Перевод "marten" на русский
marten
→
куница
Произношение marten (матен) :
mˈɑːtən
матен транскрипция – 30 результатов перевода
A thick wad of money.
A pine marten.
I could chase it for two days and still make a profit.
Лесной куницы.
А это куча денег.
Даже если придётся гнать её пару дней, это того стоит.
Скопировать
Where are you coming from?
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
And at the Jewish cemetery I saw Ivan Paliychuk.
Откуда идешь?
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
И вот тут на еврейском кладбище видел Ивана Палийчука. - знаете?
Скопировать
NARRATOR: Just one glimpse of Wahb... was enough to give the fox a case of the jitters.
little pine marten... yiel ded the right of way.
But there were all kinds of critters around here... Wahb was about to meet... the queen cat of this timber tangle. The mother cougar had only one cub... unapproachable.
Всего одного взгляда на Уэба чтобы лиса испугалась.
И даже упрямая маленькая лесная куница.
уступала ему дорогу. и прямо сейчас Уэбу предстояло встретиться с королевой кошек этой дремучей чащобы. неприкосновенный и недоступный. уж лучше сделать большой крюк.
Скопировать
Look at you!
Marten will be a lawyer.
Not everyone can do that.
Ну, да, ты на себя посмотри!
Мортен станет юристом.
Далеко не каждый на такое способен.
Скопировать
He who lives by rules will get on very well with a school mistress.
Hugs and kisses, your son Marten.
Good morning.
Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Доброе утро.
Скопировать
Sorry.
Wait, Marten...
Sorry, it wasn't just your fault, it was... I've been nice and bought you some sweets.
Извините.
Подождите...
Простите, вы не виноваты... ладно... не обижайтесь на меня... я вам карамелек купил.
Скопировать
Bloody shit world...
Hugs and kisses, your son Marten.
There's something.
Во всём грёбаном сраном мире...
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Там что-то есть...
Скопировать
Marten...
Marten and Annika.
Don't be too sad.
Мортен...
Мортен, Анника.
Не расстраивайтесь так.
Скопировать
Fedka hunt many sable...
Many marten, many squirrel.
Now Solomin take everything.
Федька сколько соболей стрелял...
Белка стрелял, куница стрелял.
Соломин все забирай, ничего не давай.
Скопировать
You have to do your bit for the team.
Hugs and kisses, your son Marten.
Hello Anna, it's Yngve.
Ведь теперь мы с ней одна команда.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Добрый день, Анна... это Ингве.
Скопировать
Goodbye.
Marten, come and help me.
I can help.
Пока.
Мортен, иди сюда, помоги мне.
Я могу.
Скопировать
Well, this is how it is.
Annika is a little a little weak in the head and Marten is a little delicate and timid.
But he's quick, so I thought it would be good if they attended class together.
Ну, так уж получилось.
У Анники небольшие... проблемы в учёбе, а Мортен... немного робкий и стеснительный
Но он шустрый, так что, я думаю, они будут хорошо влиять друг на друга
Скопировать
Who was Gustav Vasa's first son?
No, not you Marten.
Annika...
Кто был первым сыном Густава Васа?
Нет, не ты Мортен.
Анника.
Скопировать
Get lost!
Marten, I put the hate can in his pocket.
He'll die a painful death now.
Убирайтесь!
Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти.
Теперь он умрёт мучительной смертью.
Скопировать
I can't support her and go to school at the same time.
Hugs and kisses, your son Marten.
You want to race?
Я не смогу... одновременно содержать её и ходить в школу.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Хочешь наперегонки?
Скопировать
I love you.
Marten...
Marten and Annika.
Я люблю тебя.
Мортен...
Мортен, Анника.
Скопировать
Please start.
Go and open, Marten.
Don't play with your bacon.
Пожалуйста, приступайте.
Мортен, ступай открой ... и скажи им строгим голосом, что мы едим пусть знают, что нельзя мешать людям спокойно ужинать.
Прекрати играть с беконом.
Скопировать
It's not for pleasure, but to clean yourself.
Marten here, he loses himself in adventure books and such things when there is a reality that is more
If I hear the least word about negligence or anything else I will send them home straight away.
Душ принимают для чистоты, а не ради удовольствия.
Мортен чересчур увлекается... приключенческими книжками и прочими глупостями,... пытаясь укрыться от реальности... в своём вымышленном мире.
Если я услышу от кого-нибудь хоть малейшую жалобу,... что вы плохо присматриваете детьми, ... я тут же отправлю их домой.
Скопировать
Hugs and kisses, your son Marten.
Marten, are you sleeping?
A little.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Мортен, ты спишь?
Немного.
Скопировать
Aren't they?
Two things, Marten. What'd I say about talking at meals?
And what's it called when you stop living?
Так ведь?
Мортен, разве я тебе не говорил,... что во время еды надо молчать?
И к тому же... как нужно говорить о покойных?
Скопировать
They're on the roof and have blocked the hatch.
Marten, Annika...
It's me!
Они оба на крыше... они заперлись там.
Мортен, Анника...
Это я!
Скопировать
Ask them what they want.
Marten, Annika...
What are your demands?
Спроси чего они хотят.
Мортен, Анника...
Какие у вас требования?
Скопировать
Not by football either, for that matter.
Hugs and kisses, your son Marten.
Are you Marten?
По крайней мере футбол они точно не любят.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Ты Мортен?
Скопировать
Hugs and kisses, your son Marten.
Are you Marten?
Yes.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Ты Мортен?
Да.
Скопировать
Say hello to each other.
Marten, bow properly.
Annika, you curtsy.
Пожалуйста, поздоровайтесь друг с другом.
Мортен, ты должен поклониться.
Анника, ты присядь.
Скопировать
Then it's lights out and utter quiet.
Marten, there'll be no adventure books here. If you must, read this...
I'll wake you at six tomorrow.
Затем я выключаю свет и должна наступить абсолютная тишина.
Мортен, приключенческих романов у меня нет, если захочешь почитай вот это.
Подъём завтра в шесть.
Скопировать
There, you're on your own.
Hugs and kisses, your son Marten.
Marten, are you sleeping?
Здесь каждый сам за себя.
Целую и обнимаю, твой сын Мортен.
Мортен, ты спишь?
Скопировать
No, no, no...
No nonsense here, Marten.
If you don't do hip swivels properly you'll stop growing.
Нет, нет, нет...
Прекрати эти глупости, Мортен.
Если не будешь делать упражнения, как положено... ты никогда не вырастешь.
Скопировать
Hold the door.
Come and help, Marten.
It's not dangerous, it's empty.
Будешь держать дверцу.
Мортен иди сюда и помоги.
Он не кусается, там никого нет.
Скопировать
Harald!
Let me see, Marten.
Touch my children one more time,
Гаральд!
Мортен, дай посмотреть.
Тронешь моих детей ещё хоть раз...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов marten (матен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marten для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить матен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение