Перевод "make a pass" на русский
a
→
какой-то
Произношение make a pass (мэйк э пас) :
mˌeɪk ɐ pˈas
мэйк э пас транскрипция – 30 результатов перевода
And if there's more than one, I check them all out and grade them.
I don't make a pass or even give them the eye.
But I know they're there. And if something happens, say an accident... Suppose a subway train got stuck all night between stations.
А если их много, классифицирую.
Я им ничего не делаю, даже не смотрю на них. Но я знаю, что они есть.
Поэтому, если случится авария, и метро будет заблокировано на ночь между остановками, всё может случиться.
Скопировать
You've been very sweet. And...
I had no right to make a pass at you last night.
You should be.
И...и у меня нет никакого права давить на тебя событиями прошлой ночи.
Мне очень жаль.
Я не знала, который сейчас час, весь этот день.
Скопировать
Last night? What about last night?
I never would have thought a fine man like Major Ridgley would make a pass at Lola Livingston, would
I don't think he did.
А что случилось прошлой ночью?
Никогда бы не подумала, что такой хороший человек как майор Риджли попытается заигрывать с Лолой Ливингстон, а вы?
Я так не думаю.
Скопировать
Good.
I shall make a pass after her.
What if she's...fat and hideous?
Хорошо.
Буду за ней ухаживать.
А если она толстая и страшная?
Скопировать
I was an incredibly good friend to him.
And even though, even though I fancied his girlfriend, I did not make a pass at her.
Well, once.
Я был ему очень хороший друг.
И даже хотя я, даже хотя я заглядывался на его подругу, я за ней не ухлёстывал.
Ну, однажды.
Скопировать
You knew this might happen with the prozac.
Ginny torrelli's been on it for years and she'd hump a fire hydrant... if it could make a pass at her
Dr. Melfi told me it affects different people different ways.
Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака".
Джинни Торелли его пьет уже несколько лет! И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Доктор Мелфи сказала, что лекарство по-разному действует на разных людей.
Скопировать
Do I have to answer that?
Let's say that he did make a pass at you.
The guy's been in prison.
- Отвечать обязательно? - Николас!
Допустим, он пристал к тебе.
Парень 5 лет отсидел в тюрьме.
Скопировать
What's special about today that you're blowing smoke up my ass?
I thought I'd make a pass.
You see, I'm looking for a guy to come home to Maine with me buy a house and raise kids.
В честь чего ты меня сегодня окучиваешь?
Думала присмотреться.
Приглядываю парня, с кем могла бы уехать в Мэн купить дом и растить детей.
Скопировать
No problemo.
Just make a pass at your commanding officer.
Done and done. And I mean done.
Нет проблем.
Позаигрывайте со своим офицером.
Считай что дело сделано.
Скопировать
Orli, She's something, -Are you interested in her?
So, go make a pass at her,
-Are you nuts? What's wrong? You think she only puts out for,
Цќхота на неЄ?
Ќу так иди, заводи роман. Ц— ума сошЄл?
ј что? "ы думаешь, она даЄт только этому козлу?
Скопировать
Look at the doodle she made.
Did you make a pass at her when you brought her down in the C-47?
I did not! Let me look at that.
Посмотрите на рисунок, который она сделала.
Что вы с ней сделали в самолёте?
Позвольте мне посмотреть на это.
Скопировать
How am I going to explain it to him?
That I was afraid he was going to make a pass at my wife... so we got him a chippy instead?
You don't have to explain anything.
А как я ему это объясню?
Что я боялся, что он "займется" моей женой,.. ...и мы наняли ему дешевку?
Не надо ему ничего объяснять.
Скопировать
There it is now, attacking the United Nations building.
Make a pass at it.
The bird's after us, chasing us.
Вот она, напала на здание ООН.
Пролети перед ней.
Птица уже летит за нами.
Скопировать
The other night at the dance, when that Swede made a pass -
He didn't make a pass at me!
- He kept pawing you all over the dance floor.
В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед...
Он не подходил ко мне! Я говорила тебе это миллион раз!
- Нет, я его видел. Он всё время пытался тебя лапать на танц. площадке.
Скопировать
She just sat down. B:
I wouldn't make a pass at her on a bet. C: You knew I'd be along.
This proves it... a reserved table, champagne, everything.
а) она просто села рядом;
б) я не стал бы к ней клеиться, даже на пари... в) ты знал, что я приду с минуты на минуту...
И последнее доказательство: заказанный столик, шампанское - всё, как положено.
Скопировать
Yeah, go on, I'm listening.
For 30 miles we ride together in his car and never once did he so much as make a pass at me.
I even fell asleep and he kept right on driving.
- Да. Продолжай. Я слушаю.
- Представь себе, 30 миль мы проехали вместе в его машине, и он даже не попытался меня обнять.
Я даже успела уснуть, а он просто продолжал вести машину.
Скопировать
If you want to worry, then worry about meeting and Stephen and Danny.
Why, you think they'll make a pass at me?
No.
Если хочешь поволноваться, волнуйся насчёт встречи со Стивеном и Дэни. Почему?
Думаешь, они будут приставать ко мне?
Нет.
Скопировать
Don't make a pass at her.
Do you make a pass at her of I make a pass?
My making pass is the same as you making it.
Не вздумай её лапать.
Ты её лапаешь, а мне нельзя?
Я её лапаю потому, что она этого хочет.
Скопировать
What are you doing?
I don't want you to make a pass at me.
- You're my sister's boyfriend.
Что ты делаешь?
Я не хочу, чтобы ты на меня положила глаз.
- Ты - парень моей сестры.
Скопировать
I do a great limp, and that will account for his crushing insecurity.
That way, when I make a pass at Rosalie, I expect the rejection.
You won't be able to play the shrink.
Я классно играю хромоту,.. ...а это объяснит его сильную неуверенность.
Поэтому, когда я буду флиртовать с Розали, я буду ждать, что меня отвергнут.
Ты не сможешь сыграть психиатра.
Скопировать
I got sacked.
Did you make a pass at Cuddy?
Told you, she only has thighs for me.
Меня уволили.
Ты что, приставал к Кадди?
Говорил же тебе, что ее бедра только для меня.
Скопировать
I say it in advance.
Don't make a pass at her.
Do you make a pass at her of I make a pass?
Я уже открываю.
Не вздумай её лапать.
Ты её лапаешь, а мне нельзя?
Скопировать
Amy, do you see how your behavior might sometimes encourage Jake's suspicions?
Did she make a pass at you?
What if I did?
Эми, вы видите как ваше поведение иногда провоцирует подозрения Джейка?
Она нападает на вас?
И что если так?
Скопировать
What the fuck are you talking about?
- Did he make a pass at you?
- Yes, he fucking did.
О чем ты, на хрен, говоришь?
- Он к тебе приставал?
- Да, на хрен, приставал.
Скопировать
I'm...
So you make a pass at me?
Like that'll help.
Я..
Эддисон и я, хотели всё исправить но не сработало та причем здесь я?
как-будто это поможет.
Скопировать
Miss Gunther.
I hope you're not trying to make a pass at me 'cause I really can't handle that right now.
Please don't die, Miss Byrd.
Мисс Гюнтер!
Надеюсь, вы не собираетесь жалеть меня? Я этого не вынесу!
Мисс Бёрд, пожалуйста, не умирайте!
Скопировать
And if you insist?
They make a pass.
When did you meet Rock?
А если Вы настаиваете?
Пристают.
Где Вы встретили Рока?
Скопировать
- I can't.
I promise I won't make a pass.
- It's not you I'm worried about.
Нет.
Обещаю, что не буду приставать.
Меня не ты беспокоишь.
Скопировать
Did you...
Just make a pass at me?
Warming up to it, not that my parents would approve of you, of course.
А ты...
Ты только сделал мне комплимент?
Смягчись, не то, чтобы мои родители одобрили тебя, конечно.
Скопировать
I saw her in front of the Palladio Cathedral.
You saw her yesterday, make a pass at her today?
It's not like that.
Видел вчера напротив церкви Палладио.
Встретил вчера, а сегодня уже клеишь?
Ничего подобного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов make a pass (мэйк э пас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make a pass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк э пас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
