Перевод "major leagues" на русский

English
Русский
0 / 30
majorмайор важнейший крупный мажорный
leaguesлига союз
Произношение major leagues (мэйджо лигз) :
mˈeɪdʒə lˈiːɡz

мэйджо лигз транскрипция – 25 результатов перевода

I'm just asking.
You know, I never got to bat in the major leagues.
I'd have liked to have had that chance, just once to stare down a big-league pitcher.
Я просто спрашиваю.
Знаете, я никогда не подходил к бите играя в основном составе.
Я бы хотел хотя бы раз пристально смотреть на питчера.
Скопировать
What?
He won't make the major leagues tomorrow.
But you can see he's got talent and I know the right people...
Что?
Ему же не обязательно завтра быть в высшей лиге.
Но у него есть талант, а я знаю нужных людей ...
Скопировать
Must follow the pattern.
First the minor leagues, and then the major leagues.
- I stick to the rules, Mitch.
Надо следовать системе.
Сначала низшие лиги, потом - высшие.
- Я привыкла к правилам, Митч.
Скопировать
He's got his own ideas about how things should go.
like, let's say, turn down a football scholarship to the University of Iowa to play baseball in the major
All he sees is that you didn't do it his way.
У него есть собственные представления от том, что и как должно происходить.
И, если ты хочешь идти собственным путем, ну скажем откажешься от футбольной стипендии университета Айовы, которая предоставит возможность играть в бейсбол в высшей лиге..
Никакой надежды на успех заставит его изменить мнение. Все, что он видит так это то, что ты не делаешь то, чего хочет он.
Скопировать
ESPN, Sports Illustrated, NBC, ABC, they're all gonna be there. I mean right by Rinku and Dinesh.
Tom, every scout in the Major Leagues will be in Tempe
- for the November meetings. - Well, that's my point.
"Как надо" - это как лучше для Ринку и Динеша.
- в ноябре.
- Вот об этом и речь.
Скопировать
Shi Won's mom Il Hwa, who is in love with the drama 'Star in My Heart' and actor Ahn Jae Wook.
You think you can just walk into major leagues?
A transcript arrives at Shi Won's home.
- Хочешь начать? - Я была быстрее тебя! кролик Ын!
400)}Кролик Ын - ник ярого фаната Ын Джи Вона из Sechs Kies которая не имеет даже тысячи фанатов?
жёнушка Тони! - Что?
Скопировать
I like that plan.
Do you know how many kids my age want to play in the Major Leagues?
No.
Мне это нравится.
Ты хоть представляешь себе сколько парней моего возраста мечтают играть в Высшей Лиге?
Нет.
Скопировать
Cassie?
Did you know Joe Nuxhall is the youngest guy ever... to play for the Major Leagues?
Yeah.
Кэсси?
Ты знал, что Джо Нуксал самый молодой игрок, когда-либо игравший в Высшей Лиге?
Да.
Скопировать
He preys on innocent victims and ruins their lives.
Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues.
What do you mean?
Он охотился на невинных жертв и разрушал их жизни.
Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу.
Что ты этим хочешь сказать?
Скопировать
what are you doing here ?
you have made it... to the major leagues.
congratulations.
Что вы здесь делаете?
- Вы сделали это Попали в высшую лигу
Поздравляю
Скопировать
Well, they want to nibble, all right?
There is a difference between mowing down Mexicans down here than mowing down the big boys up in major
Yeah, they don't speak the same language.
Ну, хочет его распробовать.
Есть разница между тем, как раскатывать по полю мексиканцев к югу от границы, и тем, как играть с серьёзными парнями из Главной лиги.
Да, это разные вещи...
Скопировать
What are you waiting for?
The major leagues to call you.
What you got to say n, motherfucker?
Чего ждёшь?
Пока тебе позвонят из Главной лиги?
Ты что-то хотел, мудила?
Скопировать
Why would he do that?
He wanted to pitch in the major leagues.
The majors were a long shot.
Почему он это сделал?
Он хотел быть подающим в высшей лиге.
До высшей лиги слишком далеко.
Скопировать
I got a pair of tickets to the Reds game, and Carole said that Finn's never been a major league game.
I mean, it's Cincinnati, so it's barely the major leagues, but still.
And why wasn't I invited?
У меня парочка билетов на игру Редс, и Кэрол сказала, что Финн никогда не был на игре высшей лиги.
Это Цинциннати, и едва ли это высшая лига, но все же.
А почему ты меня не позвал?
Скопировать
I gotta prove I can sing.
I want the major leagues. I want nightclubs, Vegas, movies, TV.
This album will make it happen all fast.
- Ты... - Я хочу всё.
Я хочу лучшие площадки, я хочу ночные клубы, я хочу Лас-Вегас, кино, телевидение...
И этот альбом сделает это очень быстро. Быстрее, чем ты можешь себе представить.
Скопировать
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Many Japanese players are active in the American Major Leagues today.
However, few are aware of the following episode, which ocurred in Japan during the early days of baseball.
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F. Тайминг:
Сегодня в высших бейсбольных лигах США участвует много игроков из Японии.
в Японии произошёл один случай.
Скопировать
Although he's probably sick of me by now.
I've been grilling him about the major leagues.
You didn't mention he used to play pro ball.
Хотя, думаю, я ему уже надоел.
Мы как раз обсуждали высшие лиги.
Ты не говорила, что он профессионально играл в бейсбол.
Скопировать
Jamie, this is Ian Kellerman.
He's gonna be the next big thing in the major leagues if we have anything to say about it.
What's up, little man?
Джейми, это Ян Келлерман.
Он собирается стать следующей великой звездой в Высшей Лиге если мы сможем сказать что нибудь об этом
Что случилось, малыш?
Скопировать
Not after what they did to me in the sports.
Why don't you just admit you were too old for the major leagues?
For once, why don't you just admit that?
После того, как со мной обошлись.
Признай же, что ты не попал в Высшую лигу по возрасту.
Почему ты не можешь это признать?
Скопировать
I don't think you get it, Dawn.
This is the major leagues, right?
This is your life, right here in this room.
Не думаю, что ты понимаешь, Дон.
Пошли крупные ставки.
Это твоя жизнь, прямо здесь в комнате.
Скопировать
Creed backs off.
It's not easy to just jump right into the major leagues like this, having never fought an opponent like
Of course, there aren't many fighters like Conlan.
Крид отступает.
Не легко просто так войти в высшую лигу, не проведя ни одного боя с соперниками уровня Конлана.
Конечно, таких бойцов как Конлан, очень мало.
Скопировать
Your biggest accomplishment so far is waving and smiling.
It's your first day pitching in the major leagues.
You'll sign.
Ты просто махала и улыбалась.
Это твой первый день в высшей лиге.
Подпишешь.
Скопировать
Kathryn: So I talked to the editor about deepening the sports reporter and making her motives more complex.
Look, I even pitched making the character a man... a failed baseball player who never made it to the major
So whose name's gonna be on the front of the book?
Я поговорила с редактором о том, чтобы немного изменить спортивного репортёра и сделать её действия более сложными.
Слушай, я даже собиралась сделать персонажа мужчиной, с неудавшейся карьерой бейсболиста, который никогда не попадает в главные лиги... но она не дала мне на это согласия.
Так чьё имя будет на обложке книги?
Скопировать
I do know it.
Mike, you're in the major leagues, and you get to go toe-to-toe with the best there is.
And I can't tell you if that's enough for a lifetime, but if you want to stay, there's nothing more you can do.
Да, знаю.
Майк, ты в высшей лиге, работаешь бок о бок с лучшими.
Не знаю, стоит ли оно того, но если хочешь остаться, придётся смириться.
Скопировать
And I told you this once before.
This is the major leagues.
You don't get this feeling anywhere else.
Я уже однажды говорил тебе.
Это высшая лига.
Больше такого нигде не почувствуешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов major leagues (мэйджо лигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы major leagues для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйджо лигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение