Перевод "margarita" на русский
Произношение margarita (магэрите) :
mˌɑːɡəɹˈiːtə
магэрите транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sorry.
Here's your margarita, very tasty.
No, I do not know.
Мне очень жаль.
Вот ваша маргарита, очень вкусная.
Нет, не знаю.
Скопировать
For these princes who are drinking, one could easily pay thirty rubles.
And this is the actress Margarita.
The woman Nikolo was in love with.
За этих князей, что кутят, свободно можно заплатить 30 рублей.
А это актриса Маргарита.
Это та женщина, которую Николо любил.
Скопировать
Oh, that's alright. You're off duty.
How about a Margarita?
It's delicious.
Всё нормально, вы не на службе.
Хотите коктейль "Маргарита"?
Очень вкусно.
Скопировать
I brought you reinforcements. Get acquainted.
May I talk to you a second, Margarita?
Hello there, new girls.
Ая вам пополнение привез, знакомьтесь.
Можно вас, Маргарита?
Привет новобранцам.
Скопировать
In unknown country, and seeing death behind every bush.
Margarita... what's your patronymic? Just call me Rita.
Do you mind?
- Полста верст. Да по незнакомой местности, да каждого куста пугаясь.
Маргарита... как по батюшке-то?
Можно?
Скопировать
How about another drink?
You know, uh, I can mix a Mai Tai... a Margarita, an Alexander, a Grasshopper.
Hmm. Anything you want.
Как насчет еще налить?
Знаешь, я могу смешать Mai Tai... Margarita, и Alexander, Grasshopper.
Все что ты пожелаешь.
Скопировать
That's what I want to know, whom, what happens?
I knew you would sense it, I wanted to tell you let yourself off mysteries, Margarita, and tell me what
I'll tell if you insist
Именно это мне и хочется узнать, с кем, что происходит?
Я так и знала, что ты заметишь, хотела сама рассказать. Оставь свою таинственность, Маргарита и рассказывай.
Расскажу, раз ты настаиваешь.
Скопировать
I saw a wonderful light, it was incredible
Margarita!
It filled all with light, and She appeared
Я увидела прекрасное сияние, просто невообразимое.
Маргарита!
Всё вокруг наполнилось светом, и появилась Она...
Скопировать
And you, what a brother you get into the closet, scared to death
Enough is enough, Margarita, that's a fallacy, a lie
That one is true.
А вы с братом перепугались и спрятались в туалете.
Достаточно, Маргарита, что за выдумки.
Но это правда.
Скопировать
This brings fantasies, dad
You did not miss anything, Margarita, because what ht was, was a pimp
No, no, no. You mess me
Разве в своём воображении, папа.
Ты ничего не потеряла, Маргарита, всё это лишь сплетни.
Ты сбиваешь меня.
Скопировать
He had never done such a thing.
Margarita, let's see, have you spoken to Juan?
Yes, he knows nothing, no trace of grandfather.
Раньше такого не случалось.
Маргарита, ты спрашивала Хуана?
Да, он ничего не знает, никаких следов.
Скопировать
Yeah, you'll be talking to me never, because you're a freak who eats alone.
Sambuca margarita?
It that a real thing?
Ага, никогда мы не увидимся, потому что ты странная девушка, которая ест одна.
Самбуку Маргариту?
А такое бывает?
Скопировать
- Compliments of Maurice. -Oh, thank you.
-Can I get a margarita, please?
-Uh, 7-Up.
От Мориса.
Можно мне "Маргариту"?
"Сэвэн-Ап".
Скопировать
-Want a drink? -Sure.
-Margarita?
-Great.
- Выпьешь?
Маргариту?
- Конечно.
Скопировать
Because we're in a democracy, no?
Margarita, Margarita, uh?
Yes, yes.
У нас ведь демократия, да?
Маргарита, Маргарита, ну?
Да, да.
Скопировать
Murcia is a beautiful city, which the River Segura, given the benefit of its water to create this beautiful garden where orchard and lemons and oranges...
Margarita!
...grow handsomely.
Мурсия чудесный город, в котором благодаря водам речки Сегуры, растут прекрасные фруктовые сады и лимоны...
Маргарита!
...и апельсины.
Скопировать
I was consumed for you
Margarita!
Are you deaf?
Я всё для тебя делаю.
Маргарита!
Оглохла?
Скопировать
Look, for these times ...
He came pointing the pistol and saying he would kill us all if he did not carried Aunt Margarita and
And he fired? It was not grandfather who shoot?
Слушай, в то время...
Пришел и, размахивая пистолетом, угрожал убить всех... если ему не отдадут тётю Маргариту. Вот мы с дядей и закрылись в туалете!
Так это он стрелял, не дедушка?
Скопировать
Are there the kids?
Yes, yes, they are here, Margarita.
Where have you gone, uh?
Дети здесь?
Да, да, Маргарита, они у меня.
Вы куда пошли?
Скопировать
I'm going to seriously punish you if you think you can do whatever pleases you, you are very wrong
Margarita!
Okay, okay, what do you want?
Вы будете строго наказаны. А если думаете, что можно делать, что захочется, то очень ошибаетесь.
Маргарита!
Достаточно, чего ты хотела?
Скопировать
Emilio, you have to do something!
get out of doubt and I'd be more quiet we are totally crazy in this house, and what happens to you Margarita
No one, do not talk to anybody, Emilio, with whom was I to speak?
Эмилио, ты должен что-то сделать!
Осмотри его под любым предлогом... может, избавимся от подозрений и мне спокойнее будет. В этом доме сплошь сумасшедшие, а с тобой что, Маргарита, ты с кем разговариваешь?
Ни с кем, Эмилио, с кем я могу разговаривать?
Скопировать
She?
Stop talking nonsense, Margarita.
You've taken the pill?
Она?
Маргарита, перестань молоть чепуху.
Ты принимала лекарство?
Скопировать
I've always been a peaceful man peace-loving
Less when you almost kill the boyfriend of Aunt Margarita, grandfather
This man came to the house dressed Falangist and I've always been a Republican of honor!
Я всегда был миролюбивым.
Не считая того, что чуть не убил парня тёти Маргариты.
Этот человек пришел в наш дом в форме фалангиста... а я всегда был честным республиканцем!
Скопировать
No, Emilio, I've already said no, nobody knows anything.
I'm concerned, Margarita, is the first time it happens
Emilito, you know something?
Нет, Эмилио, я же сказала, никто не знает.
Меня интересует, действительно ли, это впервые.
Эмилито, тебе что-нибудь известно?
Скопировать
- Oh, I'm sorry. I missed that.
- I'll have a jug of margarita, a diet cola, and two beers, okay?
(barking)
Простите, я не расслышала.
Мне кувшин Маргариты, диет колу и два пива.
А моей жене...
Скопировать
What is it? What am I supposed to do?
Make you a margarita? Shut up!
God!
Что мне с тобой делать?
Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
Заткнись!
Скопировать
Savva Ignatievich, go and do some shopping! We're having guests today, the Orloviches.
Funf Minuten', Margarita Pavlovna.
My old buddy came to see me.
Савва Игнатьевич, в магазин бы сходил, любезный друг.
Не забудь, Орловичи придут. Фюнф минут, Маргарита Павловна.
Вот дружок пришел навестить.
Скопировать
Savva, tell Khobotov the Orloviches are here.
Javol, Margarita Pavlovna.
Your Savva is a pleasant guy.
- Швапс тринкен. Савва Игнатьевич, помоги пожалуйста, и скажи Хоботову... что Нина Андреевна и Глеб Николаевич пришли.
Яволь, Маргарита Павловна.
Ваш Савва Игнатьевич очень мил.
Скопировать
- Her name is Lyudmila! - Hush.
My name is Margarita Pavlovna, not long ago I was his wife.
We stopped being man and woman, but we're still one family.
Людочка, а не милочка.
Меня зовут Маргарита Павловна, в недавнем прошлом - ... жена Льва Евгеньевича.
Мы перестали быть супругами, однако, остались родными людьми.
Скопировать
What was the idea of mounting your hobby-horse?
Using burins in metal-work, Margarita Pavlovna: engraving is a very delicate matter.
And you were such a wet blanket.
Да, что это вдруг тебя понесло со штихелями?
Я имею в виду при рельефных работах, Маргарита Павловна,... тонкая вещь, поспешишь - людей насмешишь.
Ах, а ты, друг мой, мог бы держаться чуть поживее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов margarita (магэрите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы margarita для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магэрите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
