Перевод "luis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение luis (луис) :
lˈuːɪs

луис транскрипция – 30 результатов перевода

You know who I mean, that fatso with the dumb gringo cap.
Juan Luis.
You're drunk!
Ты ведь знаешь, о ком я, об этом выскочке в бейсболке
- Хуане Луисе.
Вы пьяны , сеньор!
Скопировать
You haven't a clue of what you want.
Only yesterday I heard Juan Luis' sons mocking you.
Shut up, please.
Ничего-то вы не знаете.
Еще вчера дети Хуана Луиса насмехались над вами.
Не вмешивайтесь, пожалуйста.
Скопировать
Nothing, I've never seen him like that.
I am ok, these are delicioius, Luis
Check, please.
- Что скажешь?
Вы совсем ничего не ели.
Вам не понравилось?
Скопировать
What are you on about, Senora?
The man you crossed is my nephew Juan Luis.
He was in jail for many years.
Что вы хотите этим сказать?
Это мой племянник, Хуан Луис.
Он много лет отсидел в тюрьме.
Скопировать
San Bartolo is the village in the middle of the canyon?
And Juan Luis works with the butcher?
Yes.
Сан Бартоло - это деревушка посреди каньона?
А Хуан Луис работает мясником?
Да.
Скопировать
Then it's yours, no one can take it from you.
Juan Luis won't take my house, he just wants the stones.
He needs them more than I do.
Тем более, дом ваш, и никто не может его забрать.
Хуан Луис не забирает дом, ему нужны только камни.
Ему они нужнее, чем мне.
Скопировать
Hello, Mr. And Mrs. Charles.
Luis, we're famished.
Well, what is it gonna be to eat tonight?
Мистер и миссис Чарльз!
Луис, мы умираем от голода.
Что сегодня будете есть?
Скопировать
- One sea bass.
I think shad roe will be my dish, Luis.
The sea bass, she's very good.
- Один сибас.
Я думаю, мое блюдо будет икра алозы.
Но сибас очень хорош.
Скопировать
I'd like to go home.
Then, that Fray Luis de Leon, after 5 years of jail, went back in front of his students and addressed
Weweresayingyesterday...
Я хотел бы вернуться домой.
После той драки Луис де Леон, после 5 лет, проведенных в тюрьме, появился перед своими студентами и обратился к ним, как ни в чем не бывало:
"Мы говорили вчера ..."
Скопировать
[Send the two piglets with Coco] [who'll be passing on the 5.30 bus. ]
[Radio telegram] [signed by Jose Luis Rojas. ]
Rain's the last thing we need!
Отправь двух поросят с Коко, на автобусе в полшестого.
Подписано: Хосе Луис Рохас.
Неужели польёт?
Скопировать
I have to go.
If you want anything, ask Luis.
I'm an airhead.
Мне пора.
Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к Луису.
Я дурачок.
Скопировать
Get up and go!
Luis...
An incident.
Встал и пошёл вон!
Луис...
Извините.
Скопировать
I'm going myself.
-Luis will go.
I'm going myself.
Нет я сама пойду.
- Луис, сходит.
Я сама пойду.
Скопировать
Señora.
-Luis, where's Jacob?
Where's Jacob?
Сеньора.
- Луис, где Якоб?
Где Якоб?
Скопировать
I, Ibrahim Ferrer Planas was born in a small town, in Santiago de Cuba
San Luis
I am the son of Aurelia Ferrer
Я Ибрагим Феррер Планас. Родился в пригороде Сантьяго-де-Куба,
Сан - Луисе.
Мать - А урелия Феррер.
Скопировать
- Aw, fuck! Shit!
Sorry, Lu. Is Nina there, please?
Sorry.
Его энтузиазм пугает меня.
Он совсем как я в начале моего медового месяца с "экстази".
- Твои ноги раздвинуты...
Скопировать
I'm looking for myself.
Let Luis do it.
I'm going myself.
Я сама посмотрю.
Пусть это сделает Луис.
Нет я сама пойду.
Скопировать
He's gone.
What's happening here, Luis?
-Nothing.
Он уехал.
Что здесь происходит, Луис?
- Ничего.
Скопировать
Subtitles:
Luís Filipe Bernardes
People of the Fairy Kingdom, hey, people of the Fairy Kingdom!
Субтитры:
MI6
Жители сказочного королевства! А, жители сказочного королевства!
Скопировать
It would hardly be fair of me to say.
Subtitles by Luís Filipe Bernardes
CARNIVAL OF ILLUSIONS
-Едва ли будет честно мне сказать это.
Перевод: Wrobel
Ярмарка химер
Скопировать
That's great!
Luis' shop.
Well, his father's.
Ха-ха...настоящий феномен.
Это магазин Луиса, видел?
Точнее его отца.
Скопировать
We met her yesterday on Main Street.
Luis is right.
She's been around for too long.
Действительно!
Она не блещет красотой!
Ей не устроиться!
Скопировать
THE CRIMINAL LIFE OF ARCHIBALDO DE LA CRUZ
Directed by Luis Bunuel
It was during one of the violent phases of the Revolution.
ПРЕСТУПНАЯ ЖИЗНЬ АРЧИБАЛЬДО ДЕ ЛА КРУЗА
Режиссер Луис Бунюэль
Это произошло в один из ожесточенных этапов революции.
Скопировать
You almost killed someone important, a philosopher.
And you, Luis, have you read something by him?
He only reads football results.
А ты, Луис, что-нибудь читал из его книг? Да, чего захотел! Он читает только о футболе!
А, Люсьен? Ха-ха... А чем плоха моя статья?
Только тем, что она скучна... Конечно, она не очень забавна...
Скопировать
Hey, Juan. Come here.
What was your bank's decision regarding Luis' shop?
I don't know. They were talking about a mortgage.
Вот Хуан подтвердит.
Что?
Верно, что твой банк взял под надзор дело Луиса?
Скопировать
No. My wife gets really annoying.
Luis!
Want to take my seat?
А то жена стала невыносима!
Хочешь на моё место?
Нет!
Скопировать
Yes, son, yes.
Your friend Luis asks about you.
- Where is he?
С удовольствием!
...это будет мне урок! Ваш друг Луизито Вас срочно вызывает.
А где он?
Скопировать
Don't worry, it doesn't matter.
Come on down already, Luis!
You don't want to stay there all day.
Не волнуйся, не имеет значения.
Выходи сейчас же, Луис!
Ты же не хочешь весь день там оставаться.
Скопировать
- You don't mean that.
- Luis is right about the hunting...
The rabbit gets few chances to defend itself.
- Ты не серьёзно говоришь?
- Насчёт охоты ты прав, Луис...
У кролика мало шансов защищаться.
Скопировать
Wow!
You could have warned us, Luis.
Good shot!
Вот это да!
Мог бы и предупредить, Луис.
Какой меткий!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов luis (луис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы luis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение