Перевод "Embryos" на русский

English
Русский
0 / 30
Embryosэмбрион зародыш зачаток
Произношение Embryos (эмбриоуз) :
ˈɛmbɹɪˌəʊz

эмбриоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Actually, it's Ms. Chanandler Bong.
Hello, teeny embryos.
I'm Phoebe Buffay.
Вообще-то, это Мисс Чанандлер Бонг.
Привет, маленькие эмбриончики.
Я Фиби Буффэ. Привет!
Скопировать
No?
Most of the embryos are conceived accidently.
I don't bleed anymore.
Нет?
Большинство эмбрионов поздно зарождаются.
У меня пропали месячные
Скопировать
Oh, I'll get 'em all.
Remember, viable embryos.
They're no use to us if they don't survive. Oh!
Я достану всех.
Не забудь, только жизнеспособные зародыши.
Нам не нужны мертвые эмбрионы.
Скопировать
No menthol?
The embryos have to be back here in San Jose by then.
That's up to your guy on the boat.
Совсем нет ментола?
Ты должен успеть доставить зародышей в Сан-Хосе.
Но это касается твоего лодочника.
Скопировать
It's really not that difficult.
All vertebrate embryos are inherently female anyway.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
Это совсем не сложно.
Все позвоночные животные по своей сути особи женского пола.
Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный гормон.
Скопировать
Let's have a look at it.
It's one of the most perfectly formed embryos I've ever seen.
Yes, but is it normal?
Давайте посмотрим.
Это самый идеально сформированный плод, который я когда либо видел.
Да, но это нормально?
Скопировать
He figured that he could get an alien back through quarantine... if one of us was impregnated- whatever you call it- and then frozen for the trip home.
Nobody would know about the embryos we were carrying- me and Newt.
Wait a minute, now.
Он решил, что сможет провести чужого через карантин... если один из нас будет оплодотворен... неважно как это назвать... и затем заморожен для отправки домой.
Никто бы не знал, про эмбрионы, которые бы находились... во мне и Ньют.
Погоди.
Скопировать
We're getting a second opinion.
The One With the Embryos
Why are you shopping at 8 in the morning?
Нам нужно мнение другого врача.
Серия про эмбрионы
Почему ты занимаешься покупками в 8 утра?
Скопировать
Put them in there.
It'll take a little while to prepare the embryos.
-Embryos?
Кладите их туда.
Потребуется некоторое время, чтобы приготовить эмбрионы.
- Эмбрионы?
Скопировать
It'll take a little while to prepare the embryos.
-Embryos?
As in more than one?
Потребуется некоторое время, чтобы приготовить эмбрионы.
- Эмбрионы?
Их больше одного?
Скопировать
How would you go about...?
Did she leave her eggs or embryos?
No.
И ваша фирма уже выступала против этого адвоката.
- Кто он? - Его зовут Ларри Пол.
Я слышал о его успехах в суде.
Скопировать
When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together.
We now have new rebuilt eggs, some of which form embryos.
We then plant them in the surrogate mother and what may result is a cloned baby.
Мы уже проделали это с овцами. И с человеком это выполнимо. Доктор, как далеко шагнули технологии?
Очень далеко. Человек не ждет науку.
Это наука ждет человека. Спасибо, доктор.
Скопировать
- Is it really possible? - Of course. It's a long shot.
Most of the embryos die off, I grant you that.
But it is entirely possible that one will make it through.
Я больше не вижу тебя в замедленном темпе, лживый проныра.
А я вижу тебя в замедленном темпе.
Иногда.
Скопировать
They are what we are all working so hard to prevent-- Children with non-survivable birth defects.
Does that work include experimentation with alien embryos?
Work that you would destroy to cover up such allegations?
Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью.
Эта работа касается экспериментов с эмбрионами инопланетян?
Работа, которую вы уничтожили прикрывала что-то подобное?
Скопировать
Is that consistent with...
It's evidently ethical to freeze embryos.
He kicked their ass.
Если это касается...
Это этично, если касается эмбрионов, но опять же: я здесь, чтобы приводить научные доводы, а не участвовать в спорах о морали.
Он надрал им задницы.
Скопировать
We need the Eratus stem cells.
The best stem cells come from embryos.
With them, we actually have a chance of saving Colonel Sheppard.
Нам нужны стволовые клетки Иратуса.
Лучшие стволовые клетки извлекаются из эмбрионов.
С ними мы действительно имеем шанс спасти полковника Шеппарда.
Скопировать
But in vitro fertilization costs around 25 grand a pop.
So doctors implant two to six embryos to make sure you get your money's worth.
The problem is, there's not always enough bedrooms for all the kiddies.
Но искусственное оплодотворение стоит 25 кусков за попытку.
Поэтому доктора имплантируют от 2-х до 6-ти эмбрионов, чтобы ваши денежки не пропали зря.
Проблема в том, что деткам не всегда хватает спален.
Скопировать
What are those things?
Insect embryos.
Size large. No wonder it's pissed.
Что это за штуки?
- Имбрионы насекомых.
Ничего странного в том,что оно разозлилось.
Скопировать
It wants to protect its young.
We leave the embryos exposed.
Draw mom into the kids club.
Оно хочет защитить молодняк.
- Мы выставим имбрионы на открытое место.
- Приманим мать в детский клуб.
Скопировать
We tried everything to survive.
When we found ourselves stranded in this ignorant age, first we tried growing new Dalek embryos, but
Yeah, I found one of your experiments just left to die out there in the dark.
Мы всеми силами пытались выжить, оказавшись в этом отсталом веке.
Сперва мы пытались выращивать новые эмбрионы далеков, но плоть их была слаба.
Видел я один из ваших экспериментов. Вы бросили его умирать во тьме.
Скопировать
A typical barnacle.
Well, up until recently, it was thought that barnacles were the embryos of the barnacle goose.
- What fool thought that?
У среднего балянуса.
До недавнего времени считалось, что балянусы — это эмбрионы белощёкой казарки.
— Какой дурак это придумал?
Скопировать
I do not go there with you, you hear?
Remember the embryos?
They are part of a plan to revive his daughter.
Я не пойду туда с тобой, слышишь?
Помните эмбрионы?
Они являются частью плана по воскрешению его дочери.
Скопировать
I'll have another baby.
It took over a year To get the embryos with the right h.L.A.
The girls just don't have that kind of time.
Я рожу ещё одного.
- Почти год ушёл на то, чтобы получить эмбрион с правильным антигеном лейкоцитов.
У девочек нет больше времени. Мне жаль.
Скопировать
So, the eggs have already been fertilized by means of intracytoplasmic sperm injection.
And now the embryos will be inserted.
The insertion procedure will be performed by these south-american Hovitos blow gunners.
Хорошо. Яйцеклетки уже были оплодотворены методом интрацитоплазматической инъекции.
А теперь мы введем эмбрионы.
Процедуру введения осуществят стрелки из южноамериканского племени Ховитос.
Скопировать
The donors stay anonymous, but they can choose who they want to donate to.
These are our frozen embryos.
So you thought that Marla Seeger was your egg donor.
Доноры остаются анонимными, но они могут выбрать покупателей.
Тут наши замороженные эмбрионы.
То есть, вы подумали, что Марла - ваш донор.
Скопировать
This is Rufus. Jen, what are you doing?
You're not supposed to keep those embryos.
You're just gonna have to kill it. I know. I know.
Джен, что ты делаешь?
Ты же знаешь, что не должна хранить этих эмбрионов дольше 2-ух суток.
- Ты же знаешь, что ты должна просто убить их.
Скопировать
You just can't go messing with people's heads like that.
Even if she freezes the embryos, you think--you think we'll get a chance to use them?
You think she'll still be here?
у меня это просто в голове не укладывается
Даже если она заморозит эмбрионы, думаешь, думаешь, мы когда-то используем их?
Думаешь, она выживет?
Скопировать
I can't.
We have other embryos stored.
We're gonna start over.
Я не могу.
У нас есть другие эмбрионы.
Мы начнем сначала.
Скопировать
What is it exactly that we're looking for?
I believe the stinger we found in you may have carried the creature's embryos.
I think this is why the creature didn't eat you.
Имплантированы зародышы существа.
Видимо по-этому оно не съело тебя.
Думаю ты можешь вынашивать его отпрыска.
Скопировать
What was the research?
They took fertilized embryos and made small changes to them to improve them.
To reduce the capacity for fear, for pity, to increase muscle strength, heighten senses.
Что вы там исследовали?
Там изменяли зародыши людей, чтобы улучшить их.
Повысить порог страха, жалости. Увеличить мышечную силу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Embryos (эмбриоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Embryos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмбриоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение