Перевод "the gamers" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the gamers (зе геймоз) :
ðə ɡˈeɪməz

зе геймоз транскрипция – 13 результатов перевода

the pageantry of the 4 day con is not to be missed members of this giant table will adorn themselves with colorful plumage and perform bizarre mating displays to stand out from their rivals competition among males for the demographically fewer females
is fierce but seldom lethal of the gamers who do successfully mate many will return a year later with
male gamers who fail to successfully find a mate must return to their feeding grounds alone where they will content themselves with their comic books video games, and their latent misogyny
Не пропустите зрелищность четвёртого дня Участники облачаются в цветастые наряды и совершают странные брачные ритуалы, чтобы выделиться среди соперников Драки между самцами из-за редко встречающихся самок яростны, но почти никогда не смертельны
Игроки, нашедшие пару, часто возвращаются через год, с потомством, так называемыми "гиклятами", продлевая таким образом жизнь игроков как минимум на ещё одно поколение Однако на каждую успешную пару приходится множество неудачников
Самцы, не нашедшие пару, возвращаются на свои пастбища, где будут довольствоваться комиксами, видеоиграми и скрытым женоненавистничеством
Скопировать
And my brother just won one million dollars!
I think in 10 years time all the gamers which we currently have showing themselves, they're going to
This is where it all started.
И мой брат только что выиграл миллион долларов!
Думаю, через 10 лет все игроки, которых мы сейчас видим, смогут взглянуть в прошлое и сказать, что это стало началом.
Всё началось именно здесь.
Скопировать
So it's going to take awhile.
When the gamers now become parents, we will be supportive of our kids playing, and I think that's really
"The only thing achieved in life without effort is failure"
Поэтому это займет некоторое время.
Когда нынешние игроки станут родителями, они не будут против того, что их дети играют, и тогда, думаю, произойдет переворот.
"Единственное, чего в жизни можно достичь без усилий — это неудача"
Скопировать
- Bella's got a new 30. I want you to run that across every sex, fight and gamer site right now.
Hit the gamers hard.
- Got it.
У Беллы готов новый ролик.
Поставь его на все сайты о сексе, боях и видеоиграх.
- Хорошо.
Скопировать
You're a very special man, Leonardo.
Where are the gamers?
May I introduce phoenixxx16.
Ты очень необычные человек, Леонардо.
Где геймеры?
Можно я представлю "phoenixxx16".
Скопировать
This is the industry: video games.
(AUDIENCE CHEERING) hello to the gamers.
hello to the non-gamers who are going, "You're kidding me."
И вот эта индустрия - видеоигры.
Привет геймерам.
Привет, не-геймерам, которые думают: "Да ты издеваешься."
Скопировать
Never interfere with the first-person shooter.
Our job is to get the gamers to the top of that building so they can get a medal, and that's it!
So stick to the program, soldier!
Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица.
Наша задача - помочь игроку дойти до верха здания и дать ему заработать медаль - это всё!
Так что держись программы, солдат!
Скопировать
Am I ready to be a real racer?
Ralph, what if the gamers don't like me?
Who doesn't love a brat with dirty hair?
Я готова стать настоящим гонщиком?
Что если я не понравлюсь игрокам?
Да ладно! Кому не понравится беспризорница с грязной головой?
Скопировать
You don't know that will happen.
The gamers could love her.
And if they don't?
Ты не знаешь, так ли всё будет.
Игроки могут её полюбить.
А если нет?
Скопировать
-lt's crazy. -Wow!
The gamers say we're "retro," which I think means "old but cool."
How come we never noticed this game?
С ума сойти.
Игроки говорят, что мы "ретро" - похоже, мы все ещё недурны.
И как мы не замечали такую игру?
Скопировать
I'll be back by 4:00.
Um, the gamers' mediation's at 3:00.
That's what I said... 3:00.
Я вернусь к 4:00.
Медиация с геймерами в 3:00.
Я так и сказала - к 3:00.
Скопировать
Apparently, they weren't mine to give.
The gamers are here.
Coming.
Но видимо, они меня не поддержали в этом.
Геймеры уже здесь.
Иду.
Скопировать
The system only saves the last hour.
The data slows down the server, which makes the gamers angry.
All right.
Система сохраняет только последний час.
Данные замедляют сервер, геймеры злятся.
Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the gamers (зе геймоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the gamers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе геймоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение