Перевод "masochists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение masochists (масокистс) :
mˈasəkˌɪsts

масокистс транскрипция – 23 результата перевода

Go to the window. - It's them.
We're not all masochists.
- Now see?
Подойди к окну подойди к окну
Вот почему необходимо вооружить полицию Мы же не мазохисты
-Видели?
Скопировать
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.
It just goes to show what masochists people are, they listen 365 days a year.
I don't know why they leave your show on the air.
И думаю, что вы больной, отвратительный сквернослов, людей тошнит от вас 365 дней в году.
Раз они слушают 365 дней в году, это означает, что они мазохисты.
- Не понимаю, почему они продолжают выпускать вашу передачу в эфир.
Скопировать
You see, Inspector, he wanted us to find women for him who enjoyed, well... certain peculiarities.
Who were sexual masochists?
Who enjoyed being hurt?
Знаете, инспектор, ему были нужны женщины, которые исполняют... ну... особые желания.
Вы хотите сказать, мазохистки?
Которым...
Скопировать
Me I like to hurt physically, but I don 't like to be hit.
We meet a lot of physically masochists among old people.
More among guys from 45 to 60 than younger guys.
Касаемо меня, я люблю физическую боль, но мне не нравится быть униженным.
Больше всего физических мазохистов среди взрослых людей.
Больше среди мужчин от 45 до 60, чем среди молодых мужчин.
Скопировать
We know, because we all know each other.
Among sadists and masochists you have some who like to hurt morally, and others who prefer to hurt bodily
Me I like to hurt physically, but I don 't like to be hit.
Мы знаем, потому что мы все знаем друг друга.
В среде садо-мазо есть те, кому нравятся моральные унижения и те, кому нужен полный комплект.
Касаемо меня, я люблю физическую боль, но мне не нравится быть униженным.
Скопировать
- What do you say?
No, it's nothing personal, it's just... that here in Chinatown with all these nuts crawling, masochists
You needn't be afraid of me, I am fairly normal.
- Что ты говоришь?
Не обижайся, просто в Китайском квартале столько психов, мазохистов и всяких...
Тебе не нужно бояться меня, я нормальный...
Скопировать
The hair on the back of my neck's standin' up.
Yeah, I'm a psychic when it comes to masochists.
- Five'll get you ten he likes to whack now and then.
У меня волосы дыбом встают.
Да, я медиум, когда дело касается мазохистов.
- 5 к 10, ему нравится считаться психом.
Скопировать
I always meet crazy women.
Maybe masochists are attracted to butchers...
She will become something worse than my slaughter table.
Я всегда встречаю безумных женщин.
Может мазахисток притягивает к мясникам...
Она становится чем то худшим чем стол для разделки мяса.
Скопировать
None of the women I've been with have ever complained.
Because you surround yourself with masochists.
Are you a masochist?
По сей день, ни одна не жаловалась.
Так ты окружен мазохистами?
Ты мазохистка?
Скопировать
She wasn't surprised by anything.
And she admitted to have only masochists.
Masochists, for her, were the most demanding and the most ungrateful.
Она не очень-то была удивлена.
И у нее были только мазохисты.
Мазохисты - самые требовательные и неблагодарные.
Скопировать
And she admitted to have only masochists.
Masochists, for her, were the most demanding and the most ungrateful.
First, she were to deduce their desire by reading their thoughts, then perform without any alteration from the norm, and after which, unlike other clients and the most honorable sadists, for example, you never received any thanks,
И у нее были только мазохисты.
Мазохисты - самые требовательные и неблагодарные.
Для начала, она должна была понять, чего они хотят, читая их мысл, а потом исполнить это, без всяких отклонений, и после этого, в отличии от других клиентов, даже самые почетные садисты, никогда не благодарили ее,
Скопировать
Hey, don't go anywhere, OK?
Are these actors masochists?
If I chose them, they are.
Никуда не уходи, хорошо?
Эти актеры мазохисты?
Если я их выбрал, значит - да.
Скопировать
"Nudists, mama's boys, the sexually confused need not apply. "
"Anarchists, xenophobes, philistines, masochists, sexists, bigots not welcome. "
I know it's $5 a word.
Нудистам, маменькиным сынкам И неуверенным в своей сексуальной ориентации просьба Не обращаться.
Анархисты, ксенофобы, мещане, мазохисты, Женоненавистники и ханжи так же не приветствуются." Я знаю, что одно слово - 5 долларов.
Нет, не волнуйтесь...
Скопировать
It's not only Charlotte.
Are they all masochists?
- What are we doing here?
Я не только Шарлотту имею в виду.
Они что, мазохистки все?
- Что мы здесь делаем?
Скопировать
I'm taking a nap.
It's a business of sadists and masochists,
And you know which one you are.
Я вздремну.
Это бизнес садистов и мазохистов,
И ты знаешь, к кому относишься.
Скопировать
They don't just tell the myths.
First up, a myth for the masochists.
Pain!
Они их проверяют.
Сначала миф для мазохистов.
Боль! Ладно, это звучит пугающе.
Скопировать
when I fancy a guy,
I don't know if he prefers brunettes,blondes, fatsoes, old women, sado-masochists or pains in the neck
You can't know beforehand. What have you got to lose?
- Ох, на хрена?
Когда флиртую с кем-то, мне пофиг, что он предпочитает: блондинок или брюнеток, толстушек или пожилых, садо-мазо или фаллосы.
Ведь заранее знать невозможно.
Скопировать
No.
Masochists.
I'm not saying you do like being spanked.
Нет.
Мазохисты.
Я не говорю, что ты любишь, чтобы тебя отшлепали.
Скопировать
This is Hell?
See, problem with the old place was most of the inmates were masochists already.
Can I have another hot spike up the jacksie?"
Это ад? Понимаешь, со старым была проблема - большинство обитателей уже стали мазохистами.
Эти постоянные: "Спасибо, сэр.
Можно мне ещё один раскалённый прут в задницу"?
Скопировать
Aah!
Masochists pay her thousands of dollars to torture them.
Did I tell you to stop?
Aah!
Masochists pay her thousands of dollars to torture them.
Did I tell you to stop?
Скопировать
Have you ever been hurt in your life, apart from when you had your BCG done?
I'm supposed to admire you because you're masochists?
He always wants to have the last word.
Ты хоть раз испытывал настоящую боль? Я говорю не о прививке БЦЖ.
Я должен восхищаться вашим мазохизмом?
А твой друган не отступается.
Скопировать
All the hook, none of the high.
I guess that's why they call it an opiate for the masochists.
Yo, turn that shit up.
Который цепляет, но от него не покайфуешь.
Наверное, поэтому они и называют это наркотиком для мазохистов.
Сделай громче.
Скопировать
Or Maria and Arnold!
They always did seem like hopeless masochists to me.
Maybe you're my Arnold.
Или Мария и Арнольд!
Они всегда казались мне безнадёжными мазохистами.
Может, ты мой Арнольд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов masochists (масокистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы masochists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масокистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение