Перевод "man-eater" на русский
man-eater
→
людоед
Произношение man-eater (маните) :
mˈanˈiːtə
маните транскрипция – 30 результатов перевода
- Kid, help him unload. We'll be right back.
He's a man-eater.
is this the McCann place?
Помоги разгрузить, мы скоро.
Осторожно, парень, хищник все-таки!
Это поместье Маккэн?
Скопировать
It goes like this.
It's the famous Bengal man-eater who escaped from the... zoo this morning.
He's harmless. All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy.
Примерно так
Это знаменитый бенгальский тигр-людоед, сбежавший из зоопарка сегодня утром.
Он безобиден, пока слышит Оду к Радости Бетховена.
Скопировать
Anyway, "Lady E"
was a "man-eater."
Every guy that ever looked at her, had to jack off to her at least once.
Всё равно, "Лэди И"
все хотели отьебать.
По-любому кто-нибудь на нее дрочил.
Скопировать
This is a great white, Larry. A big one.
Any shark expert will tell you it's a killer, a man-eater.
The situation is that apparently a great white shark has staked a claim in the waters off Amity Island.
Большая белая, Ларри, огромная.
И любой специалист подтвердит, что она людоед.
Всё очень просто. Большая белая акула решила, что воды вокруг Эмити — её охотничьи угодья.
Скопировать
It probably is, Martin.
It's a man-eater. It's extremely rare for these waters.
I want to be sure. You want to be sure.
Всё возможно.
Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
Я просто хочу убедиться, вот и всё.
Скопировать
That is a big mouth.
You stuff your frigging head in there, man, and find out if it's a man-eater.
All I'm saying is that it may not be the shark. It's just a slight...
Пасть-то огромная.
Засунь в пасть голову и сразу убедишься, что эта тварь запросто сожрёт человека.
Возможно, напала вовсе не эта акула.
Скопировать
- I am!
Ally McBeal, man-eater.
I like it.
- Способна!
Элли Макбил, пожирательница мужчин.
Мне это нравится.
Скопировать
Well, we are on tolerably good terms, yes.
Formidable girl, that miss rachael bosworth, the man-eater of the tennis court, so the sporting fraternity
I like a spirited beauty.
Ну, да, у нас довольно сносные отношения.
Мисс Рейчел Босворт - опасная девица, акула теннисного корта, как считает спортивное сообщество.
Мне нравится одухотворенная красота.
Скопировать
- Yes.
This particular plant is a man-eater!
Quick. Root!
- Да.
Это растение-людоед! Быстрее.
Корни!
Скопировать
Oh, hey, I heard on the whisper she just left B.B.D. O.
I never met the woman, but I hear she's a real man-eater.
She won that Cleo last year we should have won for the add about- Oh, yeah, right.
-Она ушла из "ББД О".
Я ее не встречал, но слышал, что это настоящая хищница.
Ей вручили приз "Клео", который заслужили мы за нашу рекламу...
Скопировать
You'd be jealous of my dentist, if I'd one.
A real man-eater, aren't I?
Not in the least.
Ты будешь ревновать даже к дантисту, но, успокойся, у меня нет дантиста.
Я пожирательница мужчин, да?
- Нет, что ты.
Скопировать
Speaking of lost assets, looks like Takeda's boy is following right in your footsteps.
That Emily's a real man-eater.
Whatever your problem is with Daniel, it has nothing to do with me.
Говоря о потерянных активах, похоже, что мальчик Такеды следует прямо по твоим следам.
Это настоящая акула Эмили
Какая бы у тебя не была проблема с Дэниелом, меня это вообще не касается.
Скопировать
Her phone was off for 13 hours.
Lydia "The Black Stallion" Adams delivers a staggering blow to Ann "the man-eater" Dawson's story.
She reported him missing the next day, a couple of hours after she turned her phone back on.
Её телефон был отключен 13 часов.
Лидия "Чёрная Пантера" Адамс наносит сокрушительный удар Энн "Чёрной Вдове" Доусон.
Включила телефон на следующий день и через пару часов вызвала полицию.
Скопировать
Wherever I damn well please.
The wolf that killed my son-in-law -- he's a man-eater, got to be put down.
Doing this for Carl.
Куда хочу, туда и иду.
Этот волк убил моего зятя, он людоед, его надо убить.
Мы делаем это ради Карла.
Скопировать
- Not a good idea, my friend. - What?
That woman is a fucking man-eater.
The stories are legendary.
— Не лучшая идея, друг мой.
— Что? Да она же шлюха.
Легенды ходят.
Скопировать
The giant killer jellyfish is out for blood!
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell.
Why is he running?
Гигантская медуза-убийца выбралась в поисках крови!
Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу.
Почему он убегает?
Скопировать
You mean he ate people?
Man-eater...
He was found dead in a position like this.
он ел человека?
Людоед...
Был найден мертвым в таком положении.
Скопировать
Mmm, I'm Marge Simpson.
So... you're the kind of man-eater
Hall and Oates warned us all about.
Ммм, я Мардж Симпсон.
Так...
Вы тот тип людоедов о которых, предупреждая, пели Холл и Оутс.
Скопировать
Guidance counselor.
Real floozy and a man-eater.
Wears creepy brooches like the kind My nana was buried in.
Советник руководства.
Она шлюха и людоедка.
Носит ужасные броши, в таких была похоронена моя бабушка.
Скопировать
He's a man-eater.
Man-eater!
His jaws do not correspond to the bites on the victim.
Она людоедка!
Она людоедка!
Ее челюсти отличаются от следов укусов на жертве.
Скопировать
I think it is, Martin.
He's a man-eater.
Man-eater!
Вероятно, это она, Мартин.
Она людоедка!
Она людоедка!
Скопировать
I'm not supposed to touch the computer, remember?
And your special diet man-eater won't let me go anywhere near the keyboard.
Put me on speakerphone.
Мне нельзя трогать компьютер, помнишь?
И ваш каннибал на диете, не подпустит меня к клавиатуре.
Включи громкую связь.
Скопировать
Oh, yeah.
I'm a man-eater now.
Okay, for the final touch, this is an eyelash curler.
О, да.
Теперь я просто сердцеедка!
Итак, последний штрих. Это бигуди для завивки ресниц.
Скопировать
On the other hand, this was the perfect test.
If Mr Mouthwatering could live in my flat for three months without giving in to Miss Man-eater, then
But his odds were low.
С другой стороны, это была отличная проверка.
Если мистер Потекут Слюнки сможет прожить три месяца в моей квартире не сдавшись мисс Поедательнице Мужчин, тогда, может, я смогу доверять ему снова.
Но его шансы были малы.
Скопировать
A lion or a tiger.
A man-eater.
That's how all these stories start.
Лев или тигр.
Людоед.
Так всегда сказки начинаются.
Скопировать
Hello, kitty-cat.
Hard to believe it's a man-eater.
It was still clawing up the ground when they got here.
Привет, кисуля.
Не верится, что это людоед.
Он всё ещё рылся в земле, когда его застукали.
Скопировать
At 65, he's a veteran hunter and takes the lead.
They must watch their backs - this is man-eater territory.
All the signs point to a fresh kill nearby.
В свои 65 лет он, как заслуженный охотник, возглавляет их.
Им надо прикрывать спину - это территория людоедов.
Всё указывает на свежую добычу неподалёку.
Скопировать
I didn't think it'd interest you.
She's a man-eater, fleeces married men, ruins them.
She leaves me cold.
Я не думал, что тебе это интересно.
Она охотится на мужчин, выходит за них замуж и разоряет.
Мне от этого ни тепло, ни холодно.
Скопировать
Yvette.
Even your father wasn't immune to that man-eater.
That rhymes.
Иветта.
Даже твой отец не был в безопасности из-за этой шлюшки.
Это точно.
Скопировать
I spoke to Hathaway.
The only thing Lorenz said was "man-eater".
Hector Lorenz was Ecuadorian.
Я говорил с Хатуэем.
Единственное, что сказал Лоренц, было "людоед".
Гектор Лоренц - выходец из Эквадора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов man-eater (маните)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы man-eater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маните не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение