Перевод "Embryos" на русский
Произношение Embryos (эмбриоуз) :
ˈɛmbɹɪˌəʊz
эмбриоуз транскрипция – 30 результатов перевода
We tried everything to survive.
When we found ourselves stranded in this ignorant age, first we tried growing new Dalek embryos, but
Yeah, I found one of your experiments just left to die out there in the dark.
Мы всеми силами пытались выжить, оказавшись в этом отсталом веке.
Сперва мы пытались выращивать новые эмбрионы далеков, но плоть их была слаба.
Видел я один из ваших экспериментов. Вы бросили его умирать во тьме.
Скопировать
It's really not that difficult.
All vertebrate embryos are inherently female anyway.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
Это совсем не сложно.
Все позвоночные животные по своей сути особи женского пола.
Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный гормон.
Скопировать
He figured that he could get an alien back through quarantine... if one of us was impregnated- whatever you call it- and then frozen for the trip home.
Nobody would know about the embryos we were carrying- me and Newt.
Wait a minute, now.
Он решил, что сможет провести чужого через карантин... если один из нас будет оплодотворен... неважно как это назвать... и затем заморожен для отправки домой.
Никто бы не знал, про эмбрионы, которые бы находились... во мне и Ньют.
Погоди.
Скопировать
Let's have a look at it.
It's one of the most perfectly formed embryos I've ever seen.
Yes, but is it normal?
Давайте посмотрим.
Это самый идеально сформированный плод, который я когда либо видел.
Да, но это нормально?
Скопировать
- Is it really possible? - Of course. It's a long shot.
Most of the embryos die off, I grant you that.
But it is entirely possible that one will make it through.
Я больше не вижу тебя в замедленном темпе, лживый проныра.
А я вижу тебя в замедленном темпе.
Иногда.
Скопировать
It'll take a little while to prepare the embryos.
-Embryos?
As in more than one?
Потребуется некоторое время, чтобы приготовить эмбрионы.
- Эмбрионы?
Их больше одного?
Скопировать
When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together.
We now have new rebuilt eggs, some of which form embryos.
We then plant them in the surrogate mother and what may result is a cloned baby.
Мы уже проделали это с овцами. И с человеком это выполнимо. Доктор, как далеко шагнули технологии?
Очень далеко. Человек не ждет науку.
Это наука ждет человека. Спасибо, доктор.
Скопировать
How would you go about...?
Did she leave her eggs or embryos?
No.
И ваша фирма уже выступала против этого адвоката.
- Кто он? - Его зовут Ларри Пол.
Я слышал о его успехах в суде.
Скопировать
We're getting a second opinion.
The One With the Embryos
Why are you shopping at 8 in the morning?
Нам нужно мнение другого врача.
Серия про эмбрионы
Почему ты занимаешься покупками в 8 утра?
Скопировать
Actually, it's Ms. Chanandler Bong.
Hello, teeny embryos.
I'm Phoebe Buffay.
Вообще-то, это Мисс Чанандлер Бонг.
Привет, маленькие эмбриончики.
Я Фиби Буффэ. Привет!
Скопировать
Put them in there.
It'll take a little while to prepare the embryos.
-Embryos?
Кладите их туда.
Потребуется некоторое время, чтобы приготовить эмбрионы.
- Эмбрионы?
Скопировать
Oh, I'll get 'em all.
Remember, viable embryos.
They're no use to us if they don't survive. Oh!
Я достану всех.
Не забудь, только жизнеспособные зародыши.
Нам не нужны мертвые эмбрионы.
Скопировать
No menthol?
The embryos have to be back here in San Jose by then.
That's up to your guy on the boat.
Совсем нет ментола?
Ты должен успеть доставить зародышей в Сан-Хосе.
Но это касается твоего лодочника.
Скопировать
No?
Most of the embryos are conceived accidently.
I don't bleed anymore.
Нет?
Большинство эмбрионов поздно зарождаются.
У меня пропали месячные
Скопировать
They are what we are all working so hard to prevent-- Children with non-survivable birth defects.
Does that work include experimentation with alien embryos?
Work that you would destroy to cover up such allegations?
Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью.
Эта работа касается экспериментов с эмбрионами инопланетян?
Работа, которую вы уничтожили прикрывала что-то подобное?
Скопировать
All right, you know what?
It's fertilized embryos.
My wife and I are having a little trouble...
Хорошо, знаете что?
Это оплодотворенные эмбрионы.
У нас с женой маленькие проблемы..
Скопировать
I'm looking for Johanssen's son.
Yeah, and he would have needed embryos, someone... someone to carry the child.
Yeah, I think I met her.
Мне нужен сын Йохансена.
Да, и ему нужны были эмбрионы и женщина, которая бы выносила ребенка.
Да, кажется, я её знаю.
Скопировать
You just had sushi, soft cheese and alcohol...
Three foods that are damaging to embryos.
Which means you're not pregnant!
Ты только что ела суши, мягкий сыр и пила алкоголь...
Три вредных для эмбрионов предмета.
- Что значит, ты не беременна!
Скопировать
Isn't technology amazing?
We created fully formed embryos with Gwyneth Paltrow's twin and just popped 'em into you to grow.
To you, Melissa, our caring, nurturing surrogate.
Не чудо ли эти новые технологии?
Мы создали полностью сформировнные эмбрионы с близнецом Гвинет Пэлтроу и просто засунули их в тебя, чтобы вырастить.
Мелисса, за тебя, нашего заботливого, ухаживающего суррогата.
Скопировать
After I left your office, I called to make an appointment at the clinic.
They told me that Craig's parents got an injunction blocking me from my embryos.
What?
После того, как я отсюда ушла, я позвонила в клинику, чтобы записаться на прием.
Но мне сказали, что родители Крэга получили судебный запрет на его эмбрионы.
Что?
Скопировать
"Now and forevermore, Craig."
Your Honor, we ask that you grant our client access to her embryos.
So ordered.
"Отныне и навсегда, Крэг"
Ваша честь, я прошу вас дать моей клиентке доступ к эмбрионам.
Приказано.
Скопировать
'Cause I don't want to see you.
Look, when your Uncle Charles insisted that we destroy the embryos, yeah, I freaked out, and yes, I..
I forged your signature, but I went to the clinic so that I could get the paternity rights waiver back.
Потому что я не хочу тебя видеть.
Слушай, когда твой дядя Чарльз настаивал о разрушении эмбрионов, да, я взволновалась, и да, я...
Я подделала твою подпись, но я пришла в клинику, так что я могла получить отказ на отцовство обратно.
Скопировать
Otherwise, why are you still in town?
Because my lawyers are drawing up a petition to destroy the embryos.
(techno musical intro plays)
В противном случае, почему ты все еще в городе?
Потому что мои адвокаты составляют ходатайство об уничтожении эмбрионов.
.
Скопировать
Both of you keep talking about this like it's a custody battle.
Embryos are legally considered property, and since you can't see reason,
I'm prepared to file a motion in court demanding family rights... to keep the embryos frozen indefinitely or to have them destroyed.
Вы оба продолжаете говорить об этом будто бы это битва за опеку.
Эмбрионы по праву являются собственностью и так как вы не видите причин,
Я готов подать ходатайство в суд Отстаивать права семьи Сохранить эмбрионы замороженными на какой-то неопределенный период времени или уничтожить их.
Скопировать
I worry I won't produce any eggs.
I worry someone's going to drop the Petri dish with the embryos, and it's all a waste.
I worry that I might kill someone.
Я боюсь, что не смогу произвести яйцеклетку.
Я боюсь, что кто-нибудь опрокинет чашку Петри с эмбрионами, и всё испортит.
Боюсь, что могу убить кого-нибудь.
Скопировать
No, what do you think, Sutton?
When our embryos split... you got all the heart.
Ethan!
Нет, что ты думаешь, Саттон?
Когда наши эмбрионы разделились... ты получила всё сердце целиком.
Итан!
Скопировать
Silver, what exactly was your plan?
Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it?
That's kidnapping.
Сильвер, какой у тебя был план?
Украсть эмбрионы, забеременеть и уехать, надеясь, что я об это не узнаю?
Это похищение.
Скопировать
Embryos are legally considered property, and since you can't see reason,
I'm prepared to file a motion in court demanding family rights... to keep the embryos frozen indefinitely
That's... what?
Эмбрионы по праву являются собственностью и так как вы не видите причин,
Я готов подать ходатайство в суд Отстаивать права семьи Сохранить эмбрионы замороженными на какой-то неопределенный период времени или уничтожить их.
Что?
Скопировать
I wanted to let you know that I got my... my donor's signature giving up his paternal rights.
Yeah, so, uh, I just wanted to know the quickest way that we could get started implanting the embryos
Great.
Я хотела, чтобы вызнали, что я получила подпись моего донора он отказывается от родительских прав
Да, поэтому, я бы хотела узнать, когда мы можешь начать имплантацию эмбриона.
Отлично.
Скопировать
The hormones could kill me.
Those two embryos were my only shot at having my own kavi.
Does it matter?
Гормоны могут убить меня.
Те два эмбриона были моей последней надеждой иметь ребенка.
Это важно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Embryos (эмбриоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Embryos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмбриоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение