Перевод "m1 garand" на русский
Произношение m1 garand (эм yон гаранд) :
ˈɛm wˈɒŋ ɡˈaɹand
эм yон гаранд транскрипция – 32 результата перевода
Armored with phone directories, at that end of the quarry. It's going to make a mad dash 200 yards
I'm gonna be up on that ridge right there with my m1 garand,
Tory right there with a shotgun.
Он делает заезд с препятствиями в 200 ярдов в этом направлении в безопасное место.
Я собираюсь быть на том возвышении с моим M1 Garand,
Тори тут с дробовиком. - Ты готов? - Готов!
Скопировать
But, you know, the next thing is likely to kill the car. Kari: To test this myth,
We used a shotgun, an m1 garand, and some machine guns.
And it was a fun little game of shoot-'em-up -- Not quite adequate,
Для проверки этого мифа мы использовали дробовик, M1 Garand и автоматическое оружие.
И это была забавная маленькая игра в стрелялки...
Этого недостаточно, так что теперь мы переходим к...
Скопировать
Armored with phone directories, at that end of the quarry. It's going to make a mad dash 200 yards
I'm gonna be up on that ridge right there with my m1 garand,
Tory right there with a shotgun.
Он делает заезд с препятствиями в 200 ярдов в этом направлении в безопасное место.
Я собираюсь быть на том возвышении с моим M1 Garand,
Тори тут с дробовиком. - Ты готов? - Готов!
Скопировать
But, you know, the next thing is likely to kill the car. Kari: To test this myth,
We used a shotgun, an m1 garand, and some machine guns.
And it was a fun little game of shoot-'em-up -- Not quite adequate,
Для проверки этого мифа мы использовали дробовик, M1 Garand и автоматическое оружие.
И это была забавная маленькая игра в стрелялки...
Этого недостаточно, так что теперь мы переходим к...
Скопировать
It's got her.
You know how to use an M1 rifle?
Get one out of the storeroom. it's all set to use.
О, боже мой.
Ты умеешь пользоваться винтовкой?
Возьми одну из них в кладовой.
Скопировать
Anyway, this is what I can tell you :
bureau M1/7 is dismantled with immediate effect.
There were certain factors that bothered the powers to be.
Как бы то ни было я могу сказать следующее:
бюро М1/7 немедленно ликвидируется-
Есть кое-что там, что беспокоит власть.
Скопировать
Bring me Helga Hornung's personal file now.
Criminal Investigation Department, bureau M1/7.
Kersten, are you expecting someone?
Принесите личное дело Хельги Хорнунг,
Отдел уголовных расследований, бюро М1/7.
Керстен, вы кого-то ждете?
Скопировать
-No, they don't need a backup.
-Move in, M-1 5.
1 0-4.
-Нет, им не ждать помощи.
-А вам нужна помощь в виде слухового аппарата?
Вас понял.
Скопировать
The HTX-1 hovertank.
Water and rough terrain can stop an ordinary M1 or APC, but the hovertank can literally rise above these
And that is the capability we will show you here today.
Летающий танк HTX-1.
Вода и ураганы сейчас могут остановить любую броне машину но летающий танк буквально парит над этими препятствиями.
И как раз эти возможности мы сегодня хотим вам продемонстрировать.
Скопировать
No handgun, sir.
M1 rifle and carbine. Evidently, it was sheer luck.
Or else--
Не из пистолета. Из винтовки М-1 и карабина.
Скорее всего, это просто везение.
Или что-то еще... -Да?
Скопировать
You got him.
"Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons..."
Sample bottles, dye marker, flares, safety float temperature gauge, spear guns, SMG...
Ладно.
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки.
Пробирки, красители, фонарь, надувной круг, градусник, гарпуны...
Скопировать
It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them.
An example would be- - Let's make, uh, naked man, "M-1." Naked lady, "M-2."
Now, according to this formula, their attractive forces... would want to close the distance to zero.
Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами ... находится в прямой пропорции к их массам ... и в обратной пропорции к квадрату расстояния между ними.
Приведем пример - возьмем, ну, голого мужчину, "M-1" и обнаженную леди, "M-2".
Теперь, согласно этой формуле, их силы притяжения... стремятся свести к нулю расстояние между ними.
Скопировать
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
"The MSR wasn't a road like the M1", but a white strip of sunbaked sand.
I saw the junction boxes straight away.
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
"ОПС был похож не на шоссе вроде М1, а на белую полосу выжженного песка."
Я сразу увидел распределительные коробки.
Скопировать
- That explains that.
- He wants to put A1-M1 s in Manila.
- The president will say it's redundant.
- Что ж-- это все объясняет.
- Он хочет разместить A1-M1 в Маниле.
- Президент скажет, что это излишне.
Скопировать
This weighs as much as I do.
I still got my chute, my Mae West and M-1.
- Where are your brass knuckles?
По весу это - ещё один я.
А у меня ещё парашют, жилет и ствол "M-1".
- А бронзовые наколенники?
Скопировать
I have a knife and TNT.
- The 82nd boys got M-1 s though.
- 82nd?
У меня нож и взрывчатка.
- У ребят из 82-го имеются M-1.
- Из 82-го?
Скопировать
- What's the structure?
- Crystalline elements, table M-1.
- Surface?
- поиа еимаи г долг;
- йяустаккийа стоивеиа, йатастасг л-1.
- епижамеиа;
Скопировать
No. You send Mahoney in.
M-1 5, a 41 5 in progress at the Blue Oyster Bar.
-Blue Oyster?
Нет, посылай Махоуни.
М-15, отправляйтесь на вызов в бар Голубая Устрица.
-Голубая Устрица?
Скопировать
- (Leroy) Yeah, yeah.
- That last race... like the M1 in a fog!
Look at the time!
- Ага, ага.
- Та прошлая гонка... как шоссе M1 в тумане!
Ты посмотри на время!
Скопировать
A full list of designated essential service routes is posted outside your local authority headquarters.
It includes the M1, M18, A63 and A629.
This is an essential service route.
Полный список дорог, выбранных для официального использования вы найдете снаружи вашего локального органа власти.
Список включает в себя М1, М18 А63 и А629.
Эта дорога для официального использования.
Скопировать
- Tell you what.
Try Junction 35/36 of the M1.
They've opened up the hard shoulder.
- Вот что я вам скажу.
Попытайтесь проехать через развязку 35/36 по М1.
Они открыли обочину для проезда.
Скопировать
That's an armed robbery.
-Unit M-1 5 to base.
-This is base.
Значит, это вооружённое ограбление.
-М-15 вызывает базу.
-База слушает.
Скопировать
Please advise.
-M-1 , did you read that?
-1 0-4. Tell them to move in.
Пришлите помощь.
-М-1, вы слышали?
-Пусть сами справляются.
Скопировать
The Bank Holiday started in earnest last night, with motorists taking advantage of the fine weather, heading towards the South Coast resorts.
Traffic was reported heavy on the A127, the Southend road, and there were jams southbound on the M1,
Shopkeepers in the Brighton area, fearing a reoccurrence of disturbances by groups of rival youths in other resorts, were putting up shutters last night.
Банковские каникулы, начавшиеся прошлым вечером и кемпинги, пользующиеся преимуществами отличной погоды вызвали сильное движение к курортам Южного Побережья.
Затруднено движение на А127 и Южной трассе, отмечаются большие пробки на М1 в южном направлении.
Владельцы магазинов в Брайтоне боятся повторений беспорядков, вызванных противоборствующими молодёжными группировками, которые стали прибывать со вчерашнего вечера.
Скопировать
And where are you tonight?
At this precise moment... halfway up the M1 to Sheffield.
Yeah?
И где ты сегодня вечером?
В данный момент... на полпути в Шеффилд.
Да?
Скопировать
Yes!
M1-L1 triple-pulse assault rifle.
Rotating barrel, thousand-round capacity. - Auto cooling, watertight. - Yeah!
Да!
Джентльмены, поздоровайтесь с новым автоматом китайского производства.
Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость.
Скопировать
-What do we have?
-37 Marines with M-1 4s.
There was an accident at 1 8th and Potomac.
- А что есть у нас?
- 37 морпехов с винтовками M-14.
На перекрёстке 18-й и Потомак произошла авария.
Скопировать
-What do we have?
-37 Marines with M1 4s and Beretta sidearms.
What happens when the first shot is fired?
- А что у нас?
- 37 морпехов с М-14 и береттами в руках.
Что произойдет, когда прозвучит первый выстрел?
Скопировать
We tracked Marcus Leyton's car after he picked up Anaan.
He headed out of town and joined the M1 ~ but we lost him at junction 47. ~ How come?
The camera is out on the exit.
Мы отследили машину Лейтона после того, как он подобрал Aнаан.
Он выехал из города по трассе М1, но мы потеряли его у перекрестка 47.
На выезде нет камеры.
Скопировать
And it's not driving on motorways.
It's not the A1 and it's not the M1, it's tracks.
In Britain, the average beef herd is between, sort of, 28 and 50 cows.
Причем асфальта здесь нет.
Нет ни автобанов, ни мото-трасс. Одна колея.
В Англии среднее стадо КРС составляет от 28 до 50 голов.
Скопировать
In this course, you'll become familiar with a number of basic field weapons, such as the one I'm holding.
The M-1 recoilless semi-automatic rifle used by the U.S. Army infantry.
We'll become familiar with the hand grenade.
На этом курсе вы познакомитесь с рядом основных видов полевого оружия, такого, как я держу в руках.
М-1 полуавтоматическая винтовка с минимальной отдачей была на вооружении пехоты США.
Мы познакомимся с ручными гранатами.
Скопировать
It's M1.
M1 is down there.
Come on!
Это M1.
M1 там, внизу.
Давай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов m1 garand (эм yон гаранд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы m1 garand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эм yон гаранд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение