Перевод "masterworks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение masterworks (мастеyɜкс) :
mˈastəwˌɜːks

мастеyɜкс транскрипция – 6 результатов перевода

How about this?
Anne Murray's masterworks:
Snowbird and the application of Joycean death imagery.
Может так?
Шедевры Энн Мюррей:
Дрозд-рябинник и применение образов смерти Джойса.
Скопировать
NARRATOR: "Many, like Presley," took their talents north and became stars in Canada.
Canadian writers like Richard Wright and James Baldwin created masterworks of literature.
The ban on race music, literature, and art stifled American creativity.
Многие, такие как Пресли, принесли свои таланты на север и стали звёздами в Канаде.
Канадские писатили, такие как Ричард Райт и Джеймс Балдуин, создавали шедевры литературы.
Запрет на расовую музыку, литературу и живопись душил творческий потенциал Америки.
Скопировать
Frustrated artist relegated to teaching 'cause nobody buys his stuff.
Yeah, the only art he can sell are forged master works.
I bet you 20 million bucks this guy killed our thief, or he can lead us to who did.
Обиженный художник, низведённый до учителя, так как никто не покупает его мазню.
Да, единственное, что он может продать, это подделки шедевров.
Спорю на 20 миллионов, что это он убил вора, или он может нас привести к тому, кто убил.
Скопировать
How about this?
Anne Murray's masterworks:
Snowbird and the application of Joycean death imagery.
Может так?
Шедевры Энн Мюррей:
Дрозд-рябинник и применение образов смерти Джойса.
Скопировать
NARRATOR: "Many, like Presley," took their talents north and became stars in Canada.
Canadian writers like Richard Wright and James Baldwin created masterworks of literature.
The ban on race music, literature, and art stifled American creativity.
Многие, такие как Пресли, принесли свои таланты на север и стали звёздами в Канаде.
Канадские писатили, такие как Ричард Райт и Джеймс Балдуин, создавали шедевры литературы.
Запрет на расовую музыку, литературу и живопись душил творческий потенциал Америки.
Скопировать
Frustrated artist relegated to teaching 'cause nobody buys his stuff.
Yeah, the only art he can sell are forged master works.
I bet you 20 million bucks this guy killed our thief, or he can lead us to who did.
Обиженный художник, низведённый до учителя, так как никто не покупает его мазню.
Да, единственное, что он может продать, это подделки шедевров.
Спорю на 20 миллионов, что это он убил вора, или он может нас привести к тому, кто убил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов masterworks (мастеyɜкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы masterworks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастеyɜкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение