Перевод "matcha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение matcha (мачо) :
mˈatʃə

мачо транскрипция – 30 результатов перевода

- Him? Sure.
See, George and I had this boxing match a couple of years after we were married.
- A boxing match?
-С ним?
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
У вас?
Скопировать
That's because you always fall for it.
I feel like we've played this match a hundred times.
Derada is a game of subtlety.
Это потому, что ты всегда на него попадаешься.
Такое впечатление, что мы играли эту игру сотни раз.
Дерада — это утонченная игра.
Скопировать
- Except the king.
We play in sequence unless you match a pair or play a card in ascending or descending order.
- That's a Go, Johnny, Go Go Go Go!
- За исключением короля, конечно же.
Мы ходим по-очереди, пока у кого-нибудь не появится пара... или разыгрываем карты в обратном порядке или по возрастающей.
- Это и есть "Давай, Джонни, давай, давай"!
Скопировать
You may stay. You are not disturbing me.
A cigarette, a match, a matchbox?
Thank you.
- Можете остаться, Вы мне не мешаете.
- Сигаретку, спичку, коробок?
- Спасибо.
Скопировать
I wasn't wrong about you.
A man of your charm has to match a house like this.
I always trust my first impression, it never disappoints me.
Я не ошиблась на ваш счёт.
Мужчина с вашим очарованием может жить только в таком доме, как этот. Что ж...
Я всегда полагаюсь на первое впечатление. И не разу не разочаровалась.
Скопировать
Well, the ceremony was nice.
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines.
I don't find this kind of humor funny.
Церемония прошла хорошо.
- Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами.
- Я не нахожу эту шутку смешной.
Скопировать
You got clipped in the crossfire.
That bullet out of your arm will match a gun that killed Richmond.
- Y'all trying to frame me.
Тебя задело в перестрелке.
Пуля, что вытащили из твоей руки, совпадет с пистолетом, которым был убит Ричмонд.
-Не пытайтесь втянуть меня в это.
Скопировать
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle.
They're not gonna match a handgun.
I've seen enough cop shows.
Послушай, пуля в том убитом, она из твоей винтовки.
Ни к какому пистолету она не подойдет.
Я смотрел много полицейских сериалов. Я знаю.
Скопировать
How about this?
The fibres from Jill's cardigan match a jumper found at Scott's house.
They're on the back and under the arms and across the chest.
Как насчет этого?
Волокна от Джилл кардиган матч перемычку найти на дому Скотта.
Они на спине и под мышками и на груди.
Скопировать
Such a sensual body and smooth skin
This is the best car for those with a pride to match A beautiful and sexy wife who listens to you
Wouldn't that be fantastic?
Такое чувственное тело, гладкая кожа...
Лучшая машина для тех, кто ищет соответствия для своей прекрасной и сексуальной жены.
Не правда ли, она фантастична?
Скопировать
What is that dreadful noise?
It's...the memory of something that doesn't quite match a memory.
- Are you drinking tonight?
Это что за шум такой?
Это...воспоминание о том, что не соответствует воспоминанию.
- Ты что пил?
Скопировать
You know what I read in the newspaper?
The Italians are said to have a dog which will match a bear.
Should I order one?
Ты знаешь, что я прочитал в газете?
Итальянцы говорят, что у них есть собака которая будет бороться с медведем.
-Не должен ли я заказать одну?
Скопировать
I was pretty annoyed at first.
I thought: "How dare they "try to match a living person with a photo?"
But later, very gradually, my thinking began to change.
Поначалу меня это раздражало.
Я думала: "Как они смеют пытаться сочетать живого человека с фото?"
Но позднее, постепенно моё мнение изменилось.
Скопировать
For something to eat, or a drink,
Or, like, a matcha or something like that?
Tea?
Сходим поесть или выпить,
Или на матч или куда-нибудь еще?
Чай?
Скопировать
Great, my man Dave Caruso'll be stoked to hear it.
Those fingerprints match a guy who died in 1981.
Really?
Ладно, замечательно, ты привлёк моё внимание.
Эти пальчики принадлежат парню, который умер в 1981.
Правда?
Скопировать
You get a match?
A match, a name and a last known address.
- It's an anagram, for a red herring.
Есть что-нибудь?
Все: И имя, и последний адрес.
Это анаграмма. Отвлекающий маневр.
Скопировать
[beeping] Ah, much better.
We're gonna have to call this match a tie.
- Nice one, bats.
Так гораздо лучше.
Я вынужден взять тайм-аут.
Отлично, Бэт.
Скопировать
We're gonna modify each vehicle, adding reinforced steel plating, bulletproof glass, and roll cages to at least give the drivers a fighting chance.
We'll take everything that made Death Match a hit, combine it with everything we have at our disposal
Such as?
Мы модифицируем каждый автомобиль, добавим укрепленные стальные пластины, пуленепробиваемое стекло и каркасы безопасности, чтобы дать водителям хотя бы шанс.
Мы возьмем лучшее из "Смертельной Схватки" и соединим со всем, что есть у нас в распоряжении.
Например?
Скопировать
You OK?
Outgoing call records from Archie's payphone match a contract mobile belonging to Martin Douglas.
Who is paying for her mobile phone.
У тебя все нормально?
Исходящие звонки с таксофона в доме Арчи шли на мобильник, зарегистрированный на имя Мартина Дагласа. Отца Салли.
Он оплачивает ее мобильник.
Скопировать
But I ran Zack's fingerprints through the unsolved latent database.
His prints match a set found on a car stolen in Queens two weeks ago.
Who's the owner?
Но я проверил отпечатки Зака через базу висяков.
Они соответствуют отпечаткам с украденной машины в Квинсе две недели назад.
Кто владелец?
Скопировать
No, there's more.
Ballistics match a double homicide Downtown L.A., 48 miles away.
Where 3 days ago, those 2 women were raped and killed.
Нет, были еще.
Баллистическая экспертиза подтвердила двойное убийство в 100 километрах от центра Лос-Анджелеса.
Где три дня назад были изнасилованы и убиты эти две женщины.
Скопировать
That's him.
Fingerprints match a camera store heist from last week.
But you know what's weird?
Он.
Отпечатки пальцев совпали с отпечатками ограбившего магазин камер на прошлой неделе.
Знаешь, что странно?
Скопировать
Stress is up on all the negative words, and you hear that vocal tremor?
How the hell are we supposed to match a voice with a name?
- Foster never forgets a voice.
Напряжение возрастает на всех негативных словах, и вы слышали, как дрожал голос? Это может быть отталкивание или отвращение.
Как, черт возьми, мы должны по голосу найти имя?
- Фостер никогда не забывает голоса.
Скопировать
Interpol and public health systems online.
We can match a partial from the restaurant. To one off the guard rail at the subway station.
Agents.
Базы данных Интерпола и общественной медицины подключены.
Мы можем сопоставить фрагменты из ресторана и с перрона станции подземки, используя программу распознавания лиц.
Агенты.
Скопировать
No.
The two of you match a description.
Empty your pockets and dump out the handbag.
- Ты покупал наркотики в клубе? - Нет.
Вы двое совпадаете с описанием.
Выверните все карманы и сумочку.
Скопировать
Why?
I said you match a description. Somebody seen passing drugs.
I wasn't passing drugs. What does that even mean?
-Зачем? - Проблемы со слухом?
Я сказал, что вы подходите под описание покупателей наркотиков.
Я не покупала наркотики.
Скопировать
What are you doing?
The two of you match a description.
Passing drugs in the club.
- О, боже! Стойте! Что вы делаете?
Вы оба подпадаете под описание.
Вас видели покупающими наркотики в клубе.
Скопировать
It turns out there's a lot of sick pups in central florida.
Today's dental records do not match William Harris, But do match a reported rape in manatee county earlier
That's great.
Судя по всему, в центральной Флориде полно извращенцев.
Сегодняшний слепок не совпадает с зубами Уильяма Харриса, но совпадение есть - с заявлением об изнасиловании, сделано в этом же году в округе Манатэ.
Отлично.
Скопировать
There's a problem with the Dibala MM.
The HDL numbers on one of his early blood panels don't match a later panel.
That's weird.
У нас проблема с КИЛИ по Дибале.
Уровень ЛВП в раннем анализе крови не совпадает с уровнем на более позднем. [холестерин липопротеинов высокой плотности]
Это странно.
Скопировать
What?
We found a match, a donor liver.
So we're gonna schedule the surgery for tonight.
Что?
Мы нашли совместимого донора печени.
Мы назначим операцию на сегодняшний вечер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов matcha (мачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы matcha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение