Перевод "live-action" на русский
Произношение live-action (лайвакшен) :
lˈaɪvˈakʃən
лайвакшен транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
How about the old Spider-Man live- action show?
George, I realize that we've signed a one- year contract with you.
- Нет.
А старую программу про "Человека-Паука"?
Джордж, я понимаю, что мы подписали с тобой однолетний контракт.
Скопировать
Actually, I wanted to make live action films, too
Live action films, films
Films?
На самом деле, я бы ещё хотел снимать документальные фильмы.
Документальные фильмы. Фильмы.
Фильмы?
Скопировать
Images, especially animation, simply embody our personal and collective fantasies, manipulating selected information, and fictional constructs
Even live-action film, recording actuality, does not correspond to reality
Conversely, reality, co-opted by fiction, loses its value
Фильмы, особенно анимация, просто воплощают наши личные и коллективные фантазии, манипулируя отбором информации и выдумывая конструкции.
Даже документальное кино, отражающее реальность, не соотносится с реальностью.
Напротив, реальность, объединённая с вымыслом, теряет свою ценность.
Скопировать
So I'm keeping my distance
Actually, I wanted to make live action films, too
Live action films, films
Так что я стараюсь держаться подальше.
На самом деле, я бы ещё хотел снимать документальные фильмы.
Документальные фильмы. Фильмы.
Скопировать
The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions.
Shozo Makino is called the first Japanese film director, and he was the first one... to employ live action
Finally, a new trend boosted cinema out of the theater realm.
Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки.
Первым японским кинорежиссером называют Созо Макино, и именно он первым использовал натурные съемки при производстве фильма кабуки.
И наконец, последовал толчок, выведший фильмы из мира театра. Дайсуке Ито был учеником Каору Осанаи.
Скопировать
Naturally.
Animation replicated existing live-action films and by following the same path, evolved into movies.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie.
Естественно.
Мультфильм повторяет развитие фильма, похожим образом эволюционирует.
Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Скопировать
Wait, one second...
Are you talking about, like, animation, or are you talking about live action?
- Why not a hybrid?
Ты думаешь?
- Ты говоришь об анимации или о живом шоу?
- Почему не гибрид?
Скопировать
I know a lot of the editing of this is kind of naughty animation directing.
would do more footage than you actually use and you edit quite a bit out, and use it almost like it's live-action
I mean, shots would change order quite late on as we were mixing the sound even.
Я знаю, многое в монтаже этого - неприличное аниматорское режиссерство.
Но аниматорьı, знаете, снимают больше материала, чем вьı используете, и вьı довольно многое вьıрезаете, и используете это почти, как реальную съемку, и просто вьıрезаете вокруг.
То есть, порядок кадров меняется довольно поздно, даже в процессе озвучивания.
Скопировать
Brett Keller would like to...
"float the possibility of turning your brilliant comic book into a live-action feature".
Oh my god!
Бретт Келлер хочет
"рассмотреть возможность превращения вашего великолепного комикса в художественный фильм".
О Боже мой!
Скопировать
What do you think this is, a day at the races with Uncle Bobo?
This is a real-live action man, with loads of action stories.
Now listen up and fly right.
Что вы думаете тут происходит, день на гонках с Дядюшкой Бобо?
Это настоящий человек действия, с кучей историй о действиях.
Так что слушайте и ведите себя прилично.
Скопировать
- I wouldn't say no one.
You can play jughead in a new archies live-action.
I think I'm more of a Reggie.
- Я бы не сказал, "никто".
Ты можешь сыграть Форсита Пендлтона в новом анимационном фильме по комиксам.
- Мне больше Реджи Мэнтл нравится.
Скопировать
Because your mom slipped you the tongue?
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie.
And?
Потому что мамочка засосала твой язык?
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
И?
Скопировать
I know that. I wish I didn't.
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like
Oh, you're gonna be rolling in the pussy, man.
Знаю, Но лучше бы не знал.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
Ты почти завалил телку, чувак.
Скопировать
So, Augie, why do they call it Laire?
It's Live Action Interactive Role-playing Explorers.
We're all divided into countries, fighting a never-ending war to control the realm.
У меня только есть небольшая проблема с направлением ветра.
- И частично с серфингом
- О. И как держаться и стоять Эй Ллекс!
Скопировать
Everything is based on the fat. Enorme.
Pac - man in the live action atari movie.
What?
Все зависит от жира. "Энорме".
Предложение сыграть миссис Пак-ман в фильме по мотивам игры Атари.
Что?
Скопировать
All right.
If the simpsons were a live-action tv show, They probably would have been yanked off by minute three
[¶...] And a whole lot more.
Ладно.
Если бы Симпсоны были живым шоу, вероятно они бы были закрыты к третьей минуте их первого эпизода, но как мультику им может сойти с рук убийство.
И многое другое.
Скопировать
Wow. What a great effort, huh?
A wonderful combination of live action and digital animation.
Thanks so much, Denise.
Какой успех, да?
Замечательная комбинация живого действия и цифровой анимации.
Спасибо большое, Дениза.
Скопировать
And get this, her project was all about watching boring eggs hatch.
I mean, here I had a live-action erupting volcano... and all anyone cared about was Juli's boring chicks
Oh, I think the last one's hatching.
Ее проект заключался всего лишь в наблюдении за яйцами.
У меня тут настоящий вулкан извергается, а всем интересны только скучные цыплята Джули, вылупляющиеся из своих скучных скорлупок.
Кажется, последний вылупляется.
Скопировать
Now we know how Zack made his money, why he was out all night...
Yeah, the live-action version.
Maybe he boosted the wrong car and got in trouble with the people he was working with.
Теперь мы знаем как Зак зарабатывал деньги, и где он пропадал по ночам. - Он играл в Grand Theft Auto.
Ага, в живую версию.
Может он угнал не ту машину и попал в беду с людьми с которыми он работал
Скопировать
For fuck's sake, Gandalf, it's not exactly the Viper Room.
This is a private party for live-action role-players and affiliates of the International Fantasy Gaming
Come on, Gerard, it's me!
Да брось, Джерард, это ведь не гламурный клуб.
Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр.
Ну же, Джерард, это же я!
Скопировать
And so Brian and Stewie set off on the road to the North Pole.
Hey, you want to hear a real live-action fart instead of one of those fake cartoony ones?
We're gonna need another pair of pants... And another chair.
Вот так Брайан и Стьюи отправились в путь к Северному полюсу.
Эй, хотите услышать настоящий, жизненный пук, не то что все эти мультяшные?
Понадобятся новые штаны... и новое кресло.
Скопировать
- Excuse me?
Live-action role-playing.
- You're fans.
- Что, простите?
Играете в ролевые игры живого действия.
- Вы фанаты.
Скопировать
The... what is that again?
Live-action role-playing. It's a game.
The convention puts it on.
Что-что?
Ролевая игра живого действия.
Специально для конвенции.
Скопировать
We also saved money on actor's fees, as we mainly used just photographs of them and on catering, because photographs don't eat.
So this is not a formal experiment just a poor imperfect substitute for a live-action film.
A kind of fusion movie
Также мы сэкономили на актерских услугах, поскольку в основном использовали их фотографии а также на питании,потому что фотографиям не нужно есть.
Так что это не эксперимент, а всего лишь жалкая ущербная замена полноценному фильму.
Что-то вроде синтетического фильма
Скопировать
They shorten time.
They are quite simply faster than live-action movies.
Two and a half minutes.
Они короче по времени.
Они просто немного быстрее, чем художественные фильмы
Две с половиной минуты.
Скопировать
Like you don't know.
Live-Action role-Play
And pretty hardcore, too.
Как будто вы не знаете.
(Live-Action-Role-Play) Ролевая игра
Также, классный хардкор.
Скопировать
Afghanistan?
The soul of news is on-site, live action shots.
It not just about how you shoot, but what it is that you shoot.
Афганистан?
Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий.
Дело не только в том, КАК ты снимаешь, а в том, ЧТО ты показываешь.
Скопировать
Your jocks and your popular kids up in the penthouse.
The invibles and the kids playing live-action out in the forest: bottom floor.
And... where do the Glee kids lie?
Спортсмены и всякие популярные ребятки – это пентхауз.
"Невидимки" и любители ролевых игр – погонять в друидов и троллей в лесу – это цокольный этаж.
А... на каком уровне хористы?
Скопировать
Terry G had done this section that grew, it was originally meant to be an animated section.
I said, "Let me make it as a live action."
And it was agreed that I could, so I was off doing that.
Терри Гиллиам сделал ту часть, которая разрослась, первоначально она должна была стать мультипликационной частью.
Я сказал: "Дайте мне сделать ее как кино с живыми актерами".
Мне разрешили, поэтому я ушел его снимать.
Скопировать
I had no idea you came here!
Every other Sunday when live-action role-play's off-season.
- It's cool, isn't it?
Я и не знал, что ты здесь!
Каждое воскресенье, когда не сезон для ролевок.
Клево, правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов live-action (лайвакшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы live-action для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайвакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
