Перевод "log-house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение log-house (логхаус) :
lˈɒɡhˈaʊs

логхаус транскрипция – 32 результата перевода

Yeah, you know, I know!
You know, I'll tell them about the time that I jumped in the pool and I broke your Lincoln Log house
- and you were crying like a little girl.
Да, я знаю!
Точно, я расскажу, как я прыгнул в бассейн и разбил твой домик "Lincoln Log",
- и ты расплакался, как девчонка.
Скопировать
"Hi, we're Austrians, we hitchhiked here to meet Jarno Saarinen."
all the way for that, and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house - it was a log
Two Yamaha motorcycles are parked in front, we get into position - the Finn, our Saarinen, and me - and ring.
Здравствуйте, мы - из Австрии и приехали сюда, потому что хотим познакомиться с Ярно Саариненом.
Финн очень обрадовался тому, что мы из-за этого сюда приехали, посадил нас в свою машину и отвёз к дому Ярно Сааринена. Это был такой финский домик на берегу моря.
И у двери стояли два мотоцикла "Ямаха". Мы подходим к двери, финн, наш Сааринен и я, и звоним.
Скопировать
Where are you going to, little brown mouse?
Come for a feast, in my log-pile house!
It's wonderfully good of you, Snake.
Куда держишь путь, маленький Мышонок?
Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой, Там сможем мы отлично поужинать с тобой.
Спасибо за приглашение, Змея.
Скопировать
...he said. - Goodbye, little mouse!
And off he slid, to his log-pile house.
You see, said the mouse.
- Прощай, маленький Мышонок.
И только хвост мелькнул.
- Ну как? – спросил мышонок, - что скажешь ты теперь?
Скопировать
It's a wonderful tradition.
One log is chosen and everyone in the house touches it... and makes a Christmas wish.
Mmm, wishes are stupid. [ Growls ]
Это замечательная традиция.
Выбирают одно полено и все в доме его трогают... и загадывают рождественское пожелание.
Пожелания - сплошной идиотизм.
Скопировать
Please.
Ken, log the incident, call in an armed response team, and we'll need a plan of the interior of the house
Could you run a check on the Doyle family? Erin in particular.
Ладно.
Кен, отметь этот случай и запроси группу поддержки, также нам понадобится план дома.
Не мог бы ты проверить, что у нас есть на семью Дойлов, в особенности Эрин?
Скопировать
He will do no such thing.
Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house?
When you are mounted, you take the girl and leave her there.
Этого не будет.
Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни?
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там.
Скопировать
Yeah, you know, I know!
You know, I'll tell them about the time that I jumped in the pool and I broke your Lincoln Log house
- and you were crying like a little girl.
Да, я знаю!
Точно, я расскажу, как я прыгнул в бассейн и разбил твой домик "Lincoln Log",
- и ты расплакался, как девчонка.
Скопировать
What are you gonna do?
Go play house in his little log cabin?
Write your novel?
Что ты будешь делать?
Играть в семью в его хижине в лесу?
Писать роман?
Скопировать
Their records have already been moved to to the green filing cabinet over in the maternity home.
They're also double-copied to the Nonnatus House log and my own personal Rolodex, which is widely held
Rolodex?
Их карточки уже переправлены в зелёный шкаф в роддоме.
А копии помещены в журнал Ноннатуса и в мой личный органайзер, который, как все знают, безотказен.
Органайзер?
Скопировать
She's an artist and he designs video games.
Cute house. Little log cabin-y, but...
Wait, that's their lake house.
Она художник, а он дизайнер видеоигр.
Милый домик, похож на избушку, но...
Погоди, это дом на озере.
Скопировать
"Hi, we're Austrians, we hitchhiked here to meet Jarno Saarinen."
Austrians have come all the way for that, and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house
Two Yamaha motorcycles are parked in front, we get into position - the Finn, our Saarinen, and me - and ring.
Здравствуйте, мы - из Австрии и приехали сюда, потому что хотим познакомиться с Ярно Саариненом.
Финн очень обрадовался тому, что мы из-за этого сюда приехали, посадил нас в свою машину и отвёз к дому Ярно Сааринена. Это был такой финский домик на берегу моря.
И у двери стояли два мотоцикла "Ямаха". Мы подходим к двери, финн, наш Сааринен и я, и звоним.
Скопировать
And if he did, if wolsey ever returned to this court... we would both have cause enough to fear his vengeance.
CBUTCB HOUSE OF CARDINAL WOLSEY YORKSBIRE
This is intolerable.
И если так случится, что Вулси каким-то образом вернется ко двору... нам придется серьезно опасаться его мести.
Церковная обитель кардинала Вулси, Йоркшир.
Это невыносимо.
Скопировать
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house
I have something I want to say to you.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Хочу кое-что сообщить тебе.
Скопировать
Give them,I pray you, to a lady more deserving of your majesty's affections.
I am leaving now for my family's house at hever.
I shall think of you on the journey there.
Молю, отдайте их даме, действительно заслуживающей любви вашего величества.
Я уезжаю в мой семейный особняк в Хевере,
И по пути туда я буду думать о вас.
Скопировать
Now,henry, listen to me.
You are going to own your own house now.
You'll have lots of servants to help you and look after you.
Слушай меня, Генрих.
Сейчас ты поедешь в свой новый дом.
Множество слуг будут помогать и заботиться о тебе.
Скопировать
And I promise I'll come and see you as often as I can.
And I'm sure your new house will be very grand!
I love you, my darling boy.
А я обещаю, что буду приезжать к тебе так часто, как смогу.
Уверена, что твой новый дом будет великолепным!
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Скопировать
We must see that these jewels get back to his unfortunate lady.
William died at his house at warwickshire which is a long way from here and god willing,the disease won't
But you should fortify yourselves against it in any case.
Все драгоценности должны вернуться к его несчастной жене.
Уильям умер в своем доме в Варвикшире, далеко отсюда, и слава богу, болезнь не распространилась.
Но в любом случае, вы должны беречь себя от нее.
Скопировать
Exactly so.
In the same way then, the sickness which is in our house of faith must be purged with fire.
Now,I am against violence, as you know.
Именно так.
Точно также, болезнь в нашем доме веры должны быть сожжена.
Как ты знаешь, я выступаю против насилия.
Скопировать
- Because Madam, you don't accept that all this time you've been living in sin with him.
the truth has been revealed, you refuse to accept the King's gracious offer to retire to a religious house
- Ah, that again!
Потому что, госпожа, вы не соглашаетесь с тем, что все это время вы жили с ним во грехе.
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться в монастырь.
А, опять это.
Скопировать
And he has suffered personally at the hands of Charles's soldiers.
When they entered Rome they ransacked his house.
I don't believe he has any love for the Emperor.
Он лично пострадал от солдат Карла.
Когда они вошли в Рим, то разграбили его дом.
Не думаю, что он испытывает какие-то добрые чувства к императору.
Скопировать
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
Sit down.
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
Есть только один заряженный пистолет в этом доме. И он у меня.
Садись.
Скопировать
Well, actually... there was not a lot of sleeping going on.
Get out of the house !
What are you doing ?
Ну, на самом деле... я практически не спал.
Уходи из моего дома!
Что ты делаешь?
Скопировать
They're gone.
There's this thing that went down at my house... a couple weeks ago.
I did something.
Они уехали.
Кое-что произошло у меня дома.. пару недель назад.
Я кое-что сделала.
Скопировать
Waste of time.
You think it's in the house.
I know it's in the patient.
Пустая трата времени.
Ты считаешь, что инфекция в доме.
Я знаю, что она у пациента в организме.
Скопировать
Negative for E. Coli and TB.
Why is House taking it easy on Foreman?
He deserves a break.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Почему Хаус спустил это Форману?
Он заслужил передышку.
Скопировать
Go explain the choices to the parents.
And don't let House bully them.
Did you really think I was gonna do that?
Иди к родителям и объясни им ситуацию.
И не дай Хаусу запугать их.
Хаус. Ты серьёзно считаешь, что мне надо в этом участвовать?
Скопировать
- Negative for amoebas.
- House called you timid.
- He's called me a lot worse.
- Отрицателен на амёбы.
- Хаус назвал тебя рохлей.
- Называл и похуже.
Скопировать
I have no idea.
Where's House?
Antique vintner's cane.
Не имею представления...
Где Хаус?
Старинная трость одного винодела.
Скопировать
Welcome aboard.
House, you're right here in 2A.
Ms. Cuddy, you're in the next cabin and to the left, 9C.
Добро пожаловать на борт.
Мистер Хаус, вы сидите вот здесь, место 2a.
Мисс Кадди, а вы - в следующем салоне налево, место 9c.
Скопировать
What?
Move the house...
For sale Move?
Что?
Переехала из дома...
[Продаётся] Переехала?
Скопировать
What'd you find?
Nothing in her house.
Big waste of time.
Что вы нашли?
В ее доме - ничего.
Пустая трата времени.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов log-house (логхаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы log-house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить логхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение