Перевод "mano" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mano (маноу) :
mˈɑːnəʊ

маноу транскрипция – 30 результатов перевода

Give thanks to God always
O thou man, O thou man
Give thanks to God always
Фортиссиму! "Всегда славь Господа своего.
О, человек, Всегда славь Господа своего.
Радуйся, радуйся.
Скопировать
Great-Grandpa, no!
Another victim of the mano-Centric male-Ocracy.
Ambassador Mervin, you killed my lawyer!
Прадедушка! Нет!
Ещё одна жерва мужского эгоцентрического шовинизма!
Посол Мойван, вы убили моего адвоката!
Скопировать
Great-grandpa, no!
Another victim of the mano-centric male-ocracy.
Ambassador Mervin, you killed my lawyer!
Прадедушка! Нет!
Ещё одна жерва мужского эгоцентрического шовинизма!
Посол Мойван, вы убили моего адвоката!
Скопировать
Your vibrators start at 10.95 and go up.
We've got the Salami, the Man-O-War and Alien.
Just give me the cheapest one. Wait a minute.
Вибраторы от 10.95 $ и выше.
У нас есть "Салями", "Солдат" и "Чужой".
Дайте просто самый дешёвый.
Скопировать
I took what I wanted.
Mano...
- I took their wives too.
Забрал, что захотел.
- Мано...
- И их жен я тоже забрал.
Скопировать
Just you and me, Jack.
Mano a mano.
Think you can take me, Flower Man?
Только ты и я, Джек.
Друг против друга.
Думаешь, побьешь меня, Цветочник?
Скопировать
Angle of approach: not good.
Look, Ma, no hands!
Party poppers!
Угол атаки - неудовлетворительный.
Ма, только без рук!
Сбрасывай банки!
Скопировать
Well, well, well, stud...
I`m no professional, but I`d say the only mano a mano you`ll be doing is in your dreams.
Oh, look out, Buck!
Ну, что, жеребец...
Я не профессионал, но скажу, что насчет схватки с преступниками ты размечтался.
Берегись, Прыг!
Скопировать
Emiliano!
Mano!
What he said was true.
Эмилиано!
Мано!
А ведь он сказал правду.
Скопировать
Now, ladies and gentlemen, we take you to the Plaza Mexico for our regular Sunday afternoon broadcast of the fights.
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of
Fermín Rivera and Carlos Veras, fighting four of the greatest of the Videgaray bulls.
- Дамы и господа! Мы начинаем нашу еженедельную воскресную трансляцию бычьих боев.
- Внимание, дамы и господа! Ля Пласа де Мехико представляет соревнование один на один между самыми выдающимися матадорами Мексики -
ФермИном РивЕра и КАрлосом ВЕрасом! С участием лучших быков ВидегарАй:
Скопировать
Put it down! Put it down!
Mano.
Put it down.
Положи ее!
Положи! Нет!
Положи ее.
Скопировать
Peace is very difficult.
Mano, what do you think?
It's a nice piece of land they offered you.
В мирное время все очень не легко.
Мано, что скажешь?
Это был хороший кусок земли.
Скопировать
There must have been a day you decided to do it.
The day of the big fire at Mano.
It was in the kitchen.
Но был же все-таки день, когда Вы решились.
Да, в день большого пожара около Мано.
Мы были в столовой.
Скопировать
Nothing to do but remind him, step by step, how it came to pass.
It was the day of the big fire at Mano.
What news?
Ничего не остается, как напомнить ему, шаг за шагом, как это все случилось.
Это было в день большого пожара около Мано.
Какие новости?
Скопировать
I'd better go and take a look myself.
It's near Mano.
- Where's the wind from?
Пожалуй, лучше я сам схожу и все посмотрю.
Это близ Мано.
- Откуда ветер?
Скопировать
You smoke too much, it's toxic.
You were right not to worry, the fire's over at Mano.
No danger for my pines.
Ты куришь слишком много, травишь себя.
Хоть раз ты правильно сделала, что не волновалась, горит далеко, в стороне Мано.
Моим соснам ничего не грозит.
Скопировать
So it's come down to this, has it?
A fight to the death mano a mano man to man just you and me and my guards!
Check please, table one.
Так вот до чего дошло.
Борьба не на жизнь, а на смерть меч против меча мужчина против мужчины только ты и я и моя стража!
Пожалуйста, счет за первый столик.
Скопировать
It's just you and me.
- Mano a mano.
- Ed...
Только ты... и я...
- Один на один...
- Эд...
Скопировать
I mean...
Look at this, Ma. No hands!
Oh, Frank, don't do that!
То есть...
Посмотри на это, Ма, рук нет!
Фрэнк не делай этого!
Скопировать
De esta Nada saldr su Alma increada. ...and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
Digale que extienda la palma de la mano.
He wants you to hold the root.
(говорит по-испански) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
(говорит по-испански)
Он хочет, чтобы ты подержал корень.
Скопировать
- You mean a real "fight" fight?
- Mano a baldo.
George.
- В смысле, в настоящей драке?
- Лицом к лысине.
Джордж.
Скопировать
- Check the main gearing, will ya?
Man O' War started rattling yesterday and threw a kid on its head.
Great little countess, that Billie. She runs a spiffy house up there too.
И проверь главную передачу, хорошо?
Эта карусель стала вчера греметь и переворачивать детей с ног на голову.
Она маленькая графиня, эта Билли.
Скопировать
- Ma, look.
Ma! - No, no, no.
I'm a fuck-up and an outcast, and that's it.
- Он прав.
- Нет, нет, нет.
- Мама! Я долбоёб, я изгой - и всё тут.
Скопировать
I've prepared a speech for this occasion.
When I was first activated on Stardate 48315, and I found myself mano a mano with the Delta Quadrant,
There was strife.
Я подготовил спич по этому случаю.
Когда я был впервые активирован, Звездная дата 48315, и обнаружил себя mano a mano с Дельта Квадрантом, я и не думал, что мы продержимся хотя бы неделю, не говоря уже о трех годах.
Были споры.
Скопировать
Okay.
Ma, no spitting.
Let's see, we had just moved in across the street from my parents, right?
Ладно.
Ма, не плюйся.
Посмотрим, мы только переехали в дом напротив моих родителей, верно?
Скопировать
Are you people idiots?
I'm still going mano a mano with this envelope.
And the winner is Miss Vega 4!
Вы что идиоты?
Я ещё не раскрыл этот конверт.
Победительница мисс Вега-4!
Скопировать
Let's go right now, me and you.
Let's go mano-a-womano.
No, I don't want to do it just 'cause you want to prove something.
Давай прямо сейчас, ты и я.
Давай сделаем мужчиноженщину.
Нет, я заниматься этим только потому, что ты хочешь что-то доказать.
Скопировать
Ma?
Ma, Ma, no
No!
Ма?
Ма, нет!
Нет!
Скопировать
What's Montague?
It is not hand,... ..nor foot, nor arm, nor face,... ..nor any other part belonging to a man.
What's in a name?
А ты - ведь это ты, а не Монтекки.
Разве так зовут лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто больше нет других имен?
Скопировать
When I'm done with you, they'll change your name to "Stain".
Look, Ma, no hands!
I love the smell... of burning asphalt in the morning!
Когда я с тобой покончу... тебя переименуют в "Бифштекс".
Смотри, мама, я без рук!
Мне нравится запах... раскалённого асфальта по утрам!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mano (маноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение