Перевод "mangoes" на русский
mangoes
→
манго
Произношение mangoes (мангоуз) :
mˈaŋɡəʊz
мангоуз транскрипция – 30 результатов перевода
Life is beautiful because it's full of surprises.
The last man goes first.
Senor.
Жизнь сложная штука, полная сюрпризов.
-Что этот гринго о себе возомнил!
-Они всегда такие.
Скопировать
- It's not the way to treat interpreters.
See, the man goes out of his way.
Hitler kaput!
- Нельзя так с перевoдчиками oбращаться!
- Отвечай чтo-нибудь, видишь, челoвек надрывается.
- Гитлер капут!
Скопировать
Your secret
A man goes into a bakery and asks for bread.
"Black or white?" asks the baker.
Своих тайн.
Клиент заходит в булочную и просит хлеба.
Вам черного или белого?", спрашивает его продавец.
Скопировать
Plums.
Yeah, and mangoes in syrup.
How about cherries?
Сливы.
Да, и манго в сиропе.
А что насчет черешни?
Скопировать
I hear the gooseberries are doing well this year.
And so are the mangoes.
Mine aren't.
Я слышал, что крыжовник хорош в этом году.
Так же, как и манго.
Мой нет.
Скопировать
I hear the gooseberries are doing well this year.
And so are the mangoes.
I'm sorry?
Я слышал, что крыжовник хорош в этом году.
Так же, как и манго.
Извините?
Скопировать
Good God, is that all?
Every man goes crazy over a woman and finally marries her
But the real story is what happens afterwards
Господи Боже, и это всё?
Каждый мужчина сначала сходит с ума по женщине, а потом женится на ней
Но настоящий рассказ, это то, что случается потом
Скопировать
- Actually, you know, I don't think-- SHERRY:
This really horny 80-year-old man goes into a confessional.
- Yeah, you're not Catholic, are you?
- Вообще-то знаете, мне кажется не... - Ну ладно.
Похотливый старикан 80 лет отроду идёт на исповедь.
- Вы ведь не католичка, нет? - Вообще-то, да.
Скопировать
This... Is, uh, potassium permanganate.
It's for, uh... when a man goes with a woman who's... infected.
Syphilis.
Это перманганат калия.
Это когда мужчина встречается с женщиной, которая больна... -Сифилисом.
-Не совсем.
Скопировать
It was real.
A perfectly ordinary man goes to sleep one night.
He has normal dreams.
Это было наяву.
Совершенно обыкновенный человек засыпает однажды ночью.
Ему снятся обычные сны.
Скопировать
No.
Like when a man goes swimming, afterwards....
It shrinks?
Нет.
Это когда мужчина идет в бассейн и после этого...
Он уменьшается?
Скопировать
Jesus.
What happens when a man goes through his own portal?
We'll see.
Господи.
Что будет, когда он войдет сам в себя?
Посмотрим.
Скопировать
It's an agricultural country, right?
Yes, and mangoes are popular too!
So delicious!
Это ведь аграрная страна, так?
Да, и манго тоже популярны!
Это так вкусно!
Скопировать
But your folks aren't normal.
Biologically it takes a couple about 4 years to have a child and when it walks the man goes on the hunt
It's scientifically proven. Really? But what...
- Да, знаю, они ненормальные.
Чтобы вырастить ребенка, нужно 4 года. Когда он начинает ходить, мужик начинает искать себе другую бабу. - Научно доказано.
- Но...
Скопировать
He who continues to be engrossed in his private matters will be afraid.
But when a man goes to battle, when he's completely exalted with ideal he is fighting for, he is so full
that it removes all fear from his heart.
Кто погрузиться в личные заботы, тот будет бояться.
Когда человек идет в сражение, когда он полностью верит в идею, за которую сражается, он переполнен этим, непреклонно, с героизмом.
В его сердце нет места для страха.
Скопировать
Do you want to get bitten, sweetheart?
Make sure your man goes down in the fourth.
You understand me now, don't you, Turkish?
Ты хочешь, золотце, чтобы тебя покусали?
Удостоверься, что твой человек ляжет в четвертом.
Ты меня сейчас понимаешь, не так ли, Турок?
Скопировать
We're gonna need a bigger boat.
Man goes into cage, cage goes into salsa, shark's in the salsa, our shark.
Oh, what? What's with you, man?
Нам нужна большая лодка.
Человек в клетке похож на акулу, акула валяется в сальсе. Акула в сальсе.
Господи, ну что такое опять?
Скопировать
Look at these.
These mangoes are beautiful.
Oh, those are beautiful.
Посмотрите на них.
Эти манго прекрасны.
O, и эти прекрасны.
Скопировать
It's too much.
-What do you need five mangoes for?
-I like mangoes.
Это слишком много.
- Для чего тебе пять манго?
- Я люблю манго.
Скопировать
-What do you need five mangoes for?
-I like mangoes.
Avocado?
- Для чего тебе пять манго?
- Я люблю манго.
Авокадо?
Скопировать
All right, let's see...
Mangoes.
Four plums with red on the inside.
Ладно, посмотрим...
Манго.
4 сливы, красные внутри.
Скопировать
-You think I don't know, huh?
Mangoes, plantains, plums with the red on the inside?
That's Kramer.
- Думаете я не знаю, да?
Манго, плантейн, сливы красные внутри?
Это для Креймера.
Скопировать
That's Kramer.
-I can't buy mangoes and plantains?
-All right, get out.
Это для Креймера.
- Я не могу бы купить манго и плантейн?
- Точно, уходите.
Скопировать
When you get the box, then you give us geography lessons.
Until then, this man goes to Tahiti.
Fine!
Когда получите прибор, будете давать нам уроки географии.
А пока Таити остается в Европе.
Ладно!
Скопировать
Hanan?
-l need a crate of mangoes for tonight.
At around nine, ten?
Ханан!
- Да? Мне нужен ящик манго, сегодня вечером.
Часов в 9 -10, хорошо?
Скопировать
You're completely bald."
And the man goes, "Why, you're right.
In that case, cut my ears off."
Но вы же полностью лыс."
Парень отвечает: " Ну конечно, вы правы.
В таком случае, отстригите мне уши."
Скопировать
Immediately when I saw him, I said, "Well, I'll write this as a man "who really, you know, had indulged every aspect of himself. "
So he was fat, and he had two or three tribal girls with him and was eating mangoes and kind of go the
And he was very, very adamant that he didn't wanna portray himself that way.
"Так, изображу его, понимаешь, полным гедонистом".
Толстым, с двумя-тремя девушками из племени, пожирающим манго и прочее.
Он был непреклонен, не желал играть себя таким.
Скопировать
Come on, man. Chill.
when we ask you to name names, don't go off on a tangent about kickbacks and stolen copper pipes and mangoes
"Mungo," not mangoes.
Да ладно тебе, успокойся.
Завтра, когда мы попросим тебя назвать имена не съезжай с катушек, когда речь пойдёт об откатах ворованных медных трубах и манго.
Мунго, не манго.
Скопировать
Tomorrow, when we ask you to name names, don't go off on a tangent about kickbacks and stolen copper pipes and mangoes.
"Mungo," not mangoes.
Mungo.
Завтра, когда мы попросим тебя назвать имена не съезжай с катушек, когда речь пойдёт об откатах ворованных медных трубах и манго.
Мунго, не манго.
Мунго
Скопировать
There's warm water!
On New Year's Eve a man goes to a bathhouse.
This characterizes him very positively. There he gets drunk, celebrating his engagement.
Это тоже в его пользу.
Потом его, как чурку, кладут в самолет.
И он попадает в другой город.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mangoes (мангоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mangoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мангоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
