Перевод "lodestone" на русский
Произношение lodestone (лоудстеун) :
lˈəʊdstəʊn
лоудстеун транскрипция – 17 результатов перевода
HIS NEW JOB
Open auditions at Lodestone Studios.
A sharp eye for talent.
ЕГО НОВАЯ РАБОТА
Открытое прослушивание в студии Лонестоуна.
Розыск талантов.
Скопировать
Reverse the lodestone!
REVERSE THE LODESTONE!
The island juddered to a halt for an instant.
Поиграем в эту игру.
Она приказала соорудить огромный магнит, высокий как дом, и водрузить его на деревянную повозку, запряжённую двенадцатью лошадьми.
Мы очень быстро опускаемся! И под странным углом! Конечно, я ничего не понимаю.
Скопировать
Found it! - What?
The lodestone that drew the Tardis off course.
That's not a lodestone.
- Что?
Магнит, который сбил Тардис с курса.
Это не магнит.
Скопировать
The lodestone that drew the Tardis off course.
That's not a lodestone.
That's a sarcophagus!
Магнит, который сбил Тардис с курса.
Это не магнит.
Это саркофаг!
Скопировать
'By ingenious movements of a giant magnet, 'the island could be made to rise or fall.
'The only disadvantage to this was that when the lodestone was moved, 'the compasses moved as well, so
Where are we flying now? The next collecting point is my mother's estate.
Вернуть тебя и потерять снова - почти невыносимо. Если не хочешь меня видеть, хотя бы пиши.
Хоть несколько слов. Я всегда буду тебя любить. Как подготовиться к концу света?
Раджа устроил специальную симфонию в честь этого, хотя, признаюсь, музыка показалась мне слишком сложной.
Скопировать
Am I?
Reverse the lodestone!
REVERSE THE LODESTONE!
Бомбы?
Поиграем в эту игру.
Она приказала соорудить огромный магнит, высокий как дом, и водрузить его на деревянную повозку, запряжённую двенадцатью лошадьми.
Скопировать
I'd like to see that.
Activate lodestone.
Good luck.
Я не прочь на это посмотреть.
Запускайте магнит.
Удачи.
Скопировать
I'm ready.
VOICE ON PA: Lodestone testing now at 15.4.
Repeat, 15.4.
Я готова.
Тестирование магнита, уровень 15,4.
Повторяю, 15,4.
Скопировать
Yeah, well, better late than never, huh?
Now, the rock surrounding the city has a high percentage of lodestone.
So it's highly magnetic.
Да, но лучше поздно, чем никогда.
Так, скала, окружающая город, обладает высокой долейм магнитного железняка.
А значит высокими ферромагнитными свойствами.
Скопировать
Yeah, what about it?
Highest concentration of natural lodestone in the Western hemisphere.
To you, it means nothing. To me, manna from heaven.
Да, и что с ними?
В них самая высокая концентрация природной магнитной руды в западном полушарии.
Для тебя это ерунда, а для меня - манна небесная.
Скопировать
Well, this is magnetite.
Lodestone.
As I told you, the closer we get to the city...
Это магнетит.
Магнитный железняк.
Как я тебе и говорил, чем ближе мы к городу...
Скопировать
In fact, I'll wager it's the real reason you were down here.
What about the lodestone deposits?
Mmm...
На самом деле, я бьюсь об заклад это и есть та причина по которой ты здесь.
А как насчет месторождения магнитного железняка?
Mмм...
Скопировать
The city's the problem.
If you'll recall, it's surrounded by massive lodestone deposits which effectively make it impossible
I have to find a high frequency wave, somewhere in the region of 150 to 200 exahertz.
В городе.
Если помнишь, его окружают крупные месторождения магнитной руды, что по сути делает невозможным передачу сигнала в двухстороннем направлении.
Для того, чтобы сигнал прошёл, мне нужно найти высокочастотную волну, где-то в районе 150-200 эксагерц.
Скопировать
Unbelievable.
This bunker is made of lodestone, which naturally emits a low-frequency form of electromagnetic radiation
Ja, we have been observing your abilities,
Позвольте мне кое-что пояснить.
Этот бункер сделан из магнита, который, естественно, испускает низкочастотное электромагнитное излучение.
Да, мы наблюдали за вашими способностями,
Скопировать
Stewart Pearson.
I'm the fucking wanker's lodestone today!
Stewart, yes.
Стюард Пирсон.
Я сегодня блядский магнит для дрочил.
Стюард, да.
Скопировать
I've been hired to steal a valuable portfolio of identities.
I need you to design the crimeware kit and install it on the servers of Lodestone Shipping Company.
Why me?
Меня наняли, чтобы украсть ценный папку идентификаций.
Мне нужно, чтобы ты спроектировала набор вредоносных программ и установила их на серверы компании перевозки магнетита.
Почему я?
Скопировать
You compromised this whole operation.
Lodestone Shipping.
You were the client who contracted out to Bubonic.
Ты поставил под угрозу всю операцию.
Перевозка магнетита.
Вы тот клиент, который заключил контракт с Чумным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lodestone (лоудстеун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lodestone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоудстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение