Перевод "mastoid" на русский
Произношение mastoid (мастойд) :
mˈastɔɪd
мастойд транскрипция – 20 результатов перевода
- A fracture?
- Yes, of the mastoid.
Even if we are a little late He needs looking after.
- Перелом?
- Да, перелом ребра.
Даже если мы чуть опоздали, всё равно ему нужна помощь.
Скопировать
And, Mrs. Keyes... if the autopsy comes up negative... you have my deepest apologies. Thank you.
Tissue samples were removed from the coronal mastoid area and right frontal lobes.
We run an RIA and...
И миссис Кейс... если вскрытие завершится отрицательно... то я принесу Вам глубочайшие извинения.
Мы взяли образцы тканей из коронарной и правой лобной долей.
Мы запустили RlA и....
Скопировать
He dropped out of business school.
He began to study law enforcement, security... and Kyokushinkai karate, which utilizes mastoid strikes
Just like the blow used to stun Wallace Rourke before he was stabbed to death.
Он забросил бизнес-школу.
Он начал изучать применение закона, обеспечение безопасности ... и карате Кекусинкай, которое как раз и предполагает удар в сосцевидный отросток.
Именно такой удар использовался для оглушения Уоллеса Рурка перед тем как его зарезали.
Скопировать
See this bruise below his left ear?
That's from a blow to the mastoid process.
That's designed to stun.
Видишь этот синяк у левого уха?
Это от удара в сосцевидный отросток.
Предполагалось, что это оглушит жертву.
Скопировать
It appears there's a fracture on the occipital, and avulsion fractures on the left mastoid process.
Confirming that a hit and tear from the occipital to the mastoid as a possible cause of death.
So, the hair sample carried traces of beeswax and hempseed oil.
Похоже на перелом затылочной кости, а также разрывы левого сосцевидного отростка.
Это подтверждает, что удар и разрыв от затылочной кости до сосцевидного отростка вероятная причина смерти.
На образце волос были следы пчелиного воска и конопляного масла.
Скопировать
Yeah, his overall strap got caught in this branch.
Large, projecting mastoid process, broad chin and high nasal root indicate the decedent was a Caucasian
I heard that they were cultivating Tuber melanosporums in Rixeville, but I had no idea that the spores had made it this far south.
Да, лямка его комбинезона зацепилась за эту ветку.
Большой, выступающий сосцевидный отросток, широкий подбородок и высокий носовой корень указывает, что покойный был мужчиной европеоидной расы.
Я слышал, они выращивали Tuber melanosporum (черный трюфель) в Риксвилле, но я понятия не имел, что споры распространились так далеко на юг.
Скопировать
(Masters) Ear pain fits with my theory.
Jack has an infection that's spread to his mastoid.
We'll confirm that in a week, when your secret cultures have sprouted.
(Мастерс) Боль в ушах подходит под мою теорию.
У Джека инфекция, которая распространилась на его сосцевидный отросток.
Мы подтвердим это в течение недели, когда твои неведомые культуры проростут.
Скопировать
One report said,
"It was a fine sight to see the mastoid rotate the head, "the biceps bend the elbow.
"In short, to see the force and vitality of all the motions "occurring in every paralysed muscle subjected to the stimulus."
В одном отчете говорилось:
"Чудесно видеть, как сосцевидно-ключичная мышца поворачивает голову, бицепс сгибает руку в локте".
Проще говоря, наблюдать силу и жизненность всех движений, происходивших в каждом парализованном мускуле, подвергнутом стимуляции."
Скопировать
Why dry land, after all this time?
I developed a mastoid disorder.
It causes nausea, in a heavy swell.
Почему теперь на суше, после стольких лет?
У меня появилась проблема со здоровьем.
Вызывает тошноту при больших волнах.
Скопировать
I knew it. I knew it
And your mastoid is...is very well pronounced.
Doctor, you're quite sympathetic, aren't you?
- Я знал.
- И сосцевидньıй отросток y вас четко вьıражен.
Доктор, вьı ведь очень отзьıвчивьıй, да?
Скопировать
He's perspiring, and I heard him belch.
Are you sure it was his mastoid?
I shouldn't wonder if it was nerves.
Он потный, и я слышала у него отрыжку.
Ты уверена, что это не был его мастоид?
Не удивлюсь, если это были нервы.
Скопировать
Aren't there easier ways to get cancer?
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female.
I think the bikini is a big hint, too.
Разве не существует более легких путей получить рак?
Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Думаю, что бикини - тоже значительный намек.
Скопировать
It was the end of him at Cunard.
But he made out he had troubles with his mastoid...
Why do you think he kept his eye on you?
Из-за выпивки он потерял место в круизном флоте.
- Но он говорил, что это из-за болезни...
- Почему, ты думаешь, он так за тобой следил?
Скопировать
So in other words, this one is just like the others.
Small, non-projecting mastoid, sharp supraorbital margin...
The victim was a Caucasian female.
Другими словами, это тело идентично другим.
Маленький, не выступающий сосцевидный отросток, острая надглазничная дуга...
Жертва – белая женщина.
Скопировать
No.
There are no apparent avulsion fractures on the mastoid processes to support that hypothesis.
But it feels like there could be scarring on the trachea.
Нет.
Отсутствуют явно выраженные трещины на сосцевидном отростке, подтверждающих это предположение.
Но кажется, на трахее могли образоваться рубцы.
Скопировать
Facial reconstruction would prove difficult for Angela.
It appears there's a fracture on the occipital, and avulsion fractures on the left mastoid process.
Confirming that a hit and tear from the occipital to the mastoid as a possible cause of death.
Реконструкция лица будет затруднительна.
Похоже на перелом затылочной кости, а также разрывы левого сосцевидного отростка.
Это подтверждает, что удар и разрыв от затылочной кости до сосцевидного отростка вероятная причина смерти.
Скопировать
Eight and a half by six and a quarter, Inspector.
Scarring left mastoid collarbone.
- What is this?
Восемь с половиной на Шесть и один квартал, инспектор.
шрам расширения до ключицы.
Что это
Скопировать
Well, they certainly went to town on the victim's clothing and organs.
The small mastoid processes suggest the victim was female.
And the medial clavicular epiphyses are almost completely fused.
Очевидно, разгуливают по городу с частями одежды и органов жертвы.
Судя по небольшому развитию мастоидита, жертва – женщина.
А медиальная ключичная эпифизмы почти сращены.
Скопировать
Just change them up as soon as you can, okay, Beelzebub?
BRENNAN: The small mastoid processes and the less-pronounced supraorbital ridge indicate the victim was
And based on the elasticity of the epidermis, she couldn't have been over 30.
Просто смени их, как только сможешь, Вельзевул.
Небольшие мастоиды и маловыраженные надбровные дуги указывают на то, что жертва – женщина.
Учитывая эластичность эпидермиса – не старше 30.
Скопировать
That's enough, Dr. Vaziri.
Large projecting mastoid processes indicate the victim was a male.
While the angular orbital socket suggests Caucasian,
– Достаточно, доктор Вазири.
Крупные выступающие сосцевидные отростки указывают на то, что жертва – мужчина.
– А ангулярные глазницы предполагают, что он белый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mastoid (мастойд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mastoid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение