Перевод "machine-gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение machine-gun (мошин ган) :
məʃˈiːŋ ɡˈʌn

мошин ган транскрипция – 30 результатов перевода

Just take the weapons!
- Is there a machine gun?
- No, only rifles.
Берём оружие и амуницию.
-Нашли пулемёты?
-Нет, только ружья.
Скопировать
Eufemio, the weapons!
- Is there a machine gun? - No, nothing. - Shit!
- Nothing doing.
Эгенио, забирай оружие!
Нашли что-нибудь?
Нет? Ищите.
Скопировать
Where are you going? - No, it's mine and I'm keeping it.
Raimundo, a machine gun!
I found a machine gun! - A machine gun?
-Тогда отдай, вернись!
Куда ты?
-Я нашёл пулемёт, Чунчо!
Скопировать
Raimundo, a machine gun!
I found a machine gun! - A machine gun?
- A machine gun?
Куда ты?
-Я нашёл пулемёт, Чунчо!
-Пулемёт?
Скопировать
I found a machine gun! - A machine gun?
- A machine gun?
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
-Я нашёл пулемёт, Чунчо!
-Пулемёт?
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
Скопировать
- A machine gun?
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
- No kidding!
-Пулемёт?
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
-Наконец-то!
Скопировать
And what should we do? Get slaughtered too? That's not why we came here.
But if we're all here with our weapons... and with a machine gun, we at least have a chance.
Why take that chance? I don't get it.
Чего ты хочешь, чтобы нас перебили вместе с ними?
Мы пришли сюда не ради этого. У нас много боеприпасов и пулемёт. Ещё есть шанс.
Зачем рисковать жизнью?
Скопировать
Like this? That's good.
Get me the machine gun. Enough.
Give me the rifle. Now go home.
Хорошо.
Несите пулемёт.
Хватит, идите играть домой.
Скопировать
It would have been better if we had all stayed here together with our weapons and ammunition.
Thirty Mausers and a machine gun will be enough.
As long as you and I are here, no one will enter San Miguel.
Было бы лучше, ели бы они были здесь с оружием и боеприпасами.
Тридцать ружей и пулемёт, нам этого достаточно!
Никто не пройдёт через нас с тобой.
Скопировать
They stole it!
- They stole the machine gun! - When?
Who? - This morning, when they left.
Они забрали пулемёт!
-Ты уверен, когда?
-Утром, до отъезда!
Скопировать
- Come back soon. - !
I'll be back with the machine gun tomorrow!
Hurry.
-Ты вернёшься?
-Не волнуйся, завтра я вернусь с пулемётом.
Возвращайся!
Скопировать
Get off!
No one can steal a machine gun in my name! Is that clear?
All right. Should we go?
Слезай!
Не смей больше красть пулемёт, ясно?
Доволен, можем ехать дальше?
Скопировать
Go, Vicente!
Nino, the machine gun!
Take cover!
Давай.
Гринго, пулемёт!
Ложись!
Скопировать
Shoot!
Listen to the machine gun sing! Come on, nino!
They're coming back.
Стреляй, Гринго!
Вот ещё одна обойма и ещё одна!
Давай!
Скопировать
Where are you going?
Good thing you had the machine gun.
Don't leave!
Стоять, или я вас пристрелю!
Стоять!
Не уйдёте!
Скопировать
- Nothing at all.
I have a machine gun for the general.
- Go on, eat it.
-Почти ничего не осталось.
Я привёз Элиосу пулемёт.
-Возьми хлеба.
Скопировать
Hombre. Senor.
A machine gun.
Look.
Сеньор.
Вот и пулемёт.
Посмотрите!
Скопировать
It uses the same bullets as the Mauser.
One... machine gun.
Go on. Out.
Современная модель с пулями для "Маузера".
Один пулемёт в хорошем состоянии.
Поторопитесь.
Скопировать
Now we must talk about money.
Did you hear about the machine gun?
It's amazing.
-А теперь пришёл только ради денег.
-Я привёз ружья и пулемёт.
Такой красавец!
Скопировать
What are we waiting here for?
For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Like this one?
Чего мы ждем?
Джип, пулемет и четырех друзей.
Вот этих?
Скопировать
And where's Donald Duck?
Donald Duck's down at the crossroads with a machine gun.
And he'd better not be asleep, or we'll all be in trouble.
А где Дональд Дак?
Дональд Дак на перекрестке с пулеметом.
И пусть не спит, иначе нам всем крышка.
Скопировать
A machine gun?
You got a machine gun?
You're the Army.
Пулемет?
У вас есть пулемет?
Вы армия.
Скопировать
Susie, one of the longest borders on earth is right here between your country and mine.
It's an open border, fourteen hundred miles without a single machine gun in place.
Now, I suppose that all sounds very corny to you.
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая...
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
Полагаю, тебе наплевать?
Скопировать
Throw it down or we'll cut you to pieces.
A machine gun?
You got a machine gun?
Бросьте оружие или мы изрешетим вашу машину.
Пулемет?
У вас есть пулемет?
Скопировать
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: "Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol,
capturing an enemy machine-gun nest and taking out a full company of enemy infantry."
"He led his patrol, which had been listed as missing in action for three days, back through the enemy lines to safety."
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
захватил вражеский дот и вывел из строя целую роту противника".
"Он сумел провести свой отряд, который в течение трех суток считали погибшим, через линию фронта обратно к своим".
Скопировать
And without a friend...
your head, make a slaughter make your guts spill out... break the spine... break the spine... take a machine
Go, go, go...
— И без друзей. — Череп раскрою.
Прибью вас... Прибью вас... Голову разнесу...
Вперед.
Скопировать
'Charles Arthur "Pretty Boy" Floyd.
'George "Machine Gun" Kelly.
'Lester "Baby Face" Nelson.
Артур Чарльз "Красавчик" Флойд.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Лестер "детское личико" Нельсон.
Скопировать
'The next big break I had was in Memphis.
'George "Machine Gun" Kelly.
'A small-time hood and petty bank robber 'who had risen to national prominence for his part in the Urschel kidnapping.
Следующий большой прорыв у меня был в Мемфисе.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Мелкий мошенник и грабитель банков, который все больше приобретал известность. На этот раз он попался на похищении.
Скопировать
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
I never been able to understand a man who wanted to use a machine gun.
You get hooked with it, it's life.
[Глубоко вдыхает и выдыхает]
Никогда не пойму людей, которые себе автомат хотят.
Попасться можно. Это жизнь.
Скопировать
Up the arroyo, about two miles... you'll find three cases of rifles... and one case of ammunition hidden in the bush behind them.
I understand you have a machine gun.
Our contract called for 16 cases of rifles... and ammunition for $10,000.
Примерно в двух милях отсюда, около реки... вы найдете три ящика винтовок... и один ящик патронов, все спрятано в кустах.
- Как я понял, у вас есть пулемет?
- Мы заключили контракт на 16 ящиков с винтовками и патронами, $10,000 за все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов machine gun (мошин ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы machine gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мошин ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение