Перевод "mamas" на русский

English
Русский
0 / 30
mamasмама
Произношение mamas (мамэз) :
mˈamɐz

мамэз транскрипция – 30 результатов перевода

So you guys didn't...
We spent all night in the parking lot... with Leo and his hooty mamas.
Eric, what were you even doing at the motel?
Так вы не...
Мы всю ночь торчали на парковке с Лео и его ржущими тетками.
Эрик, что ты вообще делал в мотеле?
Скопировать
Whoo, tough cookie.
Yes, Fez likes the hardheaded mamas.
Really?
Крепкий орешек.
Да, Фез любит упрямых мамочек.
Правда?
Скопировать
A watering hole for the tragically hip.
Actors, models, all the hot mamas and yamas.
A shrine of the flesh.
Протекающая дыра для трагической меланхолии.
Актеры, модели, все горячие мамочки и идиоты.
Гробница плоти.
Скопировать
Yeah, it's coming to us working 16, 18 hours a day like we do.
Don't go crying to your mamas.
What do you want?
Да уж стоило бы, ведь мы и так работаем по 16-18 часов.
Только не хнычьте.
Чего вы еще хотите?
Скопировать
Now when I'm very good
And do as I am told I'm Mama 's little angel
And Papa says I'm good as gold
Если я очень послушна
И делаю всё, как велят Я - мамин ангелочек
И папино золотце.
Скопировать
But when I'm very bad And answer back and sass
Then I'm Mama 's little devil And Papa says I've got the brass
Now I wish that you would tell me 'Cause I'm much too young to know
Когда же веду себя плоxо, грублю и огрызаюсь,
Я - мамин дьяволёнок и папина наxалка.
Объясните мне в чём дело, ведь я ещё совсем мала.
Скопировать
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
The world's so simple.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Мир так прост.
Скопировать
It's disrespectful.
I know your mamas and your papas raised you better.
Yo, man, I hope you finished your little soliloquy, man.
Это неуважительно.
Я знаю, что ваши матери и отцы, воспитывали вас со всем усердием.
Мужик, я надеюсь, ты закончил свои маленький диалог.
Скопировать
You haul vacationers to the sea.
Mamas' boys are fed with cakes.
Take that...right between the curtains.
Курортников к морю прёшь.
Маменькиных сынков этеми тортами кормят.
Зановесочки у тебя... Вот вам, вот вам по вашим занавесочкам.
Скопировать
I ain't had nothing against them till they messed with my baby.
And I feel sorry for their mamas and their daddys, but I ain't sorry for what I done.
How's Looney?
Я ничего не имел против этих ребят, пока так не поступили с моей дочкой.
Мне жаль их отцов и матерей. Но мне не жаль того, что я сделал.
Как Блуни?
Скопировать
I ain't had nothing against them boys till they messed with my baby.
And I feel sorry for their mamas and their daddies, but I ain't sorry for what I done.
How's Looney?
Я ничего не имел против этих ребят, пока так не поступили с моей дочкой.
Мне жаль их отцов и матерей. Но мне не жаль того, что я сделал.
Как Блуни?
Скопировать
He gave me an injection... for influenza.
We used to play papas and mamas too!
It looked so stupid.
Он делал мне уколы... от гриппа.
И мы еще играли в папу с мамой тоже.
Это было так глупо.
Скопировать
It looked so stupid.
Butwe won't play at doctors or at mamas and papas.
You're too big for that.
Это было так глупо.
Но мы же не будем играть в доктора или в папу-маму.
Ты уже большая для этого.
Скопировать
Is it clear?
If you stick your head out like that in combat, there's no field hospital nearby, and no mamas either
You should engage the Germans at a distance.
Ясно говорю?
Ежели вы в бою так высунетесь, то санбата поблизости нет, и мамань тоже!
С немцем хорошо издали воевать.
Скопировать
- I don't want to.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
All our community have known me for years!
- Да, не хочу.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Меня знает весь Черемушкинский район.
Скопировать
No more raising havoc here about your mama.
Besides, I'll tell you something about your mamas, you're lucky not to know them, because at your age
At times it's beyond belief, and do you know what a whore is, eh?
И кроме того, я вам расскажу кое-что о ваших мамах.
Хорошо, что вы их не знаете, потому что в вашем возрасте вы очень чувствительны, А ваши мамы -проститутки, да еше какие... Иногда как подумаешь...
Но знаете ли вы, что такое проститутка, а?
Скопировать
I don't know what you did, Fry, but you screwed up.
Now all the planets are gonna crack wise about our mamas.
- I'm glad my fat mama isn't alive.
Я не знаю, как тебе это удалось Фрай, но ты опять всех подвёл!
Теперь все соседние планеты будут смеяться над нами и презирать!
Хорошо, что моя толстенькая мамочка не дожила до этого позора.
Скопировать
How about you?
- You got some mamas in there?
- Some what?
Ты разве не хочешь, Повар?
- У вас тут несколько шлюх?
- Несколько кого?
Скопировать
Hush now, baby, baby don't you cry
Mama 's gonna make all of your nightmares come true
Mama 's gonna put all of her fears into you
Малыш, не бойся, эй, малыш, не плачь!
Мама поможет стать явью всем кошмарам твоим,
Мама передаст тебе все страхи свои,
Скопировать
Mama will always find out where you've been
Mama 's gonna keep baby healthy and clean
Oooh, babe
Мама всегда знает, откуда он идет!
Сделает так, чтоб ты здоров был и чист...
У-у, малыш...
Скопировать
She won 't let you fly but she might let you sing
Mama 's gonna keep baby cozy and warm
Ooooh, babe
Не даст улететь, но разрешит тебе петь,
Мама обеспечит уют и тепло...
У-у, малыш,
Скопировать
Ooooh, babe
Ooh, babe, of course Mama 's gonna help build the wall
Hello.
У-у, малыш,
У-у, малыш, конечно, мама поможет построить стену!
- Привет.
Скопировать
Mama 's gonna make all of your nightmares come true
Mama 's gonna put all of her fears into you
Mama 's gonna keep you right here under her wing
Мама поможет стать явью всем кошмарам твоим,
Мама передаст тебе все страхи свои,
Мама тебя спрячет вот здесь - под своим крылом,
Скопировать
Hush now, baby, baby don't you cry
Mama 's gonna check out all your girlfriends for you
Mama won 't let anyone dirty get through
Малыш, не бойся, эй, малыш, не плачь!
Мама будет начеку с любой из твоих подруг,
Ни одной грязнуле проходу не даст,
Скопировать
Mama won 't let anyone dirty get through
Mama 's gonna wait up until you get in
Mama will always find out where you've been
Ни одной грязнуле проходу не даст,
Мама подождет, пока малыш придет,
Мама всегда знает, откуда он идет!
Скопировать
Mama 's gonna put all of her fears into you
Mama 's gonna keep you right here under her wing
She won 't let you fly but she might let you sing
Мама передаст тебе все страхи свои,
Мама тебя спрячет вот здесь - под своим крылом,
Не даст улететь, но разрешит тебе петь,
Скопировать
A lot of good bluesmen from around Greenville.
A lot of fine, foxy mamas too, yes, sir.
Greenville is famous for pussy.
Много отличных блюзменов родом из окрестностей Гринвилля.
Много там шикарных, красивых баб, да, сэр.
Гринвилль славится девками.
Скопировать
They're nuclear subs.
The big mamas next to them, they're tenders... floating machine shops that keep these deadly defenders
Did you check for personal belongings, folks?
Это ядерные подлодки.
Дамы и господа, вот настоящая жемчужина бухты Сан Диего, крейсер "Созвездие".
Свои вещи не оставили?
Скопировать
You know why you're afraid to get married?
You think there's some roomful of hootchie-mamas out there just waiting for you in case you don't want
Let me tell you something, the only thing you're missing out on is a lot of cold and lonely nights, and I tell you what, there's not one person out there that will disagree with me on that.
Знаете, почему вы боитесь жениться?
Вы думаете, что в мире полно горячих штучек которые только и ждут, что вы поступите неправильно.
И вот что я вам скажу. Единственное, что вы потеряете это вереницу холодных одиноких ночей и не единая душа в этом мире, уверяю вас... -...со мной не поспорит.
Скопировать
Strippers, huh? You betcha.
A couple of real red-hot mamas.
You don't even know where to find one, do you?
- Стриптизёрш, да?
- Ага. Парочку сексапильных красоток.
- Ты ведь не знаешь, где их найти, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mamas (мамэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mamas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение