Перевод "magic-people-" на русский
Произношение magic-people- (маджикпипол) :
mˈadʒɪkpˈiːpəl
маджикпипол транскрипция – 33 результата перевода
- I agree.
It's not magic, people.
It's an evil food box.
- Согласна.
Волшебство не при чем.
Это дьявольский ящик.
Скопировать
Lemon tea, probably for his throat.
Let's see how he performs in front of all those people without his magic-people- performing-in-front-of
But, Mr. Shredder, you promised me after we played my hometown I could have a day off.
Лимонный чай, наверное, для его больного горла.
Посмотрим, как он будет выступать перед всеми этими людьми без своей волшебной рубашки для выступлений.
Но, Мистер Шреддер, вы обещали мне, после того, как мы сыграем в моем родном городе, я смогу взять выходной.
Скопировать
I do know a few things, actually.
I know that you have rather backwards laws about relations with Non-Magic people.
That you're not meant to befriend them. That you can't marry them, which seems mildly absurd to me.
Кое-что знаю.
У вас отсталые законы по поводу отношений с не-волшебниками.
Вы не должны дружить с ними и вступать с ними в брак, что мне кажется абсурдом.
Скопировать
Beneficial for lovers.
They say that if two people stand in this place and embrace each other, unknown what caused Magic descended
Her spirit has heard us!
Благодатное для любовников.
Говорят, если двое людей встанут в этом месте и обнимут друг друга, вызванная неизвестно чем магия нисходит на них, и их любовь продлится вечно.
Ее дух нас услышал!
Скопировать
But father, how are you, a man of science, able to believe in those things?
People laugh at magic, witchcraft and hexes but many truths lie in those things.
There are many forces in the universe unknown to man.
Но отец... Как ты, человек науки... Можешь верить в такие вещи?
Люди смеются над магией, колдовством и проклятием... Но в этих вещах заложено много истин.
Есть множество сил во Вселенной, неизвестных человеку.
Скопировать
Some sort of code?
But make a good impression and the Magic Awards people might be watching.
That's right.
Какой-то код?
Но лучше произвести хорошее впечатление, может быть, жюри "Магической Премии" за этим следит.
Точно.
Скопировать
No, I don't know. Why don't you tell me?
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to...
They're really... To smoke... to smoke... A marijuana cigarette.
Я ничего такого не слышал.
Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
означает на самом деле курение, курение марихуанны.
Скопировать
It is a good film, Pop.
Patricia, the magic lies in the fact that, although they are rabbits, really they talk and act like people
Anyway, let's talk about you, Patricia!
Хороший фильм, Папа.
А ведь весь прикол в том, Патриша, что хоть они и кролики, они говорят и ведут себя, как люди!
Ладно, давай поговорим о тебе, Патриша!
Скопировать
- We won't will we? That's awful.
- See some people, they eat them, believing that they absorb their magic.
That's terrible. I have six little babies waiting to be fed.
Вирджиния верит в него, а я верю в Вирджинию.
Что бы ты ни сказал, это его не спасет. Ты хочешь сегодня поесть?
-Мисс Пип, кто Вы по профессии?
Скопировать
I do think there are some things we don't understand.
If we went back in time 1000 years... and tried to explain this place to people... they could only accept
Then perhaps it is magic.
Я верю, что существуют необъяснимые вещи.
Если перенестись на 1000 лет назад и стали бы рассказывать о Вавилоне 5 они бы запросто посчитали это волшебством.
А может это и есть волшебство.
Скопировать
They knew that.
It's like magic. I don't believe in little floating people, okay?
There is no magic.
Это волшебство!
Я не верю в маленьких летающих человечков, понял?
Нет никакого волшебства!
Скопировать
I don't care.
Magic, what if people think a guy's a hero... but he was just lucky?
Sooner or later people like that are exposed as frauds.
Плевать.
Что, если люди думают о геройстве... - ...а дело просто в удаче?
- Не беспокойся. Рано или поздно таких людей уличают в обмане.
Скопировать
Harmless.
Scepticism is the natural reaction of people nowadays, But magic is ever present.
In other words:
Беззащитно.
Скептицизм - обычная реакция людей в наши дни, но магия все равно присутствует.
Другими словами:
Скопировать
These are the new impressions my doctor so highly recommended.
An ancient people, romantic ruins, ghosts and magic.
May I ask what your Lordship thinks of these horrors?
Все эти новые прелестные впечатления, которые мне настойчиво рекомендовал доктор Блатвурст...
Древние люди, романтические руины, призраки и волшебство.
Могу я поинтересоваться у Вашей Милости, что Вы думаете об этих ужасах?
Скопировать
She's part of the Paris elite.
300 people, tops.
I'm from the brilliant part of the family.
Этот мир ограничивается Парижем. В нем максимум 300 человек.
Чтобы в него попасть надо быть миллиардером, выйти из тюрьмы или быть гением.
Я скорее из гениев.
Скопировать
But the princess's attendants flew to the rescue.
Great was the excitement in Baghdad when the people saw Achmed returning on the magic horse.
The Caliph was overjoyed to see his son again and was delighted with his beautiful daughter-in-law.
Слуги Принцессы бросились на помощь
Велико было ликование в Багдаде, когда люди увидели Ахмеда, вернувшегося на волшебном коне!
Калиф был безмерно рад вновь обрести своего сына и любовался его прекрасной невестой
Скопировать
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
Witches were believed to curse people with diseases with the help of sorcerer's powder and magic potions
Notice how the sick person is laying naked in bed.
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
Считалось, что ведьмы насылают на людей болезни с помощью колдовского порошка и волшебных зелий.
Заметьте, больная в кровати полностью обнажена.
Скопировать
I have another warning. It's a warning that does not ask for your belief.
We are dark people, out of an old soil with old blood... that moves to ancient sorceries, magic... good
What are you trying to tell me?
Но прислушайтесь к другому и это не коснётся Вашей веры.
Мы - тёмный народ: у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия...
К чему Вы клоните?
Скопировать
No, Phoebe,
Iove is a magic between two people that cannot be explained and cannot be conjured.
What we did, it's just...
Нет, Фиби.
Любовь - это магия для двоих, её не объяснишь, не наколдуешь.
То, что мы сделали...
Скопировать
It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms.
It had a reputation for dealing with black magic and reports of people vanishing.
Here's where you could find the Admiral's Arms in old London.
И обнаружила что в конце 1600 столетия был паб районе "Майл Энд" называемый "Власть Адмирала".
Ходили слухи что в этом пабе практиковали чёрную магию и есть сообщения об исчезновении людей.
Здесь,на этой карте вы можете найти "Власть Адмирала" в старом Лондоне.
Скопировать
- That sounds terrible. No, no, no.
But I don't want to be one of those people that don't believe in any magic.
- So then, astrology? - Yes, of course!
- Это так ужасно!
Но я не хочу быть одной из тех, кто вообще не верит в волшебство.
- Значит, астрология?
Скопировать
They bring in a conviction, bye-bye California.
I say the magic word the only people left standing are gonna be the ones that are already dead.
Oh, that's a relief.
Если меня признают виновным, прощай, Калифорния.
Я говорю волшебное слово, и не пострадают только те, кто уже мертв.
О, какое облегчение.
Скопировать
As from now, your showbiz career is over.
People come to the Adam Klaus magic show, they do not expect to see a dick onstage.
I rephrase that.
Твоя карьера в шоубизнесе закончилась!
Люди, которые приходят на шоу Адама Клауса, вряд ли жаждут увидеть твой член на сцене.
Перефразирую.
Скопировать
I wandered the streets, looking for the answer.
People told me of a magic shaman, part man, part hornet.
So I went looking for him.
Я бродил по улицам в поисках ответа...
Люди рассказали мне о шамане, который был наполовину человеком, наполовину шершнем.
И я пошёл искать его.
Скопировать
This is necessary because only one of the royal blood can control the throne chair, which in turn controls the weapon that protects us from the Wraith, but I suspect you know some of this already.
Most people, when they see the throne chair activated for the first time, react as though they've seen
What's more, you have in your blood the very gene for which our royal family has been so selectively bred all these generations.
Это необходимо, потому что только особа Королевской крови может управлять Троном, который, в свою очередь, управляет оружием, защищающим нас от Рейфов. Но, подозреваю, вы уже что-то знаете об этом.
Большинство людей, когда впервые видят активирование Трона, реагируют так, как будто увидели какую-то магию, но вы - вы даже не моргнули.
Более того, в вашей крови есть тот самый ген, ради которого наша Королевская семья тщательно выбирала себе супругов все эти поколения.
Скопировать
...or whatever, you know.
issue for us because we'd be honest, you know and just say, you know like Mommy is one of the chosen people
That's not nice.
и говорим:
Мама из Избранного Народа. что Иисус - это волшебство!
Это не очень здорово.
Скопировать
You want to be high, happy, in tune, as much as possible.
The only difference between people who really are living this way and people who aren't living in the
They have habituated this process and magic happens with them wherever they go, because they remember it and they do it all the time, not as a one time event.
Вам нужно быть навеселе, счастливым, на нужной волне как можно чаще.
Единственное отличие между людьми, который живут таким образом и людьми, которые не живут в волшебстве жизни состоит в том, что люди, живущие в волшебстве жизни выработали определённые привычки.
Они отточили это упражнение, и с ними происходят невероятные вещи, где бы они ни были, потому что они проделывают его регулярно, не единовременно.
Скопировать
Oh, my gosh, look at your cast.
We're going to have to get magic markers and have people sign it.
- Yeah, it's still a little sore.
О, боже, посмотри на свой гипс.
Нам надо купить волшебный фломастер ...и позволить людям подписать его.
- Да, она еще немного болит. - Да.
Скопировать
What are you doing, Michael?
Protecting the people of this town from magic.
- Get the witch! - She's not a witch.
Что ты делаешь, Майкл?
Защищаю горожан от магии.
Она не ведьма.
Скопировать
- But this one's a little... - And now the chains!
A lot of people think that magic camp is just for kids.
And that's why so many other people in my class were kids.
Теперь цепи!
Многие думают что магические лагеря только для детей.
Поэтому в моем классе детей было много.
Скопировать
Search every inch of the city.
People of Camelot, the man before you is guilty of using enchantments and magic.
Under our law, the sentence for this crime is death.
Найди мальчика. Обыщи каждый дюйм в городе.
Народ Камелота, человек, стоящий перед вами, виновен в использовании чародейства и магии.
Согласно нашим законам, приговором за это преступление является смерть.
Скопировать
It's also reflectively or allegorically the question of believing in cinema itself.
How to make today people still believe in the magic of cinema?
In Dogville, all of it is staged on a set.
Рефлексивно или аллегорически, это также вопрос веры в само кино.
Каким образом сегодня всё ещё возможно заставить людей верить в магию кино?
В Догвилле всё действие происходит в заданном размеченном пространстве.
Скопировать
It could be that this spell was put on the Minders to prevent them from raising their weapons.
If the magic is thousands of years old, how could it be affecting these people now?
Some spells don't die with those on whom they are cast.
Возможно, это заклинание было наложено на Хранителей, чтобы не дать им использовать оружие.
Если магии уже тысячи лет, как она может влиять на этих людей сейчас?
Некоторые заклинания не перестают действовать со смертью тех, на кого они были наложены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов magic-people- (маджикпипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magic-people- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджикпипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
