Перевод "mammy" на русский
Произношение mammy (мами) :
mˈami
мами транскрипция – 30 результатов перевода
It was made in Virginny.
My mammy sewed it for me with a needle and fine thread.
She made it strong for lasting because it was a far piece to come.
Оно было сшито в Вирджинии.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
Она сделала его прочным, для дальней дороги.
Скопировать
- I have ulcer.
He jumps up in the middle of the night and pathetically calls for his Mammy.
Just a little more, the final brush-stroke, and he will be completely ripe.
-У меня язва.
По ночам он вскакивает с кровати и кричит: "Мама, мама".
Еще чуть-чуть, последний удар кисти и он окончательно дозреет.
Скопировать
You're interfering with business!
Where... where are you going, mammy?
Gentlemen of the jury! The session continues.
С Вами совершенно не возможно заниматься!
Куда Вы? Куда, мамаша?
Господа присяжные заседатели!
Скопировать
I was nae there.
I was with my mammy.
One of Cafferty's men is dead.
Меня там не было.
И вообще я был с мамочкой.
Убили одного из людей Кафферти.
Скопировать
What the hell do I care about Al Jolson?
I'd just as soon hear you sing "Mammy. "
This guy is nothing but a piece of crap.
А мне какое дело до Эла Джонсона?
Я бы скорее послушал, как ты поёшь "Мамочку".
Этот парень не кто иной, как кусок дерьма.
Скопировать
But of course, Miss. Why couldn't it?
Mammy said you weren't God's gift to women.
You're well-informed.
Ну... конечно, мадемуазель!
Бабушка мне не раз говорила, что ты не подарок для женщин...
Вы, я вижу, вполне осведомлены...
Скопировать
Eat lead sucker!
Mammy!
I think this is going a little bit over the top, Ozzy.
Жри свинец, сволочь!
Мама!
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
Скопировать
Here's our entertainment center. Here's Fred Astaire.
"Mammy."
- You got any Ethel Merman? - Ethel Merman. Oh, she's--
Вот наш центр развлечений.
Вот Фред Астер.
А есть Этель Мерман?
Скопировать
Are you pregnant?
No, Mammy.
We're getting married.
Это доставит такую радость твоей бабушке.
Ты беременная?
Нет, бабуля. Мы собираемся пожениться весной.
Скопировать
It was the fumes from workin' in the paint shed done that to ya.
Never mind jumping' off the ferry, swimming' back to Mammy.
It was the one job a Catholic can get, and you wouldn't even fight back then.
- Что? Это у тебя из-за испарений от краски.
Не говоря уж о прыжке с парома, чтобы приплыть обратно к маме.
Католик мог получить только такую работу, и ты даже не попытался драться.
Скопировать
- This one'll not go to school since you've been away.
- Hey, you go to school for your mammy.
- Yes, Daddy.
- Она не ходит в школу с тех пор, как ты уехал.
- Ты должна ходить в школу ради мамы.
- Да, папа.
Скопировать
I've been like this since I was seven.
I remember Mammy said to me, "Don't upset Guiseppe; he's not well."
Oh, dear Lord. "He's not well, so tiptoe around the house." Like this, huh?
Я живу в этом шоке с 7 лет.
Помню, мама сказала: "Не огорчай Джузеппе, он нездоров".
Боже правый! "Он нездоров, потому ходите на цыпочках". Типа того, да?
Скопировать
Cannibals, cannibals they'll become Cannibals, cannibals they'll become
I'll sabotage the blow dryer the blow dryer at the hairdresser's so that she has a stroke my mammy, my
Mother ...
Каннибалами, канибалами они станут каннибалами, канибалами они станут.
Я сделаю кое-что с феном. С феном в парикмахерской, так что случится короткое замыкание. Моя мамочка, моя мамочка.
Мама...
Скопировать
Don't joke about it, Maho.
Let me see, mammy!
Meeting.
Махо, не шути так.
Мама, дай я посмотрю.
- Собрание.
Скопировать
- Really?
Mammy!
Hi!
- Правда?
Мам!
Привет!
Скопировать
We must stimulate individual creativity in our socialist society.
Buy buttons for your mammy.
- Buy a doll for Meliha.
Нужно поощрять индивидуальную деятельность в нашем социалистическом обществе.
Купишь маме пуговицы. - Сестре купишь куклу.
- А как же велосипед?
Скопировать
Daddy, when will we go to the seaside?
Ask your mammy.
Mammy, when will we go to the seaside?
- Папа, когда мы поедем на море?
- Спроси маму.
- Мама, когда мы поедем на море?
Скопировать
Ask your mammy.
Mammy, when will we go to the seaside?
- Ask your daddy.
- Спроси маму.
- Мама, когда мы поедем на море?
- Спроси папу.
Скопировать
We come over the mountains and down by the trace.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or
That's how we come.
Мы шли через горы и долины.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Вот так мы и шли.
Скопировать
We lay on our blankets sleeping.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
Мы спали, укрывшись одеялами.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
Скопировать
That's how little Harp not only burgIed Pappy's horse-hair fiddle but stole our treasure and left us all a-weeping with nothing,
excepting this family gown my mammy fashioned for me.
well, I...
Вот как, Маленькая Арфа унес не только скрипку, но и все наше состояние, оставив нас в слезах.
Осталось только это платье, сшитое мамой для меня.
Ну, я...
Скопировать
What was her name?
"Mammy."
What was she like?
- Как ее звали?
- Мама.
Какая она была?
Скопировать
Will you lie down, then, Yuri?
Your mammy and I were great, great friends, you know so now we are going to look after you.
Thank you.
Ложитесь спать, Юрий.
Мы с вашей матушкой были хорошими друзьями. Теперь мы позаботимся о вас.
Спасибо.
Скопировать
It's yours now.
Mammy left it to you.
In her will.
Теперь ваша.
Да, Юрий, мама оставила ее вам.
Завещала.
Скопировать
I want grandchildrens. And if I die, too?
Mammy...
This colonel is such a prominent.
И я бы внуков понянчила а то может бог скоро и меня к себе призовет
Маменька
А уж полковник какой гусар
Скопировать
Your mother, your mother.
Mammy!
Mammy, how are you?
Ваша матушка.
Матушка!
Матушка, как вы? Я?
Скопировать
Mammy!
Mammy, how are you?
Me? Fit as a fiddle.
Матушка!
Матушка, как вы? Я?
В полном здравии.
Скопировать
I fix your supper myself and you eats it.
- Yes, after prayers, Mammy.
- Yes'm.
Сейчас я подам вам ужин.
-Сначала помолимся, Мамушка.
-Да, мэм.
Скопировать
Just hold on and suck in!
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Take it back to the kitchen.
Втяните живот и не дышите!
Мамушка, я принесла еду для мисс Скарлетт.
Отнеси всё на кухню.
Скопировать
You can take Prissy with you.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
I'll go write the necessary letters.
Можешь взять с собой Присси.
Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт.
А я пойду, напишу письмо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mammy (мами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mammy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
