Перевод "macadamia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение macadamia (макодэймио) :
mˌakədˈeɪmiə

макодэймио транскрипция – 30 результатов перевода

You're out of chocolate mac.
No chocolate macadamia.
You would please have something else?
У вас Шоколадный закончился.
Извините, Шоколадного больше нет.
Не хотите взять чего-нибудь другого.
Скопировать
That is one big drink.
Macadamia nut?
Um, wow! That's some pricey nut.
Так и напиться не долго.
Фисташки будешь?
Дорогие орешки.
Скопировать
Um, wow! That's some pricey nut.
Really like those macadamia nuts, huh?
Nope.
Дорогие орешки.
Ты так любишь фисташки?
Нет.
Скопировать
Don't let her drink anymore.
Here's that macadamia nut.
- No, something else. - Oops.
Росс, не позволяй ей больше пить.
Я нашел фисташку.
Нет, это что-то другое.
Скопировать
Hey, this is the kind of room Sinatra stays in.
Hey, look, macadamia nuts.
-Macadamia nuts?
В таких номерах останавливался Синатра.
Посмотри, австралийские орехи.
- Австралийские орехи?
Скопировать
Hey, look, macadamia nuts.
-Macadamia nuts?
-Yeah.
Посмотри, австралийские орехи.
- Австралийские орехи?
- Да.
Скопировать
He'd dance and we'd drink.
He'd toss macadamia nuts in the air and catch them in his mouth... breaking his tooth in the process.
I'll never forget holding his hand in that dentist's chair... waiting for him to wake up from the gas they'd given him. And he had that cotton kind of sticking out of his mouth.
Он танцевал, мы выпивали, он подкидывал в воздух орешки макадамия и ловил их ртом.
При этом, умудрившись сломать зуб, поэтому последний день отпуска мы провели в поисках стоматолога, который бы срочно поставил коронку.
И я никогда не забуду, как держала его за руку, когда он сидел в стоматологическом кресле, и ждала, когда он очнется от наркоза.
Скопировать
That is one big drink.
Macadamia nut?
Wow!
Как много выпивки.
Орешки макадамия?
Ого!
Скопировать
That's some pricey nut.
Really like those macadamia nuts?
Nope.
Какие дорогостоящие орешки.
Так любишь орешки макадамия?
Нет.
Скопировать
Don't let her drink anymore.
Here's that macadamia nut.
No, something else.
Больше не давай ей пить.
Ой, орешек макадамия!
Нет, это что-то другое.
Скопировать
Truck, truck, where have you been?
It carried a load of macadamia nuts.
Macadamia nuts?
Грузовик, грузовик, где же ты был?
Перевозил груз орехов макадамия.
Орехи макадамия?
Скопировать
It carried a load of macadamia nuts.
Macadamia nuts?
I wouldn't try to eat them.
Перевозил груз орехов макадамия.
Орехи макадамия?
Я бы их пробовать не стал.
Скопировать
I'll check it out.
"Macadamia Nuts Control Department."
"Macadamia Nuts RD Department."
А я их проверю.
Отдел управления орехами макадамия.
Отдел исследований орехов макадамия.
Скопировать
"Macadamia Nuts Control Department."
"Macadamia Nuts RD Department."
Why such attention to mere nuts?
Отдел управления орехами макадамия.
Отдел исследований орехов макадамия.
И чего это столько внимания к обычным орехам?
Скопировать
Remember?
- Macadamia-nut cookies?
- l do love the macadamia.
Помнишь?
- Помнишь то печенье?
- Обожаю ореховое печенье.
Скопировать
- Macadamia-nut cookies?
- l do love the macadamia.
Sorry, rat pack, this cat's with me.
- Помнишь то печенье?
- Обожаю ореховое печенье.
Извините, крысы, но этот кот со мной.
Скопировать
What kind of dropping would you search for the tasty and nutritious mongongo nut in?
. # but macadamia sounds like a Scottish university.
Very clever.
Иногда их собирают с земли в виде помёта. А чей помёт нужно высматривать в поисках вкусного и питательного ореха монгонго в нём?
- Не знаю, но "МакАдемия" - хорошее слово для шотландского университета. - Прекрасно.
Умно.
Скопировать
I guess they saw it drying in the dung.
but they're related to the macadamia nut.
I like cashews.
- Тот кто заметил лежащий в экскрементах орех.
- Известно, какой он на вкус? - Его вкус напоминает кешью, но родственен он макадамии.
- Я люблю кешью.
Скопировать
With peanut brittle.
With macadamia nut cookies.
With chocolate turtles.
С помощью карамели с арахисом.
С помощью печенья с орешками макадамии.
С помощью шоколадных черепашек.
Скопировать
There's a lot of stuff in there.
We have... macadamia nut cookies, the honey mustard pretzels.
Have you ever tried focaccia crisps?
Там столько всего лежит.
Там... Печенье с орешками макадамии... Медово-горчичные крендельки...
Вы когда-нибудь пробовали хлебцы фокачча?
Скопировать
- Macadamia nuts.
- Oh, macadamia?
I'd kick it out of the park.
- А бразильский орех.
- Бразильский?
Пойдет погулять.
Скопировать
- I crushed them cashews.
- Macadamia nuts.
- Oh, macadamia?
- Раздавил их как орешки.
- А бразильский орех.
- Бразильский?
Скопировать
Come on.
- Macadamia nuts.
That's all you got me?
- Что это?
- Австралийские орехи.
Это все, что ты привез?
Скопировать
Attractive.
Mm, I hate macadamia nuts.
You think they're white chocolate chips Until it's too late.
Привлекательно.
Ммм, я ненавижу орехи макадамия.
Сначала думаешь, что это кусочки белого шоколада, а потом становится поздно.
Скопировать
Is this a woman friend?
Um, don't you wanna throw that macadamia nut away?
When I'm done.
Не друг, а подруга, так?
Хм, может выкинешь этот орех?
Когда закончу.
Скопировать
What kind of person doesn't serve crackers with soup?
The only thing I have that's crunchy is macadamia nuts.
Interesting.
Какой парень откажется от крекеров с супом?
Единственная хрустящая вещь, которая у меня есть - это орехи макадами (гомеопатическое средство)
Интересно.
Скопировать
Ooh! More cards and prezzies.
'Dearest Macadamia, missing your smell.
From Emmy.' Again.
Еще открытки и подарочки.
"Милый Макуша, скучаю по твоему запаху".
Эмми". Опять...
Скопировать
These aren't pancakes.
These are macadamia nut pancakes.
Wilson made them and they're amazing.
Это не блинчики...
Это блинчики с орехом макадамия.
Их приготовил Уилсон и это объедение.
Скопировать
- Me too.
But Dana likes the macadamia nut pancakes at the Four Seasons.
$28 for fucking crunchy pancakes that she takes 2 bites of and then throws out.
- Я тоже.
Но Дана любит блинчики с австралийским орехом в "Four Seasons".
28 Баксов за долбаные хрустящие блинчики, которые она надкусывает пару раз и выкидывает.
Скопировать
Can I offer you something?
A macadamia nut perhaps?
So, this is why I never saw you eat. Not once in all these years.
У гостить вас чем-нибудь?
Орешков не желаете?
Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов macadamia (макодэймио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы macadamia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макодэймио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение