Перевод "manse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение manse (манс) :
mˈans

манс транскрипция – 30 результатов перевода

What's that?
That's the manse.
But the minister has no motorcar.
- В детстве он был кучером. - Ясно.
Что это?
Дом священника. Но у него нет машины.
Скопировать
- Thank you.
Manse, let's go and get mum and then we're going home.
- Are you still undercover?
— Спасибо.
Так, Манзе, заберем-ка мы маму. И поедем домой.
— Папа, мы все еще под прикрытием?
Скопировать
Give me a smoke.
He's on the island at the weekend manse.
Parents are going to Abu Dhabi or some diseased hole like that.
Дай сигарету.
Он на острове, в загородном доме.
Его родители улетели в Абу-Даби или ещё в какую дыру.
Скопировать
You're sweating.
You were at Corby Manse four days before the Strickley cremation?
About that. They had one of their famous suppers.
Вот именно, зачем? Это не имеет к нам никакого отношения.
Надо чего нибудь?
Вы были в Корби Манс, за четыре дня до кремации Стрикли?
Скопировать
Separate.
Man Se So, you called me out to make this turtle?
Alright. Then, I can call you through the home phone, right?
Разделимся
Ман Сэ! чтобы сделать черепашку? понял?
Понял да?
Скопировать
It's not something I should concern myself over. I should have them release a separation declaration.
Kwon Man Se!
- This guy is Nancho (a card game suit).
мне надо разбираться с декларациями
Квон Ман Сэ!
Этот парень Нанчо
Скопировать
I told you not to do it clearly, no?
Kwon Man Se, stop!
Stop your crying!
так?
прекрати!
Прекрати плакать!
Скопировать
Was it because of her dad's illness?
You have to go see Man Se.
I don't know what was wrong with him but he didn't eat or say anything.
Это из-за болезни ее отца?
вам нужно увидеться с Ман Сэ
но он ничего не ест и не разговаривает
Скопировать
For now, I just want to say beside my dad... It's not because I pity you. It's because I want to take responsibility in my own way.
Also, I don't know what the reason is, but our Man Se seems to like you a lot.
How's that?
Сейчас я просто хочу быть рядом с отцом... что мне тебя жаль что я хочу отвечать за свои поступки я соглашаюсь из-за своей ситуации
И еще... но Ман Сэ ты очень нравишься
Так что?
Скопировать
Hella annoyed.
Kwon Man Se!
Yes.
Взбесите
Квон Ман Сэ! чем это закончится?
Да
Скопировать
Ms. Nam Da Jeong, the word you used last time, what was that again?
The word Man Se used.
"Eat (the good stuff) and run"?
как ты тогда сказала?
Ещё Ман Сэ так говорил
Перекусить по-быстрому"?
Скопировать
What is this?
Man Se, this rascal!
He caused big trouble.
Это что такое? !
этот негодяй!
Он напросился!
Скопировать
Ahjumma, what are you doing?
-Man Se. The papers you got from my bag, that you folded frogs with...this is all of it, right?
You didn't take any outside, right?
что ты делаешь?
- Ман Сэ которые ты взял из моей сумки и складывал из них лягушек... здесь ведь все?
правда?
Скопировать
What is this?
Man Se says it's a present.
Uh, honey.
Что это?
что это подарок
Дорогой
Скопировать
Ah, what are you doing?
Prime Minister, this is a present from Man Se.
You can't just unfold it so carelessly like this.
Ты что делаешь?
это подарок Ман Сэ
Вы не можете так неосторожно его разворачивать
Скопировать
Scandal News Reporter Nam Da Jeong
Man Se called you.
Son-in-Law!
[Скандальный репортер Нам Да Чон]
это Ман Сэ звонил тебе
Зять?
Скопировать
I'm Kwon Na Ra.
I'm Kwon Man Se.
It's Woo Ri, Nara, Man Se! (Hooray, Our Country!
Квон На Ра
Квон Ман Сэ
Ман Сэ наша страна!
Скопировать
I'm Kwon Man Se.
It's Woo Ri, Nara, Man Se! (Hooray, Our Country!
) Aigoo, they've been named well haven't they?
Квон Ман Сэ
Ман Сэ наша страна!
правда?
Скопировать
What? Until you fold 1 Million frogs and 5 Million Ddackji (paper plaything) for me, I will continue calling you 'ahjumma'
Man Se, please take good care of me in the future.
Woo Ri..
Что? *Игрушка из бумаги буду называть тебя "тетя
позаботься обо мне в будущем
На Ра... но с нами это не сработает как мама как к ней мы говорим тебе быть осторожнее
Скопировать
Kwon Na Ra?
Kwon Man Se?
Who could it be?
Квон На Ра?
Квон Ман Сэ?
Кто же это мог быть?
Скопировать
How could a journalist use such common language?
Man Se uses that word a lot.
Didn't he learn it from you?
Как журналист может использовать такие выражения?
Ман Сэ постоянно так выражается
От вас научился?
Скопировать
Yes.
Next, Kwon Man Se!
Prime Minister!
Да
Квон Ман Сэ!
Премьер-министр!
Скопировать
Ah, right!
Yesterday, didn't Man Se give a present to your husband?
Ah... a frog?
Точно же!
не дарил вашему мужу подарок?
А... лягушку?
Скопировать
What's up with its face?
Did you say Man Se gave this to you?
Omo, how did that...
А это что за лицо?
тебе это Ман Сэ подарил?
Боже! Как же это...
Скопировать
Back off if don't want to fight.
Man Se has disappeared.
What?
Откажись до официального объявления
Ман Сэ исчез
Что?
Скопировать
It doesn't matter to me, but to Man Se's dad, I think it's a big matter. Shall we try asking, huh?
Man Se! Ahjusshi was wrong!
Gosh...
а вот папе Ман Сэ... а?
дядя был неправ!
Боже!
Скопировать
They're all busy. Even last time, I played outside until late at night. But nobody knew that.
Man Se... But Ahjumma, you're a reporter from which press?
Koryeo? Shilla? Baekjae?
Все заняты но никто этого не знает
Ман Сэ... ты журналист из какого издательства?
Корё"? "Силла"? "Пэкчжэ"?
Скопировать
I know, why did he do that?
Man Se told him about what happened yesterday, right?
Anyways, even though Prime Minister would accept it, but the interview I'm not going to look over it.
А мне откуда знать?
да?
Какой прелестный мальчик но в интервью я его тщательно изучать не буду
Скопировать
How long do I have to stay here?
Man Se!
Man Se!
Сколько мне еще тут сидеть?
Ман Сэ!
Ман Сэ!
Скопировать
Man Se!
Man Se!
Man Se!
Ман Сэ!
Ман Сэ!
Ман Сэ!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manse (манс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение