Перевод "mail-order bride" на русский

English
Русский
0 / 30
brideновобрачная невеста
Произношение mail-order bride (мэйлодо брайд) :
mˈeɪlˈɔːdə bɹˈaɪd

мэйлодо брайд транскрипция – 30 результатов перевода

We pulled their LUDs.
Also on the last Friday of every month... one phone call to Euromatch, Valentina Bilescu's mail-order
Olivia just called.
- Ещё мы проверили их исходящие звонки.
Так же каждую последнюю пятницу месяца был звонок в "Евросваху", Валентине Билеску, в агентство по заказу невест.
- Только что звонила Оливия.
Скопировать
I have to take precautions.
I found out she was a mail-order bride... like those Russian Natashas, gold diggers.
Okay.
Мне приходится принимать меры предосторожности.
Я выяснил, что она была невестой по почте как эти русские Наташи, золотоисктельницы.
- Хорошо.
Скопировать
All right, all right, come on now.
That was my mail-order bride.
You weren't home, so I signed for her.
Ладно, давай, начинай.
Это была моя невеста по почте.
Тебя не было дома, так что я расписался за нее.
Скопировать
- Right, honey.
I don't want a mail-order bride.
I cried over The Dirty Dozen.
- Правда, правда, дорогая.
Мне надо просто поговорить..., и чтобы она не рыдала над каждым старым фильмом.
Я рыдал над "Чертовой дюжиной".
Скопировать
Mind you, so am I.
Did you catch that mail-order bride?
Why'd he marry?
Впрочем, я тоже.
А где ты подцепил свою невесту?
Зачем ты женился?
Скопировать
You think Oksana is this Chattanooga chick?
She's a mail-order bride.
She speaks maybe 50 words of English.
Думаешь, Оксана — цыпочка из Чаттануга?
Она — невеста по переписке.
Она знает не больше 50 английских слов.
Скопировать
they may take our lives... but they'll never take our freedom."
And I believed him, but that was before the anti-Semitic rants and trying to kill his mail-order bride
I'd like to leave you with the words of Albert Camus.
они могут отнять наши жизни... но они никогда не отнимут нашу свободу"
И я верил ему, но это было до антисемитской потасовки и попытки убийства его новобрачной.
Хочу оставить вас со словами Альбера Камю.
Скопировать
Slow it down, watch it again.
Marko's toxicology report back for a few weeks and I have spent the last two hours going through 100 mail
Hey, Walt?
- Посмотри снова на нормальной скорости.
- Мы не получим токсикологический отчёт по Марко ещё пару недель и я уже потратила два часа изучая сотни сайтов с "невестами по почте".
Уолт?
Скопировать
He had it in his head he was going to bring her to Wyoming to marry.
Like a mail-order bride?
We always call Marko "basati." It means "crazy boy."
Марко с ней ни разу не встречался. Он вбил себе в голову, что он привезёт её в Вайоминг, и они поженятся.
"Невеста по почте"?
Мы всегда звали Марко "басати".
Скопировать
We used it in a sketch.
Where's my mail-order bride?
Ugh, how long was he in there?
Мы использовали его в сценке.
Где моя невеста, заказанная по почте?
Тьфу, как долго он был там?
Скопировать
I will destroy you.
Your mail-order bride will leave you, and you will never work again.
Get some fucking therapy, man.
Я уничтожу тебя.
Твоя невеста по почте уйдет от тебя и ты никогда не будешь работать опять.
Полечись блядь немного, мужик.
Скопировать
I've got more information on Daniel Milworth.
According to prison psychiatric records, his mom was a Romanian mail order bride.
His dad made her perform demeaning sex acts with prostitutes and then he forced young Daniel to watch.
Ещё информация по Дэниелу Милворту.
Согласно тюремным психиатрическим отчётам, его мать была "невестой по переписке" из Румынии
Его отец заставлял её участвовать в унизительных половых актах с проститутками, а маленького Дэниела заставлял смотреть.
Скопировать
You guys used to come by on a pretty regular basis, but I haven't seen you in awhile.
How about you order yourself a nice mail-order bride? [ Laughs ]
Now scram, capiche?
Никак нет, принцесса. У меня тут разговор.
И вот почему папочка и дядя Луиджи стали сантехниками и мы живем здесь, а не в большом и роскошном доме.
Закрой хлебальник!
Скопировать
Johnny Chase is about to get a love interest.
Mail-order bride?
On the show, wiseass.
Джонни Чейза ждёт любовь.
Невеста по почте?
В сериале, умник.
Скопировать
He's bought her.
Mail-order bride.
Gold-digger.
Он купил ее.
Через брачное агентство.
Золотоискатель.
Скопировать
- Be honest.
Fella, you're gettin' a mail-order bride without paying the postage or packaging or owt.
You're quids in.
- Только честно.
Ты приобрел заграничную невесту, не платя ни за пересылку, ни за упаковку.
Выгода налицо.
Скопировать
Perhaps I can cheer up my rich, vestern husband, da?
My Russian mail-order bride has arrived!
You vill buy me many, many diamonds and blue jeans, da?
Возможно, я смогу развеселить моего богатого мужа, да?
Моя русская заказная невеста прибыла!
Вы предлагаете купить мне много, много алмазов и синие джинсы, да?
Скопировать
[Blair] Yes, and although I'm inclined to say
girl doesn't know what she's talking about, - Since she also posted some blurry photo - Of a russian mail-order
- That really did look like you and humphrey.
- Да, и хотя я уже была склонна сказать,
Что Сплетница не знает, о чём она говорит, с тех пор, как она опубликовала расплывчатое фото
"выписанной из России" невесты с подписью "Джорджина" Это и правда выглядит так, будто ты вернулась к Хамфри.
Скопировать
Today jo bennett, the ceo from sabre, Is coming to see us here for the first time.
She bought us sight unseen, like a mail order bride.
so she's gotta be kinda nervous.
Сегодня Джо Беннет, гендиректор Сэйбер, впервые приедет к нам в гости.
Она купила нас вслепую. Как невесту по переписке.
Поэтому наверняка нервничает.
Скопировать
I was just gonna be Jimmy.
You will be Jimmy, who has mail-order bride from Russia, who is also possibly spy.
Hey, guys, notice anything different?
Я буду просто Джимми.
Ты будешь Джимми, который выписал из России невесту, которая, кстати, может оказаться шпионкой.
Привет, ребятки, заметили что-нибудь?
Скопировать
I don't hear a question.
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again
No.
Я не услышал вопроса.
Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
Нет.
Скопировать
I met my wife, Irina, through a company called International Brides.
She was a mail-order bride?
I prefer to think of it as an online dating service, except the women are exotic and membership costs $6,000.
Я встретил мою жену, Ирину, через компанию "Международные невесты".
Она была невестой по переписке?
Я предпочитаю думать об этом, как о сервисе онлайн-знакомств, исключая экзотических женщин, и стоимости участия в 6 тыс. долларов.
Скопировать
I took a gamble and went to Russia to meet her.
Uh, mail-order bride?
Exotic, expensive online matchmaking service.
Я рискнул и отправился в Россию для встречи с ней.
Невеста по переписке?
Экзотический, дорогой сервис онлайн-знакомств.
Скопировать
You need to tell us everything.
Liev runs mail-order bride sites, here and in Russia.
Which is just a front for his blackmail operation.
Вы должны нам все рассказать.
Лев управляет сайтом по заказу невест, здесь и в России.
Который является лишь прикрытием для шантажа.
Скопировать
Actually, she cost him a bundle.
Mail-order bride from the Ukraine.
People actually do that?
На самом деле, она немало ему стоила.
Невеста по переписке из Украины.
Люди на самом деле занимаются этим?
Скопировать
(quiet laugh)
No, Tony, I am not interested in a Russian mail-order bride, but thank you.
What do you mean, "Why"?
(тихо усмехается)
Нет, Тони, мне не нужна русская невеста по переписке, но всё равно спасибо.
В каком смысле "почему"?
Скопировать
Let us get on with our lives.
You can get a mail order bride, you can fuck her mouth until you're dead.
Our brother can go back to his accounting job with real live human beings and pretend he's one of them.
Дай нам спокойно жить.
Мы купим тебе отличную квартиру во Флориде, купишь себе невесту по почте, и будешь трахать её в рот пока не сдохнешь.
Наш брат снова станет работать бухгалтером с настоящими людьми. И делать вид,
Скопировать
Oh, just the-the usual:
yodeling, holo chess, the whole mail-order bride debacle... that cost a pretty penny.
Why can't I remember any of this?
Ну, как обычно:
немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.... которая влетела в копеечку.
Почему я не могу вспомнить ничего из этого?
Скопировать
She copped to being a low-level drug courier in the ring.
Born in Russia, she came here as a mail-order bride, divorced her husband.
She learned to speak English better than we do and was getting by as a freelance translator.
Поймана как наркокурьер низшего звена.
Родилась в России, приехала сюда как брачная иммигрантка, развелась с мужем.
Выучила английский лучше, чем мы с вами и работала внештатным переводчиком.
Скопировать
This mystery girl who spun your head earlier.
Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with
So?
Эта загадочная девушка, которая завладела всем твоим вниманием.
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса.
Так что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mail-order bride (мэйлодо брайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mail-order bride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйлодо брайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение