Перевод "matcha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение matcha (мачо) :
mˈatʃə

мачо транскрипция – 30 результатов перевода

Such a sensual body and smooth skin
This is the best car for those with a pride to match A beautiful and sexy wife who listens to you
Wouldn't that be fantastic?
Такое чувственное тело, гладкая кожа...
Лучшая машина для тех, кто ищет соответствия для своей прекрасной и сексуальной жены.
Не правда ли, она фантастична?
Скопировать
Well, the ceremony was nice.
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines.
I don't find this kind of humor funny.
Церемония прошла хорошо.
- Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами.
- Я не нахожу эту шутку смешной.
Скопировать
- Him? Sure.
See, George and I had this boxing match a couple of years after we were married.
- A boxing match?
-С ним?
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
У вас?
Скопировать
I wasn't wrong about you.
A man of your charm has to match a house like this.
I always trust my first impression, it never disappoints me.
Я не ошиблась на ваш счёт.
Мужчина с вашим очарованием может жить только в таком доме, как этот. Что ж...
Я всегда полагаюсь на первое впечатление. И не разу не разочаровалась.
Скопировать
You may stay. You are not disturbing me.
A cigarette, a match, a matchbox?
Thank you.
- Можете остаться, Вы мне не мешаете.
- Сигаретку, спичку, коробок?
- Спасибо.
Скопировать
- Except the king.
We play in sequence unless you match a pair or play a card in ascending or descending order.
- That's a Go, Johnny, Go Go Go Go!
- За исключением короля, конечно же.
Мы ходим по-очереди, пока у кого-нибудь не появится пара... или разыгрываем карты в обратном порядке или по возрастающей.
- Это и есть "Давай, Джонни, давай, давай"!
Скопировать
You got clipped in the crossfire.
That bullet out of your arm will match a gun that killed Richmond.
- Y'all trying to frame me.
Тебя задело в перестрелке.
Пуля, что вытащили из твоей руки, совпадет с пистолетом, которым был убит Ричмонд.
-Не пытайтесь втянуть меня в это.
Скопировать
That's because you always fall for it.
I feel like we've played this match a hundred times.
Derada is a game of subtlety.
Это потому, что ты всегда на него попадаешься.
Такое впечатление, что мы играли эту игру сотни раз.
Дерада — это утонченная игра.
Скопировать
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle.
They're not gonna match a handgun.
I've seen enough cop shows.
Послушай, пуля в том убитом, она из твоей винтовки.
Ни к какому пистолету она не подойдет.
Я смотрел много полицейских сериалов. Я знаю.
Скопировать
It was a king he wanted.
Edmure is the best match a Frey has had in the history of their house.
We should all get some sleep.
А хотел он получить короля.
ЭдмАр - лучшая партия для дома Фреев за всю историю.
Нам всем нужно отоспаться.
Скопировать
It's just a what?
VIN numbers on the van's differential match a vehicle registered to Kenyon's church.
Judge is signing a search warrant as we speak.
Просто что?
Номера фургона соответствуют машине, зарегистрированной на Церковь Защиты Кеньона.
Судья подписывает ордер на обыск, пока мы говорим.
Скопировать
And what's this?
A bag of high-end cellular telephones that just happens to match a description of a truckload that was
I didn't do anything.
А это что?
Пакет с дорогущими мобильниками, которые на удивление точно соответствуют описанию партии, украденной вчера в порту.
Я ничего не делал.
Скопировать
It didn't I.D. the killer.
But it did match a college student that went missing over a year ago in Arizona.
Arizona?
Нет, я не идентифицировали убийцу.
Но ДНК совпадает с ДНК студента, что пропал год тому назад в Аризоне.
Аризона?
Скопировать
- Nice.
We found a jacket and jeans that match a description by Lohan... and some personal photographs of Paris
If I tell you where everything is, would you let me go?
- Отлично.
Нашли куртку и джинсы, совпадающие по описанию с вещами Лохан и несколько личных фото Пэрис Хилтон.
Если я скажу где все остальное, вы меня отпустите?
Скопировать
So, you're telling me when I run into him on the street, he won't have powers?
Should make our grudge match a whole lot of fun.
- Still jonesing for revenge, huh?
Говоришь, если я наткнусь на него на улице, у него не будет способностей?
превращу наше недовольство в сущее веселье.
- Все еще ищешь мести, а?
Скопировать
What's up?
Broccoli matcha smoothie? I'd rather drink the sweat from my gym sock.
I'll take that as a no.
Коктейль из брокколи?
Я лучше выпью пот со своих носков.
Я буду считать, что нет.
Скопировать
I, literally, couldn't help myself, I just wanted to see who had that beautiful voice, you know.
With my experience and songwriting ability, being able to match a great voice with a great lyric, I think
CHEERING
И я, буквально, не мог сопротивляться. Я очень хотел посмотреть, кто же поет таким прекрасным голосом.
Мой опыт, мое умение писать песни, способность предоставить классному голосу классные стихи - вот причины, почему вам нужно быть в моей команде.
.
Скопировать
- Well?
- I brought Matcha tea.
It's from Utashinai.
- И...?
- Я принесла чай Матча.
Он из Утасинай (город в Японии).
Скопировать
They found a size 12 boot in the storage unit.
It's a strong candidate to match a tread in the locus. Foyle's a size nine.
Doesn't stop him wearing a bigger boot.
В отделении склада обнаружили обувь 12 размера.
Есть большие шансы на совпадение с подошвой на месте преступления.
- У Фойла девятый размер. Что не мешает ему носить обувь большего размера.
Скопировать
So what?
So what happens when they match a little of the paint on the bones to your old pickup?
You kidding me?
И что?
А что будет, когда они сопоставят следы краски на костях с твоим старым пикапом?
Ты издеваешься?
Скопировать
But 'twas aboard the homeward ship her true fate did unscroll.
For on that ship she met her match, a gentleman to boot.
One look at her and he was smit, like a wild-eyed bandicoot.
Но плывя на корабле домой, она встретила свою судьбу.
Там она встретила своего суженого, к тому же джентльмена.
Один взгляд - и он сражен, как олень от стрелы охотника.
Скопировать
Boss?
His prints match a set of prints found at the crime scene.
Great.
Босс?
Его отпечатки совпадают с отпечатками, найденными на месте преступления.
Отлично.
Скопировать
Not Katy Heath's.
But they do match a set we found all over Katy's house, the only set on Kyle's Xbox controller, his computer
What, the heroin's Kyle's?
Не принадлежат Кэти Хит.
Но они совпадают с отпечатками, найденными по всему дому Кэти, на игровой приставке Кайла, на компьютерной клавиатуре, пульте управления.
Что, этот героин Кайла?
Скопировать
We'd like to take your gun to run a ballistics check.
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene.
Well, I didn't wear one tonight.
Мы хотели бы взять ваш пистолет для проведения баллистической экспертизы.
Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
Я сегодня без оружия.
Скопировать
You get a match?
A match, a name and a last known address.
- It's an anagram, for a red herring.
Есть что-нибудь?
Все: И имя, и последний адрес.
Это анаграмма. Отвлекающий маневр.
Скопировать
There's a problem with the Dibala MM.
The HDL numbers on one of his early blood panels don't match a later panel.
That's weird.
У нас проблема с КИЛИ по Дибале.
Уровень ЛВП в раннем анализе крови не совпадает с уровнем на более позднем. [холестерин липопротеинов высокой плотности]
Это странно.
Скопировать
For something to eat, or a drink,
Or, like, a matcha or something like that?
Tea?
Сходим поесть или выпить,
Или на матч или куда-нибудь еще?
Чай?
Скопировать
[beeping] Ah, much better.
We're gonna have to call this match a tie.
- Nice one, bats.
Так гораздо лучше.
Я вынужден взять тайм-аут.
Отлично, Бэт.
Скопировать
No.
The two of you match a description.
Empty your pockets and dump out the handbag.
- Ты покупал наркотики в клубе? - Нет.
Вы двое совпадаете с описанием.
Выверните все карманы и сумочку.
Скопировать
Why?
I said you match a description. Somebody seen passing drugs.
I wasn't passing drugs. What does that even mean?
-Зачем? - Проблемы со слухом?
Я сказал, что вы подходите под описание покупателей наркотиков.
Я не покупала наркотики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов matcha (мачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы matcha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение