Перевод "male stripper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение male stripper (мэйл стрипо) :
mˈeɪl stɹˈɪpə

мэйл стрипо транскрипция – 30 результатов перевода

Turk has dibs on Chewy.
Turk, should I get a male stripper for Elliot's bachelorette party?
Are you, uh, looking for a caucasian boy or more exotic fare?
Терк настаивал на Чуи.
Терк, можно мне нанять стриптизера на девичник Эллиот?
Ты, ищешь азиата или более экзотичный вариант?
Скопировать
-Jamie! You don't know how to enjoy yourselves, do you?
There's a male stripper on tonight as well.
I will never have grandchildren.
Ты не умеешь проводить время.
Там также будет стриптиз парня !
Я не буду никогда бабушкой.
Скопировать
- Oh, how convenient.
Homer, do you want your son to become Chief justice of the Supreme Court... or a sleazy male stripper
Can't he be both, like the late Earl Warren?
- удобная отговорка.
Гомер, ты хочешь, чтобы твой сын стал главой Верховного суда или распутным танцовщиком в стриптизе?
А нельзя быть и тем, и другим, как покойный Эрл уоррен?
Скопировать
- Oh, thank God.
Someone ordered a male stripper!
No. No, no.
- О, слава Богу.
Кто-то заказал стриптизера!
Нет-нет.
Скопировать
Roger!
"Introducing the world's first male stripper shoes"?
Hey, we invented those shoes!
Роджер!
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"?
Эй, это мы изобрели эти ботинки!
Скопировать
Meanwhile, no one's making...
Male stripper shoes.
My eyes!
В то же время, никто не делает...
Ботинок для стриптизёров.
Мои глаза!
Скопировать
Considering you're--What?
A part-Time unemployed male stripper.
What do they say to you?
Следуя вашему "ЧТО?"
Вы безработный стриптизер.
Что они говорят вам?
Скопировать
Hey, you think I could be a stripper?
A male stripper?
I wonder how old you have to be to take off your clothes.
Эй, ты думаешь я мог быть стриптизером?
мужчиной-стриптизером?
Я хочу узнать, сколько лет тебе должно быть, чтобы иметь возможность снимать одежду.
Скопировать
I scratched the serial number off when I sold it to Judd in case he did something stupid.
Uh, stupider than selling it to a male stripper with a line of jealous husbands around the block?
Hey, man.
Я сцарапал серийный номер, когда продавал его Джадду, на случай, если Джадд сделает какую-нибудь глупость.
Глупее, чем продать его стриптизеру с целой очередью из ревнивых мужей, длинной в квартал?
Слушай, мужик.
Скопировать
I did speak with his parents.
They told me that he worked as a male stripper.
Three months ago, he called his parents to tell them that he quit stripping, and he had landed a big-time gig.
Я поговорила с его родителями.
Они сказали мне, что он работал в мужском стриптизе.
Три месяца назад он позвонил родителям, чтобы сообщить, что он бросил стриптиз и ему подвернулась крупная халтура.
Скопировать
They saw and they loved my "Tornado of Talent" impressions reel.
And I'm up for this awesome scholarship, the Channing Tatum Former Male Stripper Grant.
But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ.
Они видели моё выступление на шоу талантов и им понравилось.
Bозможно, мне дадут ту клёвую стипендию Ченнинга Татума, как бывшему стриптизеру.
Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д.
Скопировать
What do you think?
I think you look less like a real cop and more like a male stripper.
No wonder you're so easily able to catch the bad guys.
Что скажешь?
По-моему, ты на стриптизера больше похож, чем на полицейского.
Неудивительно, что плохие парни сами идут тебе в руки.
Скопировать
Oh really?
Male stripper.
Have you been a bad boy, Myles?
Неужели?
Стриптизерчик, значит.
- Ты был плохим мальчиком, Майлс?
Скопировать
Are you Tara Reid?
The fact that male stripper shoes don't already exist is unbelievable to me.
Roger and I were just talking about this on the way over.
Вы Тара Рид?
Тот факт, что мужская обувь для стриптизеров ещё не существует кажется мне невероятным.
Мы с Роджером как раз разговаривали об этом по дороге сюда.
Скопировать
That worked for Courtney Love.
Or I could make male stripper shoes.
No one's done that yet.
С Кортни Лав это сработало.
Или я могла бы сделать мужские ботинки для стриптизёров.
Этого ещё никто не делал.
Скопировать
Okay.
I'm telling you, Stan, Giuseppe's the guy to make our male stripper shoes.
Eh, grazie!
Хорошо.
Говорю тебе, Стэн. Джузеппе - это тот самый человек который нужен чтобы сделать наши ботинки для стриптизёров.
Eh, grazie!
Скопировать
We can't kill her, Roger.
Not for male stripper shoes.
Well, can we kill her for the pot? !
Мы не можем убить её, Роджер.
Не за ботинки для стриптизёров.
Но мы можем убить её за горшок?
Скопировать
He does have a car.
Of all the cases in the city, and it's a big city, you catch a male stripper.
Yeah.
У него есть машина.
Из всех случаев в городе, а это большой город, тебе попался с мужчиной-стриптизёром.
Даа.
Скопировать
I mean, he could've told me his life story, and I wouldn't remember.
Wait, a bachelorette party, male stripper, loads of alcohol... one of you had to be taking pictures.
Well, here is the last one.
Я имею в виду, что он мог рассказать мне историю своей жизни, а я бы и не вспомнила.
Постой, девишник, стриптизёр, море алкоголя... одна из вас должна была это заснять.
Вот, это последний.
Скопировать
That's disgusting.
Leave me alone and get the male stripper.
Fine.
Это отвратительно.
Оставь меня в покое и получишь стрипптизера.
Я знал, что ты ..
Скопировать
Exactly.
No boys allowed, except for that male stripper we hired.
Well, good night.
Точно.
Никаких мальчиков, кроме того стриптизера, которого мы вызвали.
Ну, спокойной ночи.
Скопировать
Me?
A male stripper? Come on.
You're too kind.
Меня?
Мужской стриптиз?
Да ладно, ты мне льстишь.
Скопировать
But you cheated on her.
Only after she cheated on me with a male stripper!
As I understand it, that was afterwards, when she found out about your affair.
И поэтому изменили ей.
После того, как она обманула меня с этим стриптизером!
Если я правильно понимаю, она сделала это после того, как узнала о вашей интрижке.
Скопировать
Grow up a bit, Pedro.
My darling, my darling, don't leave me for a male stripper.
I'm telling you, they're all muscle and no brain.
Повзрослей, наконец, Педро.
Любимая... Любимая... Любимая, не бросай меня ради стриптизера.
Говорю тебе, у них одни мышцы и ни капли мозгов.
Скопировать
And I get it.
You are a bullshit, 30-year-old male stripper.
- Okay.
Ты дерьмо!
Тридцатилетний стриптизёр!
Ладно.
Скопировать
We were wondering if maybe you would want...
A male stripper on my hands.
Yeah.
Мы подумали, что, возможно, ты бы захотела...
Чтобы этот стриптизёр оказался у меня.
О да.
Скопировать
A nudge?
For instance, we have footage of Tina spanking a male stripper in the rear with her bra.
That's not invented.
- Подталкиванием?
- Ну, предположим, у нас есть запись того, как Тина хлещет стриптизёра по заду своим лифчиком.
Это не выдумано.
Скопировать
What are you guys doing here?
Well, uh, there seemed to be a mix-up, and we found ourselves with a prepaid male stripper on our hands
We were wondering if maybe you would want...
Что вы здесь делаете, ребята?
Ну, они там что-то напутали и у нас оказался стриптизёр, за которого мы уже заплатили.
Мы подумали, что, возможно, ты бы захотела...
Скопировать
Get that out of your head.
Uh, what I do is I'm a... male stripper.
A stripper?
Выбрось это из головы.
Чем я занимаюсь - я... - Стриптизёр.
- Стриптизёр?
Скопировать
Uh, yeah, like that.
But only if the male stripper were a one-night stand for your sister a month before she's getting married
What?
Что-то вроде этого.
Только вместо стриптизера будет парень на одну ночь для твоей сестры за месяц до ее свадьбы.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов male stripper (мэйл стрипо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы male stripper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл стрипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение