Перевод "lowercase" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lowercase (лоуокэйс) :
lˈəʊəkˌeɪs

лоуокэйс транскрипция – 30 результатов перевода

On the 18th of October... the New Zealand...
Well, upper or lower case?
... the New Zealand Himalaya expedition arrived in the city of Kathmandu... where they... bought some supplies.
"18 октября новозеландская..."
Со строчной или прописной?
"...новозеландская экспедиция, отправившаяся в Гималаи, достигла Катманду". Посмотрите на доску! Катманду.
Скопировать
that we consider authoritative, but it somehow has this kind of inherent rightness.
You know, the rightness of the way the lowercase a meets the curve, the rightness of the way the G has
I mean, I wouldn't have believed that those things actually could be right or wrong as opposed to someone's tastes.
которые мы считаем авторитарными но каким-то образом у него есть эта неотъемлемая правильность.
Правильность того, как нижний регистр соприкасается с изгибом, правильность того, как часть буквы G сходит вниз, правильность того, как концы буквы с заканчиваются именно так, а не так.
Я бы никогда не поверил, что эти вещи могут быть правильными или неправильными по отношению ко вкусам других.
Скопировать
But I think that most type designers if they were sitting in this chair would essentially start in much the same way.
I'd probably start with a lowercase h.
it tells me, first of all, whether this is a sans serif or a serif typeface.
И думаю, что большинство из них, окажись они сейчас на моем месте, сказали бы то же самое.
Я, вероятно, начну со строчной буквы h.
Прежде всего, она показывает, что это шрифт без засечек.
Скопировать
And already there is a huge amount of DNA is just a couple of letterforms like that.
I'd then probably do something like a lowercase p because it's half straight and half round;
and also it has a descending stroke, which is another vertical dimension that I would be interested in establishing.
И вот уже есть большая часть ДНК шрифта, еще нужна лишь пара форм букв
Затем я добавлю что-то вроде строчной буквы p, потому что она наполовину прямая и наполовину круглая;
и у нее есть подстрочный элемент, он является другим вертикальным измерением, которое я хотел бы рассмотреть.
Скопировать
Then I would then build on that.
If you've got an h you've got an awful lot of information about m, n, and u in the lower case.
If you've got a p you've got q and b and d and so on.
Затем продолжаю.
Если у вас есть буква h, то у вас есть неограниченная информация о строчных буквах m, n и u.
Если у вас есть буква p, то у вас есть q, b и d и так далее.
Скопировать
And then just as soon as possible I would get them into words or something that looked like words because for me the experience of reading something is so critical in judging it as a typeface because I find that is the acid test of how a typeface performs.
characteristic and to my mind beautiful things about Helvetica is these horizontal terminals, you see in the lower
The whole structure is based on this horizontal slicing off of the terminals.
И затем на сколько возможно я начну собирать их в слова или вот что-то похожее на слова для меня очень важна читабельность при оценке шрифта поэтому я считаю, это кислотной реакцией на то, как ведет себя шрифт.
По-моему мнению, одной из главной характеристик и самой красивой чертой Helvetica являются вот эти горизонтальные концевые элементы, которые вы видите в строчных буквах a, c, e и g.
Вся структура шрифта основана на этом горизонтальном срезе.
Скопировать
I believe it's "honeyfrog".
All lowercase.
Gay password.
Думаю, это "милая лягушечка".
Все буквы в нижнем регистре.
Гейский пароль.
Скопировать
Only if it's a noun and the words have equal weight like, "Homeland Security".
If it's a participle modifying the first word then you better, uh... you better keep it lower case.
Huh, yeah, it makes sense.
Только если это существительное, и слова одинаково важны как например "Домашняя Охрана".
Если есть частица, которая определяет первое слово, лучше, .. лучше писать с маленькой буквы.
Да, имеет смысл.
Скопировать
What's that?
Similarities in the lowercase "r's."
And that?
Что это?
Совпадения в маленьких "р".
- А это?
Скопировать
"Sorry" counts as speaking.
There are similarities in the lowercase "r's."
We have to release the bus threat.
- "Извини" считается за разговор.
Есть совпадения в маленьких "р".
Нужно напечатать угрозу про автобус.
Скопировать
I'll have to abandon the press list, can you set up an autoreply?
have to get into my account, that's the username, spears, password Hastings, capital H, rest of it lower
Bridget, I want to see Mr Frobisher.
Мне придется отказаться от части прессы, вы можете создать автоответ?
Тебе нужно войти в мой профиль, Вот имя пользователя, spears, пароль "Hastings", заглавная "H", остальные строчные.
Бриджет, мне нужен мистер Фробишер.
Скопировать
Care to try our new science water?
The label is all in lowercase.
It's like drinking E.E. Cummings!
Попробуйте нашей новой научной воды.
- Всё название с маленькими буквами.
Это как напиток из E. E. Каммингса!
Скопировать
An wang,the founder of wang computers, is one of the greatest businessmen of the 20th century.
And you're the one being a lowercase wang,lemon, because after working with me every day for four years
Instead,you made it about business.
Антуан Писюн, основатель компании "Писюн Компьютерс" - один из величайших бизнесменов 20-го века.
И это ты ведешь себя как распоследний писюн, Лемон, потому что проработав со мной четыре года, ты все равно не доверяешь мне настолько, чтобы делать со мной ток-шоу.
Кроме того, ты превратила это в вопрос бизнеса.
Скопировать
Password's foothill 94022.
Lower case.
OK, hang on.
Пароль - "fооthiII" 94022.
Строчными.
Подожди.
Скопировать
Can you just -- just write down your password?
It's, uh, "policeofficer," all lower case.
Got it.
Напиши мне свой... свой пароль, хорошо?
Ну, это... это "офицерполиции" маленькими буквами.
Ясно.
Скопировать
- Oh, there's more.
Look at the uppercase "G"s, and then the lowercase "O"s, "E"s and "R"s.
Those signatures came from the same person.
- И даже больше.
Взгляните на прописные "G" и на строчные "O", "E" и "R".
Эти подписи принадлежат одному человеку.
Скопировать
What's the plan?
Well, this is the composing case with the characters, capitals and lower case.
Is that why we say upper case and lower case?
Каков наш план?
Так, это касса с символами в верхнем и нижнем регистре.
Именно поэтому мы говорим "верхний и нижний регистры"
Скопировать
Well, this is the composing case with the characters, capitals and lower case.
Is that why we say upper case and lower case?
Why you say upper case and lower case is that the capitals used to be in the upper case on the frame, and the small letters used to be in the lower case.
Так, это касса с символами в верхнем и нижнем регистре.
Именно поэтому мы говорим "верхний и нижний регистры"
Да, вы так говорите, потому что заглавные буквы хранились в верхних отделениях, а прописные буквы - в нижних.
Скопировать
Is that why we say upper case and lower case?
Why you say upper case and lower case is that the capitals used to be in the upper case on the frame,
Of course.
Именно поэтому мы говорим "верхний и нижний регистры"
Да, вы так говорите, потому что заглавные буквы хранились в верхних отделениях, а прописные буквы - в нижних.
- Ну, конечно.
Скопировать
In that order? Yes.
Oh, and he alternates capital and lower case letters.
Wow this is almost as mmplicated as my password.
В таком порядке?
Да. Да, и он их заменил прописными и строчными буквами.
Ничего себе, это почти так же сложно, как мой пароль.
Скопировать
The code is "yankjob 69."
All lowercase.
Mark, hurry back!
Пароль: "Поза 69". Больше ничего там не было.
Марк, поторопись!
Я готов к массажу передней части.
Скопировать
At least, that's what our government says.
that by 2018, all street signs in the United States must be written with a capital letter followed by lowercase
It's costing taxpayers in New York City $27.5 million, and your city will be next.
По крайней мере, так считает правительство.
Федеральное правительство уполномочило, что к 2018 году все дорожные знаки в Соединенных Штатах должны начинаться с заглавной буквы, а далее пойдут маленькие прописные.
В Нью-Йорке налогоплательщикам это обошлось в $27,5 млн., и Ваш город будет следующим.
Скопировать
Why?
because drivers will be able to identify the words more quickly when they're written in both upper- and lowercase
At least, that's what I think it's called.
Почему?
Федеральное дорожное агентство заявляет, что безопасность оправдает себя с заменой знаков целиком написанных большими буквами, потому что водители смогут читать слова быстрее, когда те будут написаны с заглавной и маленькими буквами шрифтом "clearview"(чистый взгляд).
По крайней мере, я думаю, что он так называется.
Скопировать
SM-17d.
There's a lower case D.
- Apologies, sir.
SM-17d.
Там строчная "Д".
- Прошу прощения, сэр.
Скопировать
Let me take a look.
The lowercase "T"s are gluten free, 'cause I care about the digestive requirements of all students.
Vote for Tamara!
Дай взглянуть.
Строчные "Т" абсолютно без глютена, потому что я забочусь о пищеварении всех студентов!
Голосуйте за Тамару!
Скопировать
Well, not in a proportional font like Times Roman.
Um... each character will vary in size from the narrowest... a lowercase "I"... to the widest... the
So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Только не в таком равномерном шрифте, как Times Roman.
Каждая буква отличается размерами, от самой узкой, строчной "i", до самой широкой, прописной "W".
И комбинация букв в слове "Валькирия"
Скопировать
Are you kidding me?
45 pages of lower-case H's?
What, have you been writing none of this down?
Ты что издеваешься?
45 страниц строчных "h"?
Ты что, ничего не записывал?
Скопировать
That little nappy-headed nigga, man.
Lowercase "T."
Nah, man.
Он очень забавный микро-нигер.
Да, мистер маленький Ти.
Не, мужык.
Скопировать
Hey...
Keeping it lowercase.
Keeping it casual.
Привет.
Чудесно. А у тебя?
С маленькой буквы.
Скопировать
Maybe later.
The O is lower case, so maybe towns?
I don't know something on something...
Может быть, позже.
O используется нижний регистр, так что, возможно городов?
Я не знаю, на что-то что-то...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lowercase (лоуокэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lowercase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуокэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение