Перевод "marion" на русский
Произношение marion (марион) :
mˈaɹiən
марион транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah!
Marit and Marion from Norway.
Marit's favourite food is chicken soup. Marion prefers Orange Fanta as her drink of choice.
Да!
Марит и Марион из Норвегии.
Любимая еда Марит - куриный суп с лапшой, в то время как Марион считает апельсиновую Фанту своим любимым напитком.
Скопировать
No, no.
Not the least little bit, Marion.
Ten shillings a maidenhead.
Нет-нет.
Совершенно ничуть, Мэрион.
Десять шиллингов, целка.
Скопировать
- See you tomorrow, Marlene.
- Marion.
Shit!
- Увидимся утром, Марлен.
- Мерион.
Дерьмо!
Скопировать
Marit and Marion from Norway.
Marion prefers Orange Fanta as her drink of choice.
They gave me tickets if you guys want to go.
Марит и Марион из Норвегии.
Любимая еда Марит - куриный суп с лапшой, в то время как Марион считает апельсиновую Фанту своим любимым напитком.
Вобщем, мне дали бесплатные билеты, если вы, ребят, хотите пойти.
Скопировать
What 's wrong with it?
A loony Marion guy reckons he was abducted.
No, that was months ago.
Да, а что с ним?
Некий Мэрион заявил, что его там похитили.
Нет, это было месяц назад.
Скопировать
It was eating her brain.
-lt 's that loon Marion, isn 't it?
-Yes.
Она ела собственные мозги!
Это тот псих Мэрион, да?
Да.
Скопировать
You would have been the entree on asmorgasboard of brain food.
Take care, Marion.
-Brings me good luck.
Ты была бы основным блюдом в меню еды из мозгов.
Береги себя, Мэрион.
Она приносит мне удачу.
Скопировать
Yes, I'll wait.
Hallo, Marion.
Not so good.
Да, подожду.
Алло, Мэриан.
Не так хорошо.
Скопировать
It was built in 1772.
Rumor has it that Francis Marion... Proposed to his wife right here under these... uh, these steps.
- Watch out.
Построена в 1772-ом году.
Говорят, что Фрэнсис Мэрион сделал предложение своей жене на этих ступеньках.
Осторожно!
Скопировать
- Good luck to you.
- Marion, I find you awfully traditional. The sperm spoon is the future.
Nonsense.
Ну что ж, удачи им.
Прости меня, Марион, но ты мне кажешься слишком старомодной - ведь, если подумать, ложка со спермой - это будущее.
Что за бред.
Скопировать
- That's my mediterranean, macho side.
I only cheated on Marion once.
- You think that's the right time?
Это все мой южный темперамент!
Я всего один раз изменил Марион.
Думаешь, сейчас время?
Скопировать
I'm glad you like him.
I think he got along well with Marion.
Yes I think so.
Я рад, что он тебе понравился.
Кроме того, они с Марион нашли общий язык.
Мне тоже так показалось.
Скопировать
I was caught in traffic.
Marion didn't understand, she was worried. Since you were not here, I attented the operation.
It was not pretty.
Я застрял в пробке.
В общем, Марион была в растерянности, она волновалась, а вас все не было, поэтому я присутствовала при операции.
Честно говоря, это было ужасное зрелище.
Скопировать
Yes.
Marion is resting.
- Are you happy?
Да.
Марион отдыхает.
Вы счастливы?
Скопировать
I just arrived from the airport.
- Are you Marion Chabard?
- Did you have a good trip?
Я только сейчас приехала - я опоздала на самолет.
- Вы мадмуазель Шабер? - Да.
Мы вас ждали, добро пожаловать в отель "Калипсо". - Вы хорошо добрались?
Скопировать
Pardon me.
- Marion?
- Yes?
Извините.
Марион?
Да?
Скопировать
Who?
Marion
You're trying to sell her to me or what?
Кто?
Марион.
Ты хочешь мне ее подсунуть?
Скопировать
You are right, as always. It's over, nothing left to say.
Marion!
How about we give it another try?
Ты, как всегда, права, все кончено.
Марион.
Не хочешь попробовать еще раз?
Скопировать
- No. To feel stronger, for having resisted.
Marion, you always amaze me.
Gilles, what do you think?
Нет, потом я буду чувствовать, что я сильная, что я могу устоять перед искушением.
Марион, ты всегда меня удивляла!
А ты, Жиль, что ты об этом думаешь?
Скопировать
- Certainly not the truth.
I've never cheated on Marion.
I've already cheated on Christophe twice. It didn't count, just flings with men coming through.
Уж точно не правду!
Хорошо: я никогда не изменял Марион.
А я уже два раза изменил Кристофу - ничего серьезного, два каких-то случайных парня.
Скопировать
First we watched from our little corner.
Marion took my hand... squeezed it real hard.
I asked her if she wanted to try.
Мы поначалу сидели одни в сторонке и ждали, что же будет.
А потом Марион взяла мою руку и сильно ее сжала.
Тогда я спросил, не хочет ли она присоединиться.
Скопировать
You just wanted to watch.
While Marion was watching from the shadows...
You had sex with this girl in front of Marion?
Ты хотела только смотреть.
Тут к нам подошла одна девушка, и я пошел с ней, а Марион смотрела на нас, сидя в тени.
То есть ты трахал эту девицу перед Марион?
Скопировать
Where were you?
- Marion!
- Wait a minute!
Где ты был?
- Мэрион!
- Погоди.
Скопировать
Are you going to sign his new contract?
Marion, I want you to come back home to me.
- Just like that?
Ты собираешься подписать новый контракт?
Мэрион, я хочу, чтобы ты вернулась домой, ко мне.
-Прямо так?
Скопировать
You are, but it's all right.
It's time for his rub, Marion.
- That can wait.
Помешал, но всё в порядке.
Пришло время для растирания, Мэрион.
-Да это может подождать.
Скопировать
You'd enjoy the afternoon, and we'd appreciate your company.
I'd like to, I really would, Stanley but the fact is, some friends from out of town, friends of Marion
You know how Charlie is, always giving of himself.
Тебе понравиться, и мы были бы рады твоей компании.
Мне бы хотелось, действительно хотелось бы, Стэнли но дело в том, что приедут иногородние друзья, друзья Мэрион...
Ты же знаешь, Чарли всегда отдаёт всего себя.
Скопировать
What does Marion want to see in the contract?
It isn't just Marion.
We talked it over...
А что хочет Мэрион увидеть в контракте?
Дело не только в Мэрион.
Мы всё обсудили...
Скопировать
Hello?
Sure, Marion.
Right here.
Алло?
Конечно, Мэрион.
Прямо здесь.
Скопировать
Who's drink wants sweetening?
Marion?
Connie?
Кому нужен сахар?
Мэрион?
Конни?
Скопировать
Thanks, Charles.
- Good night, Marion.
- Good night, Connie.
Спасибо, Чарльз.
-Спокойной ночи, Мэрион.
-Спокойно ночи, Конни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов marion (марион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение