Перевод "maca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение maca (мако) :
mˈɑːkə

мако транскрипция – 30 результатов перевода

A bony thorax rises from the upperpart of the neck.
The Australian Aborigenes call the bird 'Maca Samambo', which means 'giver of sons'.
They believe that if a pregnant woman eats one of its eggs,, she will give birth to a son.
Костистая грудная клетка растёт из верхней части шеи.
Австралийские аборигены называют эту птицу "Мака Самамбо", что значит "дарящий сыновей".
Они верят, что если беременная женщина съест яйцо эдипа, то она родит сына.
Скопировать
Let him come right to me. Yes.
Say hello to Maca.
Alright.
Пускай приходит прямо ко мне.
Передай привет Маце.
Давай... давай.
Скопировать
You allright, mate?
I wan ma ca...
What's he talking about?
Всё хорошо, друг?
Где мои коро...
О чём это он?
Скопировать
Went through the whole program.
I did Cialis, Viagra and Maca.
Okay.
Целую программу прошёл!
Пил и "Циалис" и "Виагру" и "Маку"!
Ладно!
Скопировать
The strong will become the weak.
But I think I overdid it first on the maca, because I ended up seeing two of him.
But to kill an innocent iguana, this beautiful creature of the desert...
Сильный да станет слабым!
Но я тогда, кажись, маки переел, потому что они у меня разводились.
Но убить игуану, это прекрасное существо... Эта тварь меня укусила!
Скопировать
We have been.
starts right at the end of that gully, and we have to get in and out of there so we can get at the maca
What the hell is maca root?
Мы вместе.
Вон за той канавой начинается Мексика. И мы ходим туда и обратно за клубнями перуанской маки.
Что это ещё за дрянь?
Скопировать
So you guys are knowingly breaking the law?
But it's worth it, because maca has powerful properties, especially when combined with an hour in the
Sounds fun.
То есть вы сознательно нарушаете закон?
Ведь у маки потрясающие свойства, особенно вкупе с часом в парной, когда та разогреется до 45-ти градусов!
Веселуха.
Скопировать
- Thank you, maca.
- Thank you, maca!
And I can get this land for a song.
— Спасибо, мака!
— Спасибо, мака!
Сейчас я могу купить эту землю за копейки!
Скопировать
Maca usually gets me there.
Hey, chew some maca with me.
I can't, okay, I got to go up to see Lucille tomorrow.
Мне обычно в этом мака помогает.
Эй, пожуй со мной маки.
Не могу. Мне завтра нужно к Люсиль.
Скопировать
Five miles long.
I got nothing in my system but a maca root cookie.
So, that one's all set.
В пять миль длиной.
Я сегодня ничего не ел, кроме печеньки с клубнем маки.
Так, в коридоре есть.
Скопировать
I'm just trying to get my strength up.
Maca usually gets me there.
Hey, chew some maca with me.
Я хочу набраться сил.
Мне обычно в этом мака помогает.
Эй, пожуй со мной маки.
Скопировать
- Young Elizabeth Taylor? - Uh-huh.
Yeah, I could use some maca.
Give me some of that.
В молодую?
Давай сюда свою маку.
Дай сюда.
Скопировать
There's a commode.
It's, it's directly uphill from the maca root.
Yeah, I really feel bad for the guy that's got to dig that up for the foundation for the wall.
У нас же тут есть сортир.
На холме, под которым растет мака.
Да, не завидую я парню, который станет там рыть основание для стены!
Скопировать
I love it when you call my name.
...he did have the maca root.
George!
Как же я люблю когда ты говоришь моё имя!
...свою роль сыграл корень маки.
Джордж!
Скопировать
That's the commode.
Are you at all concerned that the maca bush is directly downhill from that?
He should have been, but Oscar was actually referring to what now appeared to be a divine spirit, personified as an ostrich.
Это сортир.
Тебя, кстати, не волнует, что твоя мака растет прямо под ним?
Должно бы волновать. Но сейчас Оскар говорил о божественном откровении, которое явилось в виде страуса.
Скопировать
And so he decided to head to the border ribbon to put in some manual labor himself. ...show everyone that I'm not afraid of the sweet sting of sweat in my eyes.
...when he came across a local maca picker.
You need help to make your sign stand up?
И он направился к ленте на границе, чтобы самому немного поработать Я им покажу, что не боюсь пота, застилающего глаза.
...как наткнулся на местных собирателей маки.
Вам помочь поставить знак?
Скопировать
I love you.
I don't know if it's the maca. I've just been so randy lately.
But you're... you... you're my kind of Lucille!
Я люблю тебя.
Не знаю, мака ли виновата, но я в последнее время такой возбудимый.
Но ты... Ты... Из двух Люсиль я выбираю тебя.
Скопировать
You see, Mexico starts right at the end of that gully, and we have to get in and out of there so we can get at the maca root.
What the hell is maca root?
It's an ancient Aztec power herb.
Вон за той канавой начинается Мексика. И мы ходим туда и обратно за клубнями перуанской маки.
Что это ещё за дрянь?
Древнее ацтекское растение силы.
Скопировать
...but he'd save that for Lucille.
- Thank you, maca.
- Thank you, maca!
Но правду он приберег для Люсилль.
— Спасибо, мака!
— Спасибо, мака!
Скопировать
Guys, no, no, Mexico starts - back there, by the gully.
- Whoever told you that's probably chomping on the maca, if you know what I mean.
So, what you're saying to me is that on this side of the tape, I'm in Mexico, but when I come over here...
Мексика там начинается, у оврага.
Вам это кто сказал? Наркоман, который объелся маки?
То есть, вы хотите сказать, что я сейчас в Мексике, а если я её переступлю...
Скопировать
The weak will become the strong.
I did hallucinate one ancient foreboding warrior harbinger while I chewed maca root about a year ago.
Could that be something?
Слабый да станет сильным!
Мне привиделся древний воин, предвестник беды, когда я с год назад жевал корень маки.
Может, он?
Скопировать
Could that be something?
No, it's not the maca.
Your body wants the maca.
Может, он?
Нет, мака не виновата.
Твое тело жаждет маку.
Скопировать
No, it's not the maca.
Your body wants the maca.
It's not the maca.
Нет, мака не виновата.
Твое тело жаждет маку.
Мака тут ни при чем.
Скопировать
Your body wants the maca.
It's not the maca.
But finally, out of desperation, he turned to Western medicine.
Твое тело жаждет маку.
Мака тут ни при чем.
И вот, в приступе отчаяния, он решил прибегнуть к западной медицине.
Скопировать
I mean, sorry, what is that?
This is maca-greeny and cheese.
Guess who gave me the recipe. Um, Gloria?
Извини, но, что это?
Это зелень и сыр.
-Угадай, кто дал мне рецепт?
Скопировать
Contents may explode under pressure.
Okay, look, you said something to Mac a few minutes ago that just kind of stuck with me.
What's that?
Содержимое может взорваться под давлением.
Ладно, ты сказал кое-что Маку несколько минут назад. Это не выходит у меня из головы.
Что именно?
Скопировать
- I want to say something to you that's inappropriate, insubordinate, and grounds for termination.
You could give Mac a break and have the women meet you at the restaurant.
That was inappropriate and insubordinate, - but I don't care. - Thank you.
- Я хочу сказать вам нечто неуместное, строптивое, что в самый раз как повод для увольнения.
Вы бы могли пожалеть Мак и встречать женщин в ресторане.
Это и вправду было неуместно и строптиво, но меня это не волнует.
Скопировать
Oh, yeah. Macau.
Mickey-mini-maca-o.
It makes sense.
Ого, Макао.
Макао-какао.
В этом есть смысл.
Скопировать
That is a story we're missing.
Let me talk to Mac a second.
- All right?
Это упущенный нами сюжет.
Дай поговорить с Мак секунду.
Ладно?
Скопировать
You're totally screwed. Ha!
And you need to give Mac a break.
Jake says he's really upset about everything.
Ты абсолютно потеряла голову.
Ха. А ты должна порвать с Маком.
Джейк говорит, он очень расстроен из-за всего этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов maca (мако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение