Перевод "Did we--" на русский
Произношение Did we-- (дид yи) :
dˈɪd wiː
дид yи транскрипция – 30 результатов перевода
You will never be forgiven for this sacrilege.
What did we do?
If we did something wrong, we'd apologize.
Ты никогда не будешь прощен за это святотатство.
Что мы сделали?
Если мы сделали что-то не так, то мы просим прощения.
Скопировать
You think I do not remember anything.
- Where did we go next?
- Nowhere.
Вы думаете, что я ничего не помню.
- Куда мы шли потом?
- Никуда.
Скопировать
- Look, there's a man on the tracks! - Look! Stop!
- Why did we stop? - I don't know.
Driver!
говорят на испанском
-Почему остановились?
-Не знаю. Машинист, что случилось?
Скопировать
It's against the law to show pubic hair.
-Then what did we pay for?
- It's not my fault.
Показывать лобковые волосы запрещено законом.
- Тогда за что мы платили?
- Я тут ни при чем.
Скопировать
- What is all this?
- How did we get in this..?
Not now. Not now.
- Что все это значит?
- Как мы это...?
Не сейчас, не сейчас.
Скопировать
It's warm here.
- Where did we meet, then? - Think about it.
Thank you.
Хочу побыть с вами наедине.
-А мы знакомы ?
Где мы встречались?
Скопировать
- No, everything is normal.
- Why did we stop?
- The windshield is flooded.
- Говори! Просто срам.
Что встали?
- Стекло заливает.
Скопировать
- All right.
Where did we fail?
Well, we haven't kept in close touch with our children.
- Ну хорошо.
В чём наша ошибка?
Мы не поддерживаем близких отношений с нашими детьми.
Скопировать
I don't know.
Where did we fail?
I can handle the kitchen.
Я не знаю.
Что сделали мы неправильно?
На кухне я справлюсь.
Скопировать
You were the soul of integrity.
How did we produce such a little beast?
I promise, I promise...
Ты был воплощением порядочности.
Как мы создали такую мерзавку?
Я обещаю, я обещаю...
Скопировать
It was the old, old story of the sacrificial lamb. What about those of us who knew better?
Why did we sit silent?
Why did we take part?
И как поступили мы, знавшие эту притчу... знавшие, что слова эти были ложью и даже хуже, чем ложью?
Почему мы не проронили ни слова?
Почему мы приняли в этом участие?
Скопировать
We who knew the words were lies and worse than lies? Why did we sit silent?
Why did we take part?
Because we loved our country.
Почему мы не проронили ни слова?
Почему мы приняли в этом участие?
Потому что мы любили нашу страну.
Скопировать
Ernst Janning said "We succeeded beyond our wildest dreams".
Why did we succeed, Your Honour?
What about the rest of the world?
Эрнст Яннинг сказал: "Нельзя было даже представить себе то, чего мы достигли!"
Так чего же мы достигли, ваша честь?
И что же другие страны? Весь мир?
Скопировать
Are you crazy?
What did we talk about?
- They provoked us.
- Вы с ума сошли?
- Что, ты говоришь?
- Они сами вызвали нас.
Скопировать
Gladiators.
What did we come here for?
To show off.
- Гладиаторы.
- Зачем мы пришли сюда?
- Чтобы выступать.
Скопировать
Fight!
We did. We lost.
It's a law now!
Бороться!
Боролись, но уступили!
Теперь это закон!
Скопировать
Sometimes one doesn't feel like talking.
When did we first take the ferry?
Was I little?
Да так, просто. Иногда не хочется разговаривать.
Когда мы начали переправляться на пароме?
Когда я был совсем маленьким?
Скопировать
I am capable of no other feelings in such matters.
- How many men did we lose, Bones?
- Only one.
Я не способен испытывать другие чувства.
- Скольких мы потеряли, Боунз?
- Только одного.
Скопировать
Fascinating.
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Very good, Spock.
Поразительно.
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
Отлично, Спок.
Скопировать
Hello.
Oh, did we?
And now for something completely different--
Здравствуйте.
О, неужели?
А теперь к чему-то совершенно другому -
Скопировать
Hi. Did we wake you up?
Did we? I told you 2:00 is too late.
- I think we'd better go.
- Мы вас разбудили?
Я тебе говорил, что 2 утра - это слишком поздно.
- Я думаю, нам лучше уйти.
Скопировать
And I woke up on the stretcher.
"Did we hold?" I asked the medic.
"Yes, sir!" he said.
И я очнулся на носилках.
"Удержали? !" спросил я санитара.
"Да, сэр!" сказал он.
Скопировать
Let's go.
Why did we leave the museum in such a hurry?
What do you mean?
Идём.
Почему мы сбежали из музея в такой спешке?
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Come on, let's go.
Did we leave anything inside?
- No, but we could do the dishes.
Ладно, пойдём.
Мы что-нибудь оставили внутри?
-Нет, но могли бы помыть посуду.
Скопировать
Is that a fact?
Now, why in hell did we give up on the Germans?
Since the damn politicians in Washington chalked them up on our side... the wars ever since have been a national disgrace.
Правда, что ли?
Так какого черта мы сдались Германии?
Потому что хреновы политики из Вашингтона привлекли их на нашу сторону... и с тех пор война - это национальный позор.
Скопировать
You are the one man who can govern this country.
In the name of God, did we cut the head off this king only to steal his Crown?
This hollow golden ring, this worthless trinket.
- Вы - единственный, кто может нами править
- Во имя святых небес разве мы отрубили королю голову, чтобы взять его корону?
Этот золотой ободок, эту никчемную безделушку!
Скопировать
Only you could manage to have a traffic accident in space.
-Well, we didn't hit it, did we?
-Didn't we?
Только ты можешь умудриться вызвать ДТП в космосе.
- Ну, мы же не столкнулись с ним?
- Да?
Скопировать
Why am I stuck with you?
Who did we murder?
Hardly anybody.
- Угомонись.
Даже люди оборачиваются.
- Да фигня.
Скопировать
Shozo.
Where did we go wrong?
When I'm relaxing over a drink, I get sick of this life.
Шозо.
Что пошло не так?
Я устал от такой жизни когда я пью каждую ночь.
Скопировать
If he decided to come, it's because he considers the matter so important.
I didn't want to see outsiders today any more than you did.
It's good to hear you say that. Even on the last day.
Он человек деликатный и, если решился приехать, то значит считает дело важным.
Хотя мне сейчас не хотелось никого видеть:мы не так часто беседуем с тобой.
Я рад, что ты так говоришь, хоть и в последний день.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Did we-- (дид yи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Did we-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дид yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
