Перевод "lubricating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lubricating (лубрикэйтин) :
lˈuːbɹɪkˌeɪtɪŋ

лубрикэйтин транскрипция – 18 результатов перевода

-Yes, sure...
Here we have a lubricating spout.
-Blunt spout?
- Хорошо...
Вот дрель типа "аист"...
- Отметил "аист"?
Скопировать
Oh? And what does Mr Broomfield use?
He has his own special lubricating oil.
Makes it up himself, he does.
И что использует мистер Брумфилд?
У него есть особое масло.
- Делает его сам, да.
Скопировать
Oil business
Very lubricating
Just like you
Нефтяной бизнес
Очень масляный
Прямо как ты
Скопировать
I have been entertaining the magistrates' clerk in my pantry.
I have been lubricating the gentleman with sherry.
Beach, your social life is your own affair.
Я принимал у себя секретаря суда.
Я угощал этого джентльмена хересом.
Бич, ваша светская жизнь меня не интересует.
Скопировать
I understand.
And that places the witness right here, next to the lubricating station and the terrible smelling guest
Would she be face up?
Я понимаю.
И это ставит свидетеля вот сюда, рядом со смазочной станцией и жутко воняющей гостевой книгой.
Ее лицо было поднято?
Скопировать
Alright, go...
Also, garlic, hairspray, and lubricating oil.
Flavoured or bulk?
Хорошо, поехали ...
Кроме того, чеснок, лак для волос, и смазочные масла.
С ароматическими добавками или для объема?
Скопировать
Better than tears... marmalade.
Because it's more lubricating...
Just fuck off!
Лучше, чем слезы... Только мармелад.
Потому что он более смазывающий...
Просто отвали!
Скопировать
- No. No?
I'm gonna get some lubricating eye drops.
This isn't over.
Нет?
Я пойду закапаю глаза смазкой.
Это еще не конец. Роб заплатит за это.
Скопировать
Hey!
Bumblebee, stop lubricating the man.
Get that thing to stop, huh?
Эй, эй!
Бамблби, не обливай смазкой человека.
Скажи ему, пусты прекратит!
Скопировать
His face is so swollen it squeezed his tear ducts shut.
We've been lubricating his eyes by hand. - but it's having limited effect.
- Negative for thrombosis and chagas. - Could be infection.
Его лицо распухло настолько, что наглухо закрыло слёзные протоки.
Приходится самим смазывать ему глаза, используем стероиды, внутривенные вливания и крем для снятия припухлости. Но это действует только частично. Отрицательно на тромбоз и болезнь Шагаса.
Возможно, инфекция.
Скопировать
What's the problem?
The tri-cone optimizers that feed into the nipple-sleeve receivers perforated their lubricating bladders
Picture a knee, but without any cartilage.
Какие проблемы?
Трехшарошечные оптимизаторы входящие в запорные приемные устройства пробили смазочные блоки и стали лупить по стенам туннеля.
Представь себе колено, только без хрящей.
Скопировать
The trace report on the black residue we found on our deer hater... Polyalphaolefin.
It's a lubricating oil.
It also kind of sounds Norwegian.
Отчет трасологов по черному осадку, найденном на нашем оленененавистнике.
Машинное масло.
И похоже, оно норвежское.
Скопировать
Just a second, Abby.
I'm just finishing cleaning and lubricating the Hornby model of my namesake-- "The Mallard."
Magnificent locomotive.
Секунду, Эбби.
Я заканчиваю чистку и смазку модели от Хорнби, это мой тезка - "Маллард".
Великолепный локомотив.
Скопировать
- What?
Just today I bought lubricating cream.
- Go and get it!
- врн?
ъ яецндмъ йюй пюг йсохкю ксапхйюмр...
- онопнасел?
Скопировать
It happened to the scorpions, too.
The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping.
More saline, please.
Со скорпионами это тоже произошло.
Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.
Больше соли, пожалуйста.
Скопировать
- Join the club, honey.
And you're using this, like, for... adult lubricating purposes?
- Sure.
- Добро пожаловать в клуб, родная.
И ты используешь её для этого самого?
- Именно.
Скопировать
You know, it would help if we could lubricate your arm.
- You're not lubricating my arm, pervert.
- That would actually help.
Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь.
- Не буду я его ничем смазывать, извращенец.
- Это наверняка поможет.
Скопировать
More feeling in the old puppy when you don't get its tail bobbed.
Self-lubricating too.
Hey.
Старый щеночек боле чувствительней, когда ему не обрезать хвост.
И самосмазывающий.
Эй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lubricating (лубрикэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lubricating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лубрикэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение