Перевод "magister" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение magister (маджисте) :
mˈadʒɪstə

маджисте транскрипция – 30 результатов перевода

Not him - I mean the real vicar.
Magister then?
I mean Canon Smallwood - our old vicar.
Не он — я имею в виду настоящего викария.
Кого ты тогда называешь Магистром?
Я имею в виду Канона Смолвуда — нашего старого викария.
Скопировать
It's all right for some, isn't it, sir? And we're stuck here with a television and a plate of... Corned beef sandwiches!
Magister.
Help me to stop that foolhardy man!
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Я прошу вас помочь мне, Магистр.
Помогите мне остановить этого безрассудного человека!
Скопировать
Jo, did you fail Latin as well as science?
Magister is the Latin word for Master!
What's up?
Джо, вы провалились с латинским, так же как и с наукой?
Магистр — на латинском означает Мастер.
В чем дело?
Скопировать
I tell you that everything is possible if you do as I say - everything!
Magister!
Why do you interrupt me?
Я могу предоставить вам все, если вы сделаете, как я говорю - все!
Магистр!
Зачем ты меня перебиваешь?
Скопировать
Half an hour, sir... at least.
Magister...
I'm sorry.
Полчаса, сэр... как минимум.
Магистр...
Я сожалею.
Скопировать
Well, of course I'm frightened.
Magister.
Azal, welcome!
Ну, конечно, я испугался.
Как должны и вы — и ваш друг, Магистр.
Азал, приветствую тебя!
Скопировать
I'll be blowed!
Magister uses no more magic than that.
You're talking rubbish!
Будь я проклят!
И ваш Магистр использует не больше магии, чем я.
Ты говоришь чепуху!
Скопировать
The rest of you, follow me!
Magister - they're coming, they're coming!
Doctor, help...!
Остальные за мной!
Магистр — они идут, они идут!
Доктор, помоги...!
Скопировать
We won't help her by committing suicide.
Magister!
Magister!
Мы не поможем ей самоубийством.
Магистр!
Магистр!
Скопировать
Mr. Magister!
Magister!
N... no, no, a friend...
Магистр!
Магистр!
Н... нет, нет, друг...
Скопировать
You're being invited to join our Mayday revels, Doctor!
Magister.
They seem to have stopped.
Приглашаем тебя присоединиться к нашем Первомайскому веселью, Доктор!
Я уверен, что вы не хотите разочаровать нас — или Магистра.
Кажется, они остановились.
Скопировать
He is the enemy!
Magister will care for you - give you everything you've ever wanted.
That's nonsense - all the Master will bring upon you is disaster!
Он — враг!
Магистр будет о вас заботиться — даст все, что бы вы не захотели.
Вздор — все, что вам принесет Мастер, это несчастье!
Скопировать
Wizard?
You wouldn't listen to me before and now you're in the power of the Magister.
You know I speak the truth.
Волшебнику?
Вы не захотели слушать меня раньше и сейчас вы подчиняетесь Магистру.
Вы знаете, я говорю правду.
Скопировать
Get on with it, man!
No wait, listen to me - under the Magister you have been frightened, injured, your property destroyed
Serve the great Quiquaequod - in him lies peace and great joy!
Давай быстрее, парень!
Нет, подождите, послушайте меня — служа Магистру, вы были испуганы, обижены, ваше имущество было уничтожено.
Служите великому Квиквакводу — с ним вы будете в мире и в радости!
Скопировать
You... don't scare me with a lot of daft tricks!
Magister has the real power.
His power is worth nothing in comparison.
Вы... не пугайте меня со своими нелепыми фокусами!
У Магистра есть реальная сила.
Его сила ничего не стоит.
Скопировать
All mighty Azal, in the name of Atame, I dedicate this offering!
No, no, Magister, it's not right!
To do my will shall be the whole of the law!
Всемогущий Азал, во имя Атама, я посвящаю тебе эту жертву!
Нет, нет, Магистр, это неправильно!
Моя воля — закон!
Скопировать
No - who?
Magister.
Who's he?
Нет — кто?
Преподобный Магистр.
Кто он?
Скопировать
Oh, I should have realised at once.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Black magic?
Ох, я должна была сразу догадаться.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Черная магия?
Скопировать
Miss Hawthorne, who is the leader of this cult?
The new vicar - he calls himself Magister.
Magister!
Мисс Хауфорн, кто лидер этого культа?
Новый викарий — он зовет себя Магистр.
Магистр!
Скопировать
The new vicar - he calls himself Magister.
Magister!
Yes, of course, I should have known!
Новый викарий — он зовет себя Магистр.
Магистр!
Да, конечно, я должен был знать.
Скопировать
So I've asked him to put in a word.
Magister.
Thank you.
Так что я попросил его выступить перед нами.
Э, Магистр.
Спасибо.
Скопировать
Even Azzali will be there, remember him?
I have for him the gratitude owed to a Magister, to the one opening for you the book of life, as De Amicis
Then there will be Scorza, a film producer.
Будут и Азалли. Не забыли?
Это ему я обязан степенью магистра, распахнувшей передо мной "книгу жизни", как говорил Амичис.
Скорца, продюсер фильмов.
Скопировать
Mister!
Magister Maksimovic... from the ministry of education... with collegue's...
I apologize, is there any school near?
Господин, господин!
Магистр бизнеса Максимович, из министерства образования и спорта со своими коллегами...
Прошу прощения. Здесь есть поблизости школа?
Скопировать
So, what do I do now?
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny.
Darling, so sad.
Итак, что мне теперь делать?
Если я не отдам магистру Комптона, он убъет моего отпрыска.
Дорогой, так печально.
Скопировать
Darling, so sad.
The Magister is a nasty little...
Anachronistic toad, a ridiculous remnant of the Middle Ages.
Дорогой, так печально.
Магистр
Надоедливая маленькая... анахроничная жаба, забавный пережиток Средних Веков.
Скопировать
Eric Northman, the queen's sheriff of Area 5 has been selling vampire blood and I believe it is at her behest.
If the Magister finds out, he'll put her on trial.
He's been itching for another inquisition for centuries.
Эрик Нортман, шериф пятого округа, торговал кровью вампиров. И, я полагаю, делал это по указанию королевы.
Если Магистр узнает об этом, он отдаст ее под суд.
У него давно руки чешутся устроить инквизицию.
Скопировать
I'm busy.
It's not the police the Magister.
I'm coming there now. Don't be stupid.
Я сейчас занят.
Это не полиция это Магистр.
Сейчас буду.
Скопировать
Come out, come out, wherever you are.
Magister.
What a pleasant surprise.
Вылезайте, где вы там прячетесь.
Магистр.
Какой приятный сюрприз.
Скопировать
Your Highness.
Magister.
Mr. Northman.
Ваше Высочество.
Магистр.
Мистер Нортман.
Скопировать
Move the blood.
There's something I couldn't tell you in front of the Magister.
Bill Compton has gone missing.
Продавай кровь.
Есть кое-что, что я не мог сказать вам при Магистре.
Билл Комптон пропал
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magister (маджисте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджисте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение