Перевод "luscious" на русский

English
Русский
0 / 30
lusciousприторный приторность
Произношение luscious (лашес) :
lˈʌʃəs

лашес транскрипция – 30 результатов перевода

Being in this hellhole and human zoo for two years now.
tolchoked by brutal warders and meeting leering criminals and perverts ready to dribble all over a luscious
It was my rabbit to help the prison charlie with the Sunday service.
За два года в этой дыре мне пришось много пережить...
Побои жестоких охранников косые взгляды преступников, и вожделенные - извращенцев готовых немедленно забить в лузу соблазнительному молодому мальчику вроде вашего покорного слуги.
Моей обязанностью было помогать церковному священнику в воскресной службе.
Скопировать
"Kiss me again and kiss me more"
"A luscious kiss alive with your love"
Wonderful, isn't it ?
"Целуй меня еще... Повсюду вновь и вновь...
Ведь в поцелуях пряных Живет твоя любовь..."
Правда, прекрасно?
Скопировать
They're easy.
Easy, ripe and luscious.
The banks or the women?
Банки там легкие.
Легкие, спелые и богатые.
Ты про банки или про женщин?
Скопировать
I know.
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood.
Just like you always order.
Понимаю.
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд.
Как вы всегда заказываете?
Скопировать
Real bodies are not like this.
The soft bodies of beautiful women with luscious skin.
When I finally realized that's what I needed,
Реальные тела - они совсем не то что это.
Мягкие тела прекрасных женщин с ароматной кожей...
Я наконец осознал, чего именно я хочу.
Скопировать
The show goes on in five minutes!
of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious
- I had my photo took! - You did?
Шоу начинается через пять минут!
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Я сфотографировалась.
Скопировать
Just keep looking.
As you wish, luscious dish.
The protein regenerator was able to repair Stan's hand before.
Смотри в оба.
Как пожелаешь, моя красавица.
Белковый регенератор смог починить Стену руку.
Скопировать
- And this beauty spot on my face?
- Luscious!
- And my size? - I don't despise!
- А эта мушка?
- Восхитительна!
- А мои размеры?
Скопировать
"In old Mexico
"Stars and steel guitars and luscious lips
"As red as wine"
"В Мехико
"Звёзды, гитары и пухлые губы
"Красные, как вино"
Скопировать
Bikinis!
Make that lovely, luscious, ladies in bikinis!
Feisty!
Бикини!
Очаровательных, соблазнительных леди в бикини!
Милашки!
Скопировать
Oh-ho-ho.
The luscious Captain Leela.
This is turning into one sexy struggle for the future of the human race.
О-хо-хо!
Соблазнительный капитан Лила.
Это все превращается в сексуальную борьбу за будущее человеческой расы.
Скопировать
That you're disgusting?
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.
I just gotta take this call.
Что ты отвратителен?
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.
Мне нужно ответить на этот звонок.
Скопировать
And now, for your listening and viewing pleasure, direct from Hollywood, California, our very own beatnik beauty.
Let's give a big round of applause to the luscious Bobbie Dylan.
Her dream had come true.
А теперь, для услаждения ваших глаз и ушей, прямо из Голливуда, Калифорния, наша самая настоящая красотка.
Давайте встретим аплодисментами сладчайшую Бобби Дилан.
Ее мечта осуществилась.
Скопировать
- International UNIX environments.
Luscious orange.
Computer security criteria...
- Ннтернациональная среда UNlX.
Оранжевая.
Компьютерные критерии защиты ...
Скопировать
Thanks for coming.
You're luscious.
You're ravishing.
Спасибо, что пришли.
Вы привлекательны.
Вы восхитительны.
Скопировать
Hey, my boss!
Check out the luscious pair on that redhead.
-That's it, baby.
Эй, мой босс!
Смотрите какие роскошные ножки у этой рыженькой.
- Вот так, детка.
Скопировать
Outstanding!
You're Beauty and the Beast... in one luscious Christmas gift pack.
You said you'd scare the Ice Princess.
Замечательно!
Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок.
Ты хотел напугать Принцессу.
Скопировать
You are my angel, You are my ideal,
My shining star, My luscious berry,
Your teeth are pearls, Your lips-corals.
Вы - мой ангел, Вы - мой идеал,
Моя звездочка, Ягодка, рыбка.
Зубки - жемчуг, А губки - коралл,
Скопировать
"Look at Maj, she's a princess."
What luscious breasts you have.
Let me take a proper look.
"Посмотри на малышку Май. Она же настоящая принцесса".
Какие у тебя грудки, дитя моё.
Дай-ка я как следует, рассмотрю их.
Скопировать
- Doesn't he, Ike?
- Luscious.
Let me tell you something, now.
- Верно, Айк?
- Сладенький.
Позвольте мне сказать вам кое-что.
Скопировать
I don't like the stud.
I want you to have a luscious pearl.
I'm not going to wear earrings.
Мне не нравится этот бутон.
Тебе надо сюда жемчужину.
Я не собираюсь носить серьги.
Скопировать
She was the richest whore in all the land.
and lords, lost, half-naked, who'd given her all they owned, and more... her buttocks were heavy and luscious
You said she repented.
Это была легкодоступная девица. Самая богатая шлюха страны!
Немало мы видели принцев, вельмож, бродяг, несчастных, полуголых, ибо отдали ей всё, что имели, и даже больше... Её ягодицы были тяжелы и сочны, как виноградные кисти.
Вы говорили, что она раскаялась.
Скопировать
Very nice.
Luscious.
This is a little tight.
Очень красиво.
Как страстно.
Это немного... - Зажато.
Скопировать
I'm telling you right now, British women do not age well.
You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat.
Old Spice.
Говорю тебе, британки к старости дурнеют.
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
На гнома.
Скопировать
You have no idea how hard it is to stay away from you.
I mean, seeing you there, looking so luscious.
- Oh, you're a--
Ты не представляешь, как это трудно не приближаться к тебе.
Я имею в виду, видеть тебя здесь такой .. такой сладкой.
- О. О! Ты...
Скопировать
It's not Pepto-Bismol.
It's Luscious Blushes.
And only the top Kathy May salesperson gets one of these babies.
Это не Пепто-Бизмол.
Это Розовый Румянец.
И только лучшим продавцам Кэти Мэй достаются такие крошки.
Скопировать
You could wear a wig.
So, Michael, are you saying that you would not love me... if I didn't have a luscious, full-bodied head
No, Jackie.
Ты могла бы носить парик.
Майкл, ты все равно будешь любить меня, даже без роскошной копны прекрасных волос?
Нет, Джеки.
Скопировать
No way, dude!
Her breasts are so luscious.
What a wonderful Christmas gift you bought the boys.
Не пройдет, чувак.
Ее грудь такая сочная.
Какой замечательный рождественский подарок вы купили мальчики.
Скопировать
This time you stay down!
As for you, luscious thing you were gonna let me out of that cage, so let's see...
I'll give you, what, a 10-second start? Ten, nine...
И на этот раз... оставайся лежать. А теперь ты, сладкая штучка...
Ты же собиралась выпустить меня из клетки, поэтому, давай посмотрим... я дам тебе, ну... 10 секунд форы.
Десять, девять....
Скопировать
Oh, I am loving this cape.
It's positively luscious!
Thanks.
Мне нравится твой плащ.
Он поразительно мягок.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов luscious (лашес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы luscious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лашес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение