Перевод "maenad" на русский
maenad
→
вакханка
Произношение maenad (минад) :
mˈiːnad
минад транскрипция – 17 результатов перевода
You gave yourself again, Ben.
I think Miss Laura is what Ovid might call a Maenad.
Oh, don't be ashamed, Ben.
Ты снова не сдержался, Бен.
Мисс Лаура относится к тем людям, которых Овидий назвал менадами.
Не стесняйтесь, Бен.
Скопировать
The thyrsus is the symbol of the god Dionysus.
The cook must have been a Maenad.
She would rather die than reveal their secrets to you.
Этот тирс - символ бога, Диониса.
Повариха должно-быть менада.
Она умрёт быстрее, чем раскроит свой секрет тебе.
Скопировать
Lord Dionysus, accept this offering...
- You're a Maenad.
You're one of them.
Господин Дионис принимает твоё приглашение.
Ты менада.
Ты одна из них.
Скопировать
.. Transformed.
A true maenad.
- I'm sorry I'm so late.
Преобразованную.
Истинная менада.
- Прости, что так долго.
Скопировать
We have goaded the initiates from their homes in frenzy.
We lead our maenads into battle with one another, beast within every maenad made wild by the frenzy.
Make the whole earth..
Мы подначили претендентов к буйству.
Свели наших менад в бою друг с другом, доведя зверя внутри них до безумия.
Заставили всю Землю...
Скопировать
Come on in.
Now, why'd you have to go and kill that maenad?
She's a terrific decorator.
Входи.
Так зачем тебе надо было убить ту Менаду?
Она потрясающий декоратор.
Скопировать
Yeah, trust me, I know.
I got no idea how we're gonna deal with a goddamn maenad.
A mae-what?
Поверь, это я знаю.
Я без понятия, как справиться с чёртовой менадой.
Чего-чего "надо"?
Скопировать
There are a pressing matters at hand I need your help with.
I need to know how to kill a maenad.
A maenad?
У меня есть срочное дело, в котором требуется ваша помощь.
Мне надо узнать, как можно... убить менаду.
Менаду?
Скопировать
I need to know how to kill a maenad.
A maenad?
In Bon Temps?
Мне надо узнать, как можно... убить менаду.
Менаду?
В Бон Там?
Скопировать
Kali, Lilith, Isis, Gaia.
But what she really is, is a maenad.
What the fuck is that?
Кали, Лилит, Исида, Гея.
Но настоящее ей название — менада.
Это что ещё за херня?
Скопировать
Because until somebody starts trusting somebody, we're all single targets just ripe for the picking.
I have no knowledge of this maenad creature, although I suspect it's the bullheaded beast
- that passed through recently.
Потому что пока кто-нибудь кому-нибудь не доверится, мы все будем ходячими мишенями, в которые легко попасть.
У меня нет сведений об этой менаде. Хотя подозреваю, что это та тварь с головой быка, которая недавно нам встречалась.
Да, Пэм?
Скопировать
If you'd let me glamour them, they would have been asleep in seconds.
You've heard there is a maenad in our midst.
Yeah, I'm familiar.
Если бы ты позволил мне очаровать её, она бы заснула за пару секунд.
Ты слышал, что в наших краях завелась менада?
Да, я в курсе.
Скопировать
That is fuckin' cool, man.
Yeah, well, as cool as that may be, we still got a maenad we gotta deal with - before it takes our whole
- Listen, you can't deal with it.
Это охуительно круто, чувак!
Ну как бы это круто ни было, нам всё равно надо разбираться с менадой, пока она весь город не поглотила.
Слушай, вам её не побороть. Ясно?
Скопировать
Now I remember.
Did you know that there's a maenad in Renard Parish?
Yes, that is the reason I came to see you.
Вспомнила наконец.
Ты знал, что в округе Ренар завелась менада?
Да, именно поэтому я и нанёс вам визит, Ваше Величество.
Скопировать
- Don't make me, because I'll do it.
Maenad!
Bill! What the hell are you doing?
— Будешь вынуждать — сломаю.
Менада!
Билл, ты что творишь?
Скопировать
What are you?
I need to know how to kill a maenad.
She believes if she finds the perfect vessel, sacrifices and devours part of him, her mad god will appear.
Что ты такое?
Мне нужно знать, как убить менаду
Она верит, что если найдёт идеальный сосуд, принесет в жертву и поглотит часть его, ее безумный бог явится.
Скопировать
You succeeded before, with Tara.
That was a maenad spell.
I've never tried to un-glamour someone.
У тебя получалось раньше, с Тарой.
То были чары менады.
Я никогда не пробовала раз-зачаровать людей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов maenad (минад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maenad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение