Перевод "lone" на русский

English
Русский
0 / 30
loneодинокий сиротливый
Произношение lone (лоун) :
lˈəʊn

лоун транскрипция – 30 результатов перевода

You think you could forgive me, Tom?
Tom Lone is dead.
My name is Rogue.
Ты сможешь простить меня, Том?
Том Лоун мертв
Мое имя - Роуг
Скопировать
I like being on my own. I'm better off this way.
I'm a lone wolf.
A loner.
Мне нравится жить одному, мне так лучше.
Я волк-одиночка.
Одиночка.
Скопировать
David, later this afternoon, I want you to lift NikoIai into his wheelchair.
There was that time we was coming down the big hill at Lone Pine.
I hit a patch of ice and went down.
Дэвид, я хочу, чтобы ты попозже пересадил Николая в кресло.
Однажды мы съезжали с крутого холма на Лонг-Пае.
Я поскользнулся на куске льда и слетел со своего байка.
Скопировать
I can't believe this!
Your mother still over at Lone Man School?
What do you care?
Просто не верится!
Твоя мама все еще в школе одиноких мужчин?
А тебе-то какое дело?
Скопировать
Diana, come here!
What does the Lone Ranger want?
Turn off the sun, darling.
Диана, иди сюда!
Чего хочет наш герой-рейнджер?
Выключи солнце, дорогая.
Скопировать
Ant farm.
It's a Lone Ranger cap gun set.
So, Hyde, big job fair tomorrow.
Муравьиная ферма.
Набор оружия Одинокого Рейнджера.
Ну что, Хайд. Завтра большая ярмарка вакансий.
Скопировать
Call the sheriff, Hal.
Ford was just spotted at Lone Pine.
Let's drive a little.
Звони шерифу, Эл...
Форда, только что, засекли в Лоун Пайн.
Давайте слегка покатаемся.
Скопировать
Call in.
Check everything from Lone Pine and L.A.
-You think Ford's going back to L.A.?
Быстро звони.
Проверим дорогу на Лос-Анджелес.
- Ты думаешь Форд поедет в Лос-Анджелес?
Скопировать
I'll go and see.
A lone white horse.
It's Magnificent.
Я посмотрю.
Одинокий белый конь.
Это Великолепный.
Скопировать
Nineteen!
I advertised for one lone competent secretary.
Say, I wonder if I couldn't be of some slight assistance.
Девятнадцать!
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.
Я думаю, может и мне нужна помощь.
Скопировать
- No, sorry.
You ever hear of The Lone Rider of Santa Fe?
Can't say that I have.
- Холли Мартинс.
- Нет, извините. Слышали когда-нибудь об "Одиноком всаднике из Санта-Фэ" ?
Пожалуй, нет...
Скопировать
You needed the help of a good woman.
You aren't the lone wolf you think you are.
Without you I couldn't have done it.
Что тебе нужна помощь хорошей женщины.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.
Ладно, без тебя я бы не справился.
Скопировать
- Thank you.
I propose a toast to a daughter of old Maryland... now blooming into a citizen of the Lone Star State
Are you all right?
- Спасибо.
Друзья, выпьем за дочь штата Мерилэнд, которая сейчас становится гражданкой штата одинокой звезды.
Ты в порядке?
Скопировать
- Have you gone mad?
- It's a lone, you'll give it back.
- If it's a good wage.
Да ты что?
- В долг, ты отдашь потом.
При хорошей зарплате.
Скопировать
Who is it?
The Lone Ranger.
What do you want?
Кто там?
Одинокий Рейнджер.
Что вам надо?
Скопировать
I told you.
I'm lone.
I'm so lone like you wouldn't believe.
Я же сказал.
Мне одиноко.
Мне так одиноко, ты даже не представляешь.
Скопировать
He looked at us and waited for the end,
And forced a smile, an awkward smile and lone.
His suntanned face had lost its tint
Смотрел на нас, и молча ждал конца,
И как-то улыбался неумело.
Загар сначала отошел с лица,
Скопировать
Annie.
I've been a lone wolf for a while, you know?
I've been on my own for a while.
Энни.
Я был одиноким волком какое-то время.
Недолго я был сам по себе.
Скопировать
not a small craftsman.
The age of the "lone wolves" has ended.
They have to be sifted out!
а не маленьким подмастерье.
Времена "одиноких волков" ушли.
Они вынуждены уйти со сцены!
Скопировать
I hate... your husband.
He's like a vulture, ready to prey on... a factory in bankruptcy or upon a lone woman.
You'll see... one day, he'll get me, too.
- Ненавижу. - Кого? - Твоего мужа.
Потому что он всегда наготове, как хищник. Всегда готов броситься на фабрику с затруднениями или на женщину в кризисе.
Увидишь... увидишь, однажды он и меня заполучит.
Скопировать
I'm lone.
I'm so lone like you wouldn't believe.
Go away!
Мне одиноко.
Мне так одиноко, ты даже не представляешь.
Убирайтесь!
Скопировать
It's not much, but it's a start.
. - [ Lone Clapping ]
- Are you hiding something from me?
Небольшую: но это только начало.
Браво!
Ты от меня что-то скрываешь?
Скопировать
The system is set up to handle generalized problems like burglary and robbery.
But if some lone creep targets you for some obscure reason the system is slow and skeptical.
Pathetic even.
Система настроена для обработки обобщенной задачи Как кражи со взломом и грабежа.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
Жалкие даже.
Скопировать
Mr. Garrison has presented absolutely nothing publicly which would contradict our findings.
I know of no fact which would refute the Commission's conclusion that Lee Oswald was the lone killer.
I congratulate Mr. Shaw.
В своих публичных заявлениях господин Гаррисон не представил ничего, что бы противоречило нашим данным.
Мне не известны факты, опровергающие выводы нашей комиссии касательно того, что Ли Освальд был единственным убийцей.
Мои поздравления господину Шоу.
Скопировать
If it was a threat like Hosty said, they would have kept it.
It makes their case against the angry, lone nut that much stronger.
Remember the meeting with Agent Quigley the day he was arrested?
Если бы там было то, о чем говорит Хости, ее бы сохранили.
Она бы сильно укрепила их позиции против нас.
Помните встречу в Новом Орлеане с агентом Куигли в день его ареста?
Скопировать
I will always love you
Our speaker this evening has been a lone courageous voice.
He alone has challenged those who have linked organized crime with legitimate business in our state.
Я всегда буду любить тебя
Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку.
Он один в нашем штате выступил против тех, кто связал организованную преступность с законным бизнесом.
Скопировать
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show,
Night Talk with Barry Champlain. # Bad to the bone #
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
"Ночная Беседа" с Барри Чамплейном.
Скопировать
- Let's go.
- From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show, Night Talk...
- with Barry Champlain. - # Bad to bone #
- Начинаем!
- Из сердца штата Одинокой Звезды, ...время самого популярного в Далласе радиошоу "Ночная Беседа"...
- с Барри Чамплейном.
Скопировать
Just get going.
Go get 'em, Lone Ranger.
Danny, look here.
По местам.
Давай, сделай их, Одинокий рейнджер.
Дэнни, смотри-ка.
Скопировать
Right.
From now on, each of you will be a lone hunter.
We'll split up and wait for the bear.
Верно.
Теперь каждый из вас станет охотником-одиночкой.
Мы разделимся и будем ждать медведя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lone (лоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение