Перевод "luscious" на русский

English
Русский
0 / 30
lusciousприторный приторность
Произношение luscious (лашес) :
lˈʌʃəs

лашес транскрипция – 30 результатов перевода

It's just, it sounds so good and it feels so good to say.
It's rich and luscious and...
See how she lays her cheek upon her hand?
Это лишь звучит так красиво и это так хорошо для разговора.
Это много и сладко и....
Видишь...как она кладет свою щеку на руку?
Скопировать
Have you ever been in love with someone?
The luscious memories of first love.
- Chae-ryn!
Вы когда-нибудь были влюблены?
Сладкие воспоминания о первой любви
- Ча Рин!
Скопировать
Well, Eric... it's time to choose.
Which one of these luscious, fawning chicks will it be?
Gosh, they all sound so great.
Ну что ж, Эрик... пора сделать выбор.
Кого из этих сладких и нежных цыпочек ты выберешь?
Боже, все ответы великолепные.
Скопировать
-Have you got the horn or what?
Her mouth glued on his in a luscious voluptuous kiss... while his hands felt for the opulent curves inside
I'll take this one.
- Зачесалось у тебя, что ли?
Их губы слились в жадном и сладострастном поцелуе... а руки его ласкали её пышные формы под лёгким дезабилье.
Я возьму вот эту.
Скопировать
This time you stay down!
As for you, luscious thing you were gonna let me out of that cage, so let's see...
I'll give you, what, a 10-second start? Ten, nine...
И на этот раз... оставайся лежать. А теперь ты, сладкая штучка...
Ты же собиралась выпустить меня из клетки, поэтому, давай посмотрим... я дам тебе, ну... 10 секунд форы.
Десять, девять....
Скопировать
- Catalina. Sounds grand. Yeah.
- I've even managed to coax the luscious Miss De Havilland and her equally luscious sister to come.
Though I fear their mother will insist on coming, to preserve their questionable virtue.
-Да, Каталина - неплохо.
- Я даже уломал твою прелестную мисс Де Хевиленд и ее сестру. Составим мне компанию.
Да, хотя их мамаша настаивает на сопровождении их сомнительного целомудрия.
Скопировать
Oh, I am loving this cape.
It's positively luscious!
Thanks.
Мне нравится твой плащ.
Он поразительно мягок.
Спасибо.
Скопировать
I don't like the stud.
I want you to have a luscious pearl.
I'm not going to wear earrings.
Мне не нравится этот бутон.
Тебе надо сюда жемчужину.
Я не собираюсь носить серьги.
Скопировать
Hey, my boss!
Check out the luscious pair on that redhead.
-That's it, baby.
Эй, мой босс!
Смотрите какие роскошные ножки у этой рыженькой.
- Вот так, детка.
Скопировать
Outstanding!
You're Beauty and the Beast... in one luscious Christmas gift pack.
You said you'd scare the Ice Princess.
Замечательно!
Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок.
Ты хотел напугать Принцессу.
Скопировать
- International UNIX environments.
Luscious orange.
Computer security criteria...
- Ннтернациональная среда UNlX.
Оранжевая.
Компьютерные критерии защиты ...
Скопировать
"Kiss me again and kiss me more"
"A luscious kiss alive with your love"
Wonderful, isn't it ?
"Целуй меня еще... Повсюду вновь и вновь...
Ведь в поцелуях пряных Живет твоя любовь..."
Правда, прекрасно?
Скопировать
Being in this hellhole and human zoo for two years now.
tolchoked by brutal warders and meeting leering criminals and perverts ready to dribble all over a luscious
It was my rabbit to help the prison charlie with the Sunday service.
За два года в этой дыре мне пришось много пережить...
Побои жестоких охранников косые взгляды преступников, и вожделенные - извращенцев готовых немедленно забить в лузу соблазнительному молодому мальчику вроде вашего покорного слуги.
Моей обязанностью было помогать церковному священнику в воскресной службе.
Скопировать
The show goes on in five minutes!
of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious
- I had my photo took! - You did?
Шоу начинается через пять минут!
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Я сфотографировалась.
Скопировать
Bikinis!
Make that lovely, luscious, ladies in bikinis!
Feisty!
Бикини!
Очаровательных, соблазнительных леди в бикини!
Милашки!
Скопировать
"In old Mexico
"Stars and steel guitars and luscious lips
"As red as wine"
"В Мехико
"Звёзды, гитары и пухлые губы
"Красные, как вино"
Скопировать
Just keep looking.
As you wish, luscious dish.
The protein regenerator was able to repair Stan's hand before.
Смотри в оба.
Как пожелаешь, моя красавица.
Белковый регенератор смог починить Стену руку.
Скопировать
I'm telling you right now, British women do not age well.
You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat.
Old Spice.
Говорю тебе, британки к старости дурнеют.
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
На гнома.
Скопировать
No way, dude!
Her breasts are so luscious.
What a wonderful Christmas gift you bought the boys.
Не пройдет, чувак.
Ее грудь такая сочная.
Какой замечательный рождественский подарок вы купили мальчики.
Скопировать
Very nice.
Luscious.
This is a little tight.
Очень красиво.
Как страстно.
Это немного... - Зажато.
Скопировать
You are my angel, You are my ideal,
My shining star, My luscious berry,
Your teeth are pearls, Your lips-corals.
Вы - мой ангел, Вы - мой идеал,
Моя звездочка, Ягодка, рыбка.
Зубки - жемчуг, А губки - коралл,
Скопировать
She was the richest whore in all the land.
and lords, lost, half-naked, who'd given her all they owned, and more... her buttocks were heavy and luscious
You said she repented.
Это была легкодоступная девица. Самая богатая шлюха страны!
Немало мы видели принцев, вельмож, бродяг, несчастных, полуголых, ибо отдали ей всё, что имели, и даже больше... Её ягодицы были тяжелы и сочны, как виноградные кисти.
Вы говорили, что она раскаялась.
Скопировать
That you're disgusting?
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.
I just gotta take this call.
Что ты отвратителен?
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.
Мне нужно ответить на этот звонок.
Скопировать
Oh-ho-ho.
The luscious Captain Leela.
This is turning into one sexy struggle for the future of the human race.
О-хо-хо!
Соблазнительный капитан Лила.
Это все превращается в сексуальную борьбу за будущее человеческой расы.
Скопировать
- And this beauty spot on my face?
- Luscious!
- And my size? - I don't despise!
- А эта мушка?
- Восхитительна!
- А мои размеры?
Скопировать
And now, for your listening and viewing pleasure, direct from Hollywood, California, our very own beatnik beauty.
Let's give a big round of applause to the luscious Bobbie Dylan.
Her dream had come true.
А теперь, для услаждения ваших глаз и ушей, прямо из Голливуда, Калифорния, наша самая настоящая красотка.
Давайте встретим аплодисментами сладчайшую Бобби Дилан.
Ее мечта осуществилась.
Скопировать
- Doesn't he, Ike?
- Luscious.
Let me tell you something, now.
- Верно, Айк?
- Сладенький.
Позвольте мне сказать вам кое-что.
Скопировать
WHY, YOU DID HIM TOO? MM-MM.
NO, BUT I WENT HOME WITH, UH, LUSCIOUS LIPS OVER THERE. WHO SPENT A NIGHT ON...
YOURLOVE MUFFIN.
Что, ты с ним тоже?
Нет, но я приводил домой вон те чувственные губы, а он провёл ночь на "лысой горе", а тот раньше сосал
у твоего милого пончика.
Скопировать
You could wear a wig.
So, Michael, are you saying that you would not love me... if I didn't have a luscious, full-bodied head
No, Jackie.
Ты могла бы носить парик.
Майкл, ты все равно будешь любить меня, даже без роскошной копны прекрасных волос?
Нет, Джеки.
Скопировать
You have no idea how hard it is to stay away from you.
I mean, seeing you there, looking so luscious.
- Oh, you're a--
Ты не представляешь, как это трудно не приближаться к тебе.
Я имею в виду, видеть тебя здесь такой .. такой сладкой.
- О. О! Ты...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов luscious (лашес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы luscious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лашес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение