Перевод "manwhore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение manwhore (манхо) :
mˈanhɔː

манхо транскрипция – 30 результатов перевода

- Right.
So how's your man-whore?
Miraculously reformed?
- верно
Верно как твой "мужчина-кабель"?
хорошо справляется?
Скопировать
I slept with someone. Couldn't hold out.
Once a man-whore, always a man-whore, right?
Miranda, go home.
ты переспала с кем-то не выдержала
"мужчина-кабель", всегда будет "мужчина-кабель", верно?
Миранда, иди домой
Скопировать
- I'm sorry?
- You a man-whore.
-Well, I tried that for a couple hours..
- Прости?
- Ты мужик-шлюха?
- Я пробовал пару часов.
Скопировать
We got a lot of work to do.
Since you came along You a man-whore now.
- I'm so proud.
- У нас много работы.
- А-а-а! - - А-а-а-а-а-а!
Я так горжусь.
Скопировать
I was just thinking about that this morning.
The idea of a man-whore is a relatively new idea.
- Cologne?
- Я как раз думал об этом утром.
Идея мужчины-проститутки достаточно нова.
Одеколон? - Нет, спасибо.
Скопировать
Well, son... Looks like I've got some work to do.
You got yourself a man-whore.
My man!
- Ладно, сынок, похоже, мне надо работать.
- Ты получил работника.
- Вот это дело!
Скопировать
It was a first date.
Listen up, man-whore. I oughta bust you right now!
- We just had sushi.
- Это было первое свидание.
- Слушай, мужик по вызову, я могу арестовать тебя прямо сейчас!
- Мы просто ели суши.
Скопировать
- "Sushi." Is that what they call it nowadays?
Well, I'm hip to your man-whore slang.
All right, fine. Why don't I just go have a little chat with your spicy tuna roll, huh?
- Суши? Так это теперь называется?
Я мало знаком с вашим сленгом.
Ладно, хорошо, почему бы мне не поговорить с твоей любительницей остренького?
Скопировать
Don't make me he-bitch man-slap you!
Hi, I'm Deuce Bigalow, your man-whore for this evening.
Hi, I'm Carol..
Не заставляй меня наказывать тебя.
- Привет, я Дюс Биголоу, ваш мужчина по вызову.
- Привет, я Кэррол.
Скопировать
Now, I came here to give you your money back... the money you paid a stranger to have sex with your friend.
You stay away from her, man-whore!
Hi ya, Deuce.
Я пришел сюда, чтобы вернуть вам деньги. Деньги, которые вы заплатили незнакомцу, чтобы он трахнул нашу подругу.
- Эй, держись от нее подальше, мужик-шлюха!
- Привет, Дюс.
Скопировать
I just can't do this.
I'm head over heels for a girl, and... we're goin' through a rough time, me bein' a man-whore and all
She's a lucky girl.
Тихо, я не могу это сделать.
Я по уши влюблен в девушку. И у нас проблемы из-за того, что я был мужчиной по вызову, но я знаю, что все получится, потому что я люблю ее.
- Что ж, ей повезло.
Скопировать
- You're a prostitute! - Not any more.
And it's "man-whore." Anyway, I just quit.
- I mean, Kate's the one for me.
- Больше нет.
Правильно - мужчина по вызову. Я только что завязал.
Кейт - моя женщина.
Скопировать
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy.
I did man-whore for a little bit, but none of your clients. None of them.
I know an aquarium guy who can fix all of this.
- Эй, рыбка, рыбка, рыбка.
- Я немного поработал, но не по твоим клиенткам, ни по одной.
Я знаю парня, который сможет починит это. Он дороговато берет.
Скопировать
It is not good that he is doing it sneakily.
God forbid, like a man-whore.
You are very cheeky.
Плохо, что тайком это делает.
Да простит Бог, наподобие мужской курвы.
Ты настоящий подлец.
Скопировать
He sleeps with everyone!
He's a man-whore.
Listen, mon coeur, you have to understand, that was just a job.
Он спит со всеми!
Просто кобелина.
Милая, пойми, это была просто работа.
Скопировать
Mm-hmm, all right, well, first of all,
Chad Radwell is a man-whore.
Like, he has literally had sex with every girl in Kappa.
Хорошо, для начала,
Чед Рэдвелл - мужик-шлюха.
Он переспал буквально со всеми девушками в Каппе.
Скопировать
What are you talking about?
I stumbled upon a few texts she sent to some manwhore named Brett.
You're being ridiculous, and you invaded her privacy!
О чем ты?
Я наткнулся на несколько сообщений, которые она отправила какому-то Бретту.
Это смешно, и ты вторгся в ее личную жизнь!
Скопировать
Has she not taken her pills?
Stick the pills up your ass, you man whore.
I'm going to slit my wrists. Then you'll cry, you shit.
Она не приняла свои таблетки?
Засунь таблетки себе в задницу, козел
Я собираюсь порезать свои запястья Потом ты покричишь, ты дерьмо
Скопировать
It just offers you a nice, protective arm around you while you sleep at night.
Hey, I mean, it's probably safer than trolling Grindr for a man-whore.
Did you name it?
Они просто предлагают вам надежную руку, обнимающую тебя во сне.
Наверное это безопаснее, чем снимать мужиков через интернет.
Ты дал ему имя?
Скопировать
Abby?
He was a man-whore. With a temper.
- How bad?
Эбби?
Он был бабником с харизмой.
- Насколько?
Скопировать
And I'm definitely ready for our new and permanent roommate.
one that is heartbroken and going through a breakup and found out that my boyfriend was some weirdo man-whore
I'm gonna get to pick the movie tonight, okay?
И уж точно готова к тому, что у нас появится новая постоянная соседка.
Но я только на минутку воспользуюсь своим положением девушки с разбитым сердцем, которая переживает расставание, узнав о том, что её парень был каким-то странным мужчиной-проституткой.
Поэтому сегодня я выбираю фильм.
Скопировать
That's why I never reached out.
I mean, obviously, I had to blame dad because he was a man-whore, but... if I'm really honest,
I mostly blamed you... for ignoring all of the problems in your marriage, and now I... am ignoring all of the problems in my marriage and I don't know why because I swore to God I would never make the same mistakes that you did.
Поэтому я отдалилась.
То есть, конечно, я винила отца, потому что он был бабником, но... честно говоря, больше я обвиняла тебя...
За игнорирование всех проблем твоего брака, и сейчас я... игнорирую все проблемы моего брака и я не знаю почему, ведь я поклялась Богу никогда не совершать тех же ошибок, что ты.
Скопировать
It is a perfect home for newlyweds to start a life. Was the previous owner happy here?
It was actually my husband, and he was happy for many years, although he spent most of them as a man-whore
What? - She says her husband's a man-whore.
Вы знали, что есть места, где ты должен заплатить лично, если задержал плату?
- Конечно. Когда я жила в Нью-Йорке, я всегда ждала последнего третьего предупреждения.
А затем я шла в их главный офис и прижималась к парню за стойкой.
Скопировать
It was actually my husband, and he was happy for many years, although he spent most of them as a man-whore.
- She says her husband's a man-whore.
- Ah.
- Конечно. Когда я жила в Нью-Йорке, я всегда ждала последнего третьего предупреждения.
А затем я шла в их главный офис и прижималась к парню за стойкой.
Мне никогда не приходилось платить.
Скопировать
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin.
So my dad wasn't just a drunken, diseased man-whore.
He was a gentleman.
Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина.
Значит, мой отец был не просто пьяным заразным потаскуном.
Он был джентльменом.
Скопировать
- Julie, my sister's colleague?
You're a right man-whore.
Maybe.
-Коллега моей сестры? -Да.
Да ты у нас бабник!
Не знаю.
Скопировать
There was evidence of, uh, sexual nature at the scene.
Ricky was a man whore, which means there are probably, like, 300 suspects.
If we called your folks, would they confirm you were home that night?
Были доказательства, ну, сексуального характера на месте пришествия.
Рикки был человеком-шлюхой. что вероятно означает 300 подозреваемых.
Если мы позвоним твоим близким, они подтвердят, что ты была той ночью дома?
Скопировать
I never met him, but I heard he was quite a guy.
I heard he was a drunken man whore.
Like I said, quite a guy.
Я никогда не встречал его, но я слышал, он был что-то с чем-то.
Я слышала, он был непросыхающим потаскуном.
Как я и сказал, что-то с чем-то.
Скопировать
If I had hired a professional in the first place, we would have spent less money and had a lot less of a headache.
Plus, you wouldn't have almost had sex with a man-whore.
I guess I just wanted to feel like I can take care of things.
Если бы я нанял профессионала с самого начала, мы потратили бы меньше денег и было бы меньше головной боли.
Плюс, ты бы почти не занялся сексом с мужиком-проституткой.
Думаю, я просто хотел показать, что могу и сам что-то сделать.
Скопировать
You're an excellent husband and father and doctor.
Even though you almost slept with a man-whore.
Good news.
Ты отличный муж и отец и доктор.
Даже если ты почти переспал с мужиком-проституткой.
Хорошие новости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manwhore (манхо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manwhore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манхо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение