их ненавижу.
Ну да, я тоже, живых.
Но я говорю про мёртвых.
Скопировать
Also Richard Kern with a Christ covered in excrement.
And Rodolphe Schwartz Kogler and his nude wrapped in wet bandages and electric wires, live ones, beneath
Are these artists illusionists as Plato would think?
Или Ричард Керн с распятым Христом, покрытом экскрементами.
Или Рудольф Шварцкоглер и обнаженные, завернутые в мокрые бинты с подсоединенными электропроводами, а также бритвенными лезвиями.
Являются ли эти художники мастерами иллюзий, как считал Платон?
Скопировать
He put spent matches back in the box.
Turned round the other way from the live ones.
Mary Rothwell wasn't wrong when she said that he was careful.
Он складывал использованные спички обратно в коробок.
Поворачивал другой стороной к неиспользованным.
Мэри Ротвелл не ошиблась в том, что он был очень аккуратным.
Скопировать
...he's erased from the cosmos.
Won't hurt live ones, will hurt us.
So, you be extra careful where you point that thing.
...и как будто его никогда и не было.
Живым вреда не будет, а нам - да.
Поэтому поосторожнее с этой штукой.
Скопировать
== sync, corrected by elderman ==
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh?
I know.
Переводчики:
Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Да уж.
Скопировать
Free drink.
We got two live ones.
New plan: this time follow my lead.
Бесплатный напиток.
На горизонте ещё две цели.
Новый план: на сей раз иди ты за мной.
Скопировать
We checked. that should last you all 24 hours.
Okay, we've got two live ones, so let's get to it.
A news chopper spotted a body out near riverside.
Должно хватить на все 24 часа.
Хорошо, у нас два дела, перейдем к ним.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд.
Скопировать
People.
Live ones.
She'll never judge me,tease me.
Людей.
Живых.
А вот она меня никогда не осудит и не станет дразнить.
Скопировать
This hotel endeavors to protect its guests' privacy.
For the live ones, anyway.
Peterson's dead.
Мы не распространяемся о личной жизни постояльцев.
Живых постояльцев.
А Питерсон мертв.
Скопировать
I prefer hanging out with people who are dead for 200 years.
It's the live ones that throw me.
That's cool.
Предпочитаю общаться с теми, кто давно умер.
С живыми мне труднее.
Круто.
Скопировать
- I don't know if they bluffed with wire 60 years ago.
The live ones should be the silver or the black.
El's favorite color is purple.
- Не знаю, применяли ли они обманки 60 лет назад.
Под током должен быть серебристый или черный.
Любимый цвет Эл - фиолетовый.
Скопировать
Come on, what the.
Live ones cook better.
There's Waldo.
Ну же! Какого х...
Живыми лучше прожариваются.
Вот где Уолли!
Скопировать
What the hell happened here? - ( rapid beeping )
- Sir, I'm showing four live ones.
- Four?
Что, чёрт побери, тут случилось?
- Сэр, я обнаружил четырёх выживших.
- Четырёх?
Скопировать
They must feel awful.
The live ones must feel awful.
Come on.
Хреново им, наверное, живется.
Тем, кто еще не умер.
Брось.
Скопировать
They caused the blockage.
- Tell me if you find any live ones.
- Absolutely!
Из-за них и возник затор.
- Скажи мне, если найдешь.
- Конечно!
Скопировать
- I'M NOT READY TO SEE DEAD PEOPLE.
- IT'S THE LIVE ONES YOU HAVE TO WORRY ABOUT. [both scream]
YOU GRAVE ROBBERS ALWAYS SCREAM, AND IT JUST--
Я не готова видеть мертвых людей.
Беспокойтесь о живых.
Вы, грабители, всегда кричите, и это...
Скопировать
You were just g-grabbing crickets and sneaking them into our food?
Not live ones.
They were roasted.
Вы просто брали сверчков и подсовывали нам в еду?
Не живых.
Они были зажарены.
Скопировать
They don't know how many, but they'll bring as much as we can handle.
We've got live ones coming in, people, and we want them to stay that way.
We need surgical trays by each trauma bed, and reserve "o" neg on standby!
Они не знают сколько, но привезут всех, кого мы сможем принять.
К нам везут еще выживших, народ, надо сохранять им жизнь.
Нужны хирургические наборы и все койки, всё должно быть готово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов live ones (лайв yонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы live ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайв yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение