Перевод "loser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loser (лузо) :
lˈuːzə

лузо транскрипция – 30 результатов перевода

He kept asking what we do with the food people don't eat.
All right, so he's a fat loser. Who'd you expect to get for $8.50 an hour?
That's what we pay you, and you seem happy.
Несколько раз спросил, куда мы деваем несъеденную еду.
Ну жирный неудачник, ну и что, кого еще можно найти за восемь пятьдесят в час?
Мы и тебе столько платим, и ты вроде был доволен.
Скопировать
The whole picture defines you,not just this one piece.
I'm a loser.I'm a loser.I'm a loser.I'm a loser.
- Come on.Uh,andrew.
Картина в целом определяет, кто ты, а не отдельная часть.
Я неудачник. Я неудачник. Я неудачник.
- Да ладно, Эндрю.
Скопировать
Andrew.Hey,hey,l-listen to me.
Han solo is not a loser.
Han solo got encased in carbonite,and...and that was a big mess, but that's not what he's remembered for.
Эндрю, послушай меня.
Хан Соло не неудачник.
Хана Соло заморозили в карбоните, это была большая ошибка, но его помнят не за это.
Скопировать
Oh, come on.
Don't be a loser.
Yeah!
- Ну же.
Не будь неудачником.
- Да!
Скопировать
I kind of looked at my life and realized I was tired of being a...
Hairy loser?
I was just going to say loser.
Когда ты сказал это, я поняла как выглядит моя жизнь, и что я становлюсь...
Полной неудачницей?
Я хотела сказать просто неудачницей.
Скопировать
Eat my tail, ninjas.
Get back in there, you loser.
Fight!
Жрите мой хвост, ниндзи. нинзя
Возвращайся же, неудачник.
Дерись!
Скопировать
Yep!
Nothing makes my life seem less crappy that hangin' out with my loser bro.
I mean, sure, there's lots of bats up there but it's because there's no air conditioning.
Да!
Ничто так не повышает самооценку, как общение с братом-неудачником.
Там конечно многовато летучих мышей, но это из-за отсутствия кондиционера.
Скопировать
Even third meant something.
That's loser talk.
Who doesn't want to win?
Даже третье место было важно.
Да что вы понимаете.
Что я понимаю? Это слова неудачника.
Скопировать
- Come on.Uh,andrew.
- I'm a loser.
Andrew.Hey,hey,l-listen to me.
- Да ладно, Эндрю.
- Я неудачник.
Эндрю, послушай меня.
Скопировать
I don't want to see one more thing that says fucking Assembly on it.
'Cause this three time faggot loser is running for supervisor.
There she is.
Я не больше видеть ни одного, напоминающего о выборах в долбаную Ассамблею.
Потому, что еще раз этот пидор-неудачник выдвигается в совет.
Вот она.
Скопировать
I don't know what the fuck I was thinking.
I mean, I'm a total loser in every single other aspect of my life.
What made me think I could do something as simple as filming people fucking?
Честно, не знаю, какого хуя я думал.
То есть, я же полный лузер, во всех аспектах своей жизни.
С чего я взял, что способен на такую простую вещь, как съемку ебли?
Скопировать
I want to be someone, you know?
Not just another fuckin' loser.
You've always got resits.
Я хочу стать кем-то, понимаешь?
Не просто еще одним ебаным лузером.
Ты всегда можешь пересдать.
Скопировать
You're lying.
I'm a loser. Don't be like that.
You're not a loser.
Ты врешь. Я никчемная.
Не говори так.
Ты не никчемная.
Скопировать
I'm sorry you're such a retarded nut gargler, that is!
Why would we hire a loser like you?
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Мне жаль, что ты такой дебил-яйцелиз, и всё! Он полностью твой, Френки.
Ник не желает его больше видеть.
Зачем нам брать такого лоха как ты? - Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
Скопировать
- Do you want to know?
I'm a loser.
Fool.
- Хотите знать?
Я неудачник.
Идиот.
Скопировать
- Punished again?
- Ηey, loser.
What's up with you?
- Снова наказали?
- Эй, неудачник!
Что на этот раз?
Скопировать
Dwayne has a ring, too, dude.
The rest of the league had an off-year... just like any fat ass loser can have a good day.
- You got a problem?
- У Дуэйна тоже есть перстень...
- У остальных команд в лиге был плохой сезон, С тем же успехом, у любого неудачника может быть удачный день.
- Мужик, что за проблемы?
Скопировать
Hairy loser?
I was just going to say loser.
No, no, you're fine.
Полной неудачницей?
Я хотела сказать просто неудачницей.
Нет, нет, все нормально.
Скопировать
No.
If I go by myself, everybody'll think I'm a big loser.
- Well...
Нет.
Если я приеду один, все решат, что я просто неудачник.
- Ну...
Скопировать
- That's called sales.
- You're such a loser.
- What did you call him?
- Насколько я знаю, это называется "торговля".
- Вы просто неудачник.
- Как ты его назвал?
Скопировать
- What did you call him?
- A loser.
- What did you say?
- Как ты его назвал?
- Неудачником.
- Что ты сказал? !
Скопировать
- What did you say?
- A loser.
Okay, stop it.
- Что ты сказал? !
- Неудачник.
Так. Прекратите.
Скопировать
We're not going fast enough.
- Loser!
- What did he say?
Мы слишком медленно идём.
- Лопух!
- Что он сказал?
Скопировать
Go home. I'm not spending the rest of my life with you.
At least pick someone better, you loser.
Your brother Pao is in the hospital because he ate his goods.
Иди домой, я с тобой не буду.
Я найду кого-нибудь получше.
Твой братец плохо кончил.
Скопировать
I cannot believe I did this.
stupid loser.
son of A.
Не могу поверить, что сделала это.
Тупая неудачница.
Блин.
Скопировать
It's not the dude I know.
But some other loser who won't let us in without chicks.
- You're kidding.
Там чувак, которого я не знаю.
Этот лузер не пустит нас внутрь без девочек.
- Шутишь.
Скопировать
Look at it this way!
If the kid turns out to be a loser, they have nothing to do with that...!
But boy, if he's a winner, got a scholarship or something like that?
—мотрите на это по-другому. " них есть два варианта.
≈сли ребЄнок становитс€ неудачником, они к этому непричастны...
Ќо боже, если он победитель, заработал стипендию или типа того..
Скопировать
Loser.
Pathetic loser.
Sweetie, whatever you do, never, ever gamble.
Неудачница.
Жалкая неудачница.
Сладкая, что бы ты не делала, никогда не играй на деньги.
Скопировать
I'm a loser. Don't be like that.
You're not a loser.
Think how pretty you make people look by contrast.
Не говори так.
Ты не никчемная.
Ты делаешь людей красивыми... рядом с тобой.
Скопировать
Come on.
To show what a good loser I am, how about dinner?
Presence required at home, I'm afraid.
Вставай.
Не хочешь поужинать? Я б тебе доказал, что умею проигрывать.
Боюсь, не смогу. Сегодня ужинаю дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loser (лузо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лузо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение