Перевод "supermarket" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение supermarket (супемакит) :
sˈuːpəmˌɑːkɪt

супемакит транскрипция – 30 результатов перевода

Rachel thinks that I brought homemade potato salad.
And I just picked it up at the supermarket.
It's funny,
Рейчел думает что я привез салат из дома.
Я его в киоске купил!
Это смешно!
Скопировать
As you know, the residents... are an impatient lot.
Now, the one car we recovered Had switched plates with a car in a supermarket parking lot.
Jerry will hand out printouts detailing the hot spots.
Как вам известно, жильцы достаточно раздражительны.
Итак, номера единственной машины, которую мы обнаружили, были сняты с другого автомобиля на парковке супермаркета.
Джерри раздаст вам распечатки, на которых отмечены места преступлений.
Скопировать
I don't expect it.
Good, 'cause this isn't like you ran your cart into mine at the supermarket.
No.
Но я не ожидаю этого.
Ну, наверное, это не тоже самое, если бы ты столкнулся со мной в магазине.
Нет.
Скопировать
They are moochers.
They go supermarket-hopping to gorge themselves on free samples and get their perfume from magazine inserts
You can recognize them from the paper cuts on their wrists.
Да они дармоеды.
Они ходят по супермаркетам и объедаются бесплатными образцами, а парфюм берут из вставок в журналах.
Их можно распознать по порезам от бумаги на запястьях.
Скопировать
I don't want any more of your packed lunches and your hot drink at bedtime!
I can't even choose what I want in the supermarket without getting an argument from you!
- This is her, isn't it?
Мне больше не нужен твой ланч и тёплое питьё перед сном!
Я даже не могу в супермаркете выбрать, что хочу, не получив твоего совета!
- Это из-за неё?
Скопировать
Got any plans lined up? None.
Guess I qualify for supermarket guard. Poor supermarket!
I can make you a better offer.
- А что ты будешь делать потом?
С моими навыками я мог бы работать охранником в супермаркете.
У меня есть кое-что получше для тебя.
Скопировать
Good luck with your novel.
Maybe I'll pick it up in the supermarket checkout line one of these days.
Well, the truth is, I haven't actually seen my dad since I was six.
Удачи с романом.
Может быть, я увижу его как-то в супермаркете, пробегу глазами пару строчек.
Правда в том, что толком не видел своего отца с тех пор, как мне исполнилось шесть.
Скопировать
All these young blokes lusting after her.
They should have seen her stacking shelves in a supermarket!
I deserve the house, the cars, everything I've fought for.
Все эти молодые парни, жаждущие ее
Видели бы они, как она укладывала товар на полки в супермаркете!
Я заслужил мой дом, машины, все, за что я боролся
Скопировать
Oh, you guys. I just remembered.
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle.
-Cool.
О, ребята, ребята, я вспомнила!
Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!
-Клёво.
Скопировать
Excuse us.
Should we stop at the supermarket on the way home?
I'm very fond of those ham-and-cheese Hot Pockets that you had last year.
Прошу нас простить.
Зайдём в супермаркет по пути домой.
Мне сильно понравились "Горячие Кармашки" с сыром и ветчиной, которые ты покупал в прошлом году.
Скопировать
You ordered melons instead of lemons and too many eggs.
Have you ever been to a supermarket?
No.
Ты заказал дыни вместо лимонов и слишком много яиц.
- Ты когда-нибудь был в универсаме?
- Нет
Скопировать
You're crazy, man!
Why not stick up a bank or a supermarket?
-Peanuts. Drugs are where it's at.
В чем дело, брат? Жалеешь его?
Почему бы вместо булочной не ограбить банк или супермаркет?
— Мы будем заниматься наркотиками.
Скопировать
"Auto-Moto" - like masts pines fall.
"Supermarket"...is a larch.
Maple..."Real Estate".
"Авто-Мото" - как мачты валятся сосны.
"Супермаркет" - это лиственница.
Клен - "Недвижимость".
Скопировать
I can do better than that.
Girl said she needed a job, said she had experience working in a supermarket.
I could tell she was slow, but stocking shelves ain't rocket science.
- Я могу вам предложить кое-что получше.
Девушка сказала, что ищет работу. Сказала, что у неё есть опыт работы в супермаркете.
Я заметил, что она немножко отсталая, но раскладывать товар - особых способностей не нужно.
Скопировать
I don't want you to worry about it.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
See, you're Tony's therapist.
Я не хочу, чтобы ты наломал дров.
При встрече в супермаркете я была в полном угаре.
Вы же врач ТОни, понимаете.
Скопировать
I want her nose, her mouth, her eyes, her hair, her waist...
I'm going to be so much like Cher that folks are gonna stop me in the supermarket and say
"Wasn't it terrible what happened to dear old Sonny?"
Хочу ее нос, ее рот, ее глаза, ее волосы, ее талию...
Я буду так походить на Шер, что народ будет останавливать меня в магазинах и говорить:
"Разве не ужасно то, что произошло с дорогой старушкой Сонни?"
Скопировать
I don't want to ruin my diet.
It's cold in the supermarket, and you like it like that.
People always read the labels of their favourite brands really really carefully just to see how many chemicals they have, and then they just sigh and they put them in their cartanyway, like they're saying sure it's bad for me,
Не хочу разрушать свою диету.
В магазине холодно, но тебе это нравится.
Люди всегда очень-очень внимательно изучают этикетки своих любимых продуктов и торговых марок, просто чтобы посмотреть, сколько в них химикатов. А затем они вздыхают, но все равно кладут все к себе в корзину. Как будто гороря тем самым:
Скопировать
Get the fuck out of here!
Don't let me see you in the supermarket again, ever!
Easy! Don't panic!
Пошёл!
Чтобы я больше не видел вас в этом супермаркете!
Спокойно, спокойно, без паники.
Скопировать
Yeah...
Open a bakery Open a supermarket
Automobile repair shop An arcade...
Да...
Открыть булочную. Открыть супермаркет.
Автомастерскую. Пассаж...
Скопировать
"Can we have the measuring jug back when you've finished? Ta."
To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back.
And the queen bee just gets a big knife and spreads it in, in artist fashion, in the big combs at the back.
"Можно мы заберём мерный стаканчик, когда закончим?"
Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад.
И пчелиная матка просто берет большой нож и размазывает его художественно, по большим сотам позади себя.
Скопировать
it's bad for my family but we like it.
No one ever thinks about death in a supermarket.
Sixty dollars and forty eight cents.
"Да, это плохо для меня, это плохо для моей семьи, но нам это нравится".
Никто не думает о смерти в супермаркете.
60 долларов и 48 центов.
Скопировать
And we ain't hungry no more, right?
JAGODA IN THE SUPERMARKET
Jagoda, do you want some coffee, sweetheart?
И мы больше не хотим есть, верно?
"КЛУБНИЧКА В СУПЕРМАРКЕТЕ"
Ягода, хочешь чашечку кофе?
Скопировать
That's it!
In an american supermarket you'll work the american way!
If you won't, there's always somebody who will!
Улыбайся. Вот так, вот так.
В американском магазине все должны трудиться, не покладая рук, как настоящие американцы.
Если вы не хотите, есть те, которые хотят.
Скопировать
I work in the neighbourhood so...
You've seen the new, american supermarket.
I'll be here every day.
Я работаю недалеко.
И вы увидели этот супермаркет?
Я работаю здесь каждый день.
Скопировать
What kind of people did we become?
Welcome to our new supermarket...
What's up honey, what's wrong?
Посмотрите, какими мы стали.
Добро пожаловать в новый югославо-американский супермаркет.
В чём дело, дорогая?
Скопировать
! Get the fuck out!
And don't let me see you in the supermarket again!
Cops!
Убирайся!
Чёрт, я больше не хочу видеть тебя в этом супермаркете!
Свиньи.
Скопировать
Go to sleep, now.
How can I sleep in the supermarket?
Well, I won't let you go home!
- Иди и немного поспи.
- Где? В супермаркете?
Я не отпущу тебя домой, это точно.
Скопировать
You're going to die with me.
Here in the supermarket.
How romantic.
Ты умрёшь здесь со мной.
В супермаркете.
Это так романтично.
Скопировать
She could be my daughter.
She is not leaving the supermarket without him, you have to be clear on that.
If I disobey the order I will lose my job.
- Она могла бы быть моей дочерью.
- Она не хочет выходить без него. - Надеюсь, ты это понял?
- Я бы вырвал ему язык, чтобы...
Скопировать
And what do we do now?
This time we'll kick off together from the supermarket.
Jagoda, take your parfume! Keep it!
И что теперь?
Теперь мы уйдем отсюда, из этого супермаркета, вместе.
- Ягода, вот твои духи, дорогая!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов supermarket (супемакит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы supermarket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супемакит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение