Перевод "lord" на русский
Произношение lord (лод) :
lˈɔːd
лод транскрипция – 30 результатов перевода
Be careful, Francisco.
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
Будь осторожен, Франциско.
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя, но если ты обещаешь мне не причинять больше вреда,
Скопировать
Come on, Juan!
May the Lord reward your efforts, Martin.
This time I'll get you so badly that you will not want to come back to face me.
Давай, Хуан!
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
Ба! На этот раз я побью тебя так сильно, что тебе незахочется смотреть мне в глаза.
Скопировать
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Hurray Cotolay!
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Ура Котолай!
Скопировать
Do not go, Francisco, stay with me!
I must follow my path, Cotolay, the Lord wills.
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Не уходи, Франциско, останься со мной!
Я должен следовать моим путем, Котолай, такова воля Господа.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Скопировать
- You see, Luba... Somebody put bear traps all over the place!
- Oh, lord!
Poor me... So unlucky... I was so unlucky...
Люба, понимаешь, кругом понаставили капканов!
- Боже мой!
Несчастный я, несчастный, мне так не повезло!
Скопировать
"Therefore, we condemn him to be hung by the neck until dead."
May the Lord have mercy on his soul.
Proceed.
Поэтому, мы приговариваем его к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Приступайте.
Скопировать
Is it a publicity stunt?
Lord, no! It's very valuable.
It's worth $1.000.000! I know.
А-а? Набиваете цену?
Ну что вы, куда там еще набивать.
Она стоит миллион долларов.
Скопировать
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
Скопировать
Any gas left for me?
"a Saviour which is Christ the Lord..."
- What is your dotty aunt mumbling?
Что-нибудь осталось для меня?
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
- О чём твоя тётушка бормочет?
Скопировать
Give me a sign.
O Lord!
Where to, sir?
Дай мне знак.
О, Боже!
Куда, господин?
Скопировать
- Martha!
Oh, Lord.
Now are you gonna help me destroy him?
- Кейт!
О, Господи.
Теперь Ты можешь помочь мне уничтожить его?
Скопировать
Just like he comes every night.
Passin' like a lord in that fine, big, shiny car.
Only, this time he stops.
Он проезжает мимо каждую ночь.
Проплывает, как Бог на своей большой сверкающей машине.
Только в этот раз он остановился.
Скопировать
Oh, it was inside the... Inside that...
Good Lord!
I was so concerned just now, I didn't realise.
Он был внутри этой... этой...
Боже мой!
Я только что понял...
Скопировать
Out of the train escaped.
But barefoot on stones The Lord himself could not run.
Just look at it, guys.
Сбежал с поезда.
Бежал босиком по голым камням, да так, что сам Господь Бог не угнался бы.
Вы только посмотрите на это, ребята.
Скопировать
The poor starve in the meantime.
Three times the Lord to live in Dublin!
Viva!
А бедные голодают.
Трижды ура лорду-мэру Дублина!
Ура!
Скопировать
But they´re often tourists.
Good Lord!
What if it´s him?
Но все туристы - американцы.
Бог мой!
А что если это ОН?
Скопировать
Is something the matter?
My Lord!
Get away!
Что случилось?
Мой господин!
Уходи!
Скопировать
Why are you pestering me? !
Lord Uzen, you'd better be prepared for the worst.
What?
Зачем ты донимаешь меня?
Господин Узен, приготовьтесь к худшему.
Что?
Скопировать
Kuro Sugahi, from the high magistrate.
There's no escape, Lord Uzen.
You'll be visited by an investigator within three days.
Куро Сугахи, из Высшего управления.
Вы не отделаетесь, господин Узен.
В течении трёх дней сюда приедет следователь
Скопировать
No!
I won't fail, my lord.
Let your hand continue to guide me towards eternal evil.
Нет!
Я не подведу, Сеньор.
Пусть Ваши руки продолжают вести меня к вечному злу.
Скопировать
Your turn.
Good lord!
Good lord!
Теперь твоя очередь.
Боже мой!
Боже мой!
Скопировать
Good lord!
Good lord!
Don't let him get away!
Боже мой!
Боже мой!
Только не отпускай!
Скопировать
Devil King!
My lord and master...
I need you!
Король Дьявол...
Мой Сеньор и Хозяин...
Я нуждаюсь в Вас!
Скопировать
My children, happiness is upon you.
Agatha And the Lord shall be thy sheperd.
Now we come to the sacred vows.
Дети мои, радость и счастье ждут вас.
Агата и господь пребудет вашим пастырем.
А теперь - клятвы супругов.
Скопировать
Father!
My Lord!
Father!
Отец!
— Господин!
— Отец!
Скопировать
Got it?
My Lord!
My Lord!
Ясно?
Господин!
Господин!
Скопировать
My Lord!
My Lord!
I really wonder what happened?
Господин!
Господин!
Я удивляюсь, что же произошло?
Скопировать
It's as though he's a changed man.
There must be a very good reason such a peaceful lord would behave in this manner all of a sudden.
I know.
Как он мог так измениться?
Управляющий, должна быть какая-то причина, из-за чего такой спокойный человек так внезапно переменился.
Я знаю.
Скопировать
Get lost!
Yes, My Lord.
Shinpachiro!
Проваливай!
Да, господин.
Синпатиро!
Скопировать
Please wait!
Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition.
I saw it with my very own eyes.
Подождите!
Господин Одате, моего отца действительно убил призрак.
Я видела это своими собственными глазами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lord (лод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lord для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
