Перевод "matchbooks" на русский
Произношение matchbooks (мачбукс) :
mˈatʃbʊks
мачбукс транскрипция – 17 результатов перевода
Good night, John Paul.
Agnew, new matchbooks for your collection.
Oh, thank you, Miss Moore.
Спокойной ночи, Джон Пол.
Вот, мисс, Агнью, новые спичечные коробки для вашей коллекции.
О, спасибо, мисс Мор.
Скопировать
- These are the notes?
- I've got stuff on napkins, matchbooks...
I'm writing in the bathroom while she's getting coffee.
..успевая записывать.
- Дай мне свои записи.
- Вот они. - Это они?
Скопировать
- You did well.
It's equal to fighting the war against tobacco by banning certain matchbooks.
These things happen slowly.
- Я хорошо справился.
Это все равно что бороться с табачной промышленность, запретив несколько коробков спичек.
Это все происходит медленно.
Скопировать
Say, Marty!
Marty, I wanted to show you these new matchbooks for my auto detailing I had printed up.
A flying DeLorean?
Эй, Марти!
Марти, я для тебя распечатал спичечные этикетки... с рекламой моего сервиса по полировке автомобилей.
Летающий "ДеЛореан"?
Скопировать
We found something strange on the dealer you brought in:
Two matchbooks from the same hotel.
He's refusing to give up his supplier, but this could be something.
Мы нашли кое-что странное у вашего вчерашнего дилера:
две упаковки спичек из одного отеля.
Он отказался сдать нам своего поставщика, но это может быть зацепкой.
Скопировать
Kind of odd, isn't it?
DNA on the body, matchbooks in the grave.
Outside of burying her, whoever dumped her didn't much care about evidence.
Разве это не странно?
ДНК на теле, спичечный коробок в земле.
За пределами ее захоронения, кто бы от нее не избавился, он не сильно беспокоился об уликах.
Скопировать
My first modern mummy.
Crystal meth is made from cold medicine, lye and strike pads from matchbooks.
- The body was not designed to deal with it.
Тюремный психиатр Кристиана Бомонта. Спасибо, что пришли, док.
Я местный психолог здесь. Где ты получил диплом? Университет Иллинойса.
- Местный университет. - Слушай, извини.
Скопировать
Red phosphorous is found in the striker strips, not the matches themselves.
You need to get the big 200-count box of individual matchbooks.
More striker strips.
Красный фосфор берется из терок на коробке, не из самих спичек.
Тебе нужны большие спичечные коробки на 200 штук.
Как можно больше терок.
Скопировать
All these little things I found after Gerald's death that I... imagined had some deeper meaning.
Matchbooks.
Ticket stubs.
Все эти вещицы я нашла после смерти Джеральда. И я... вообразила, что они что-то значат.
Коробок спичек.
Корешки билетов.
Скопировать
Well, I'm going to Bug's.
He loves free stuff, so I got him matchbooks from every hotel we went to in Vegas.
That way, he has souvenirs from New York and Paris,
Пойду схожу к Багу.
Он любит всякие безделушки, а я привезла ему спичек из каждого отеля, в который мы заходили в Вегасе.
Поэтому, у него будет куча сувениров из Нью-Йорка, Парижа,
Скопировать
hey, check this out.
Matchbooks from crimson, a local bar.
Looks like she's been there a lot.
Посмотри ка.
Спички из местного бара – Кримсон.
- Похоже, она там частенько бывала.
Скопировать
Okaу, girls, let's go.
Pocket litter, receipts, matchbooks.
You know the drill.
Ладно, девочки, вперёд.
Все бумажки, записные книжки, чеки.
Как обычно.
Скопировать
Hello?
Yeah, I am, uh, interested in your matchbooks.
Yes, would you like to place an order?
Алло?
Да, я по поводу коробков.
Да, хотите заказать?
Скопировать
I'm more popular than someone!
Getting the matchbooks shipped to me the same day wasn't easy.
I had to pay the company money.
Я популярнее, чем кто-то!
Было непросто сделать так, чтобы спичечные коробки выслали в тот же день.
Мне пришлось заплатить компании деньги.
Скопировать
How do you know he's been there?
Matchbooks in his pockets.
The first rule of valeting, Johnny... the contents of a gentleman's pocket are not for public consumption.
Откуда ты знаешь, что он там был?
У него в карманах фирменные спички.
Джонни, первое правило камердинера... содержимое карманов хозяина не должно быть всеобщим достоянием.
Скопировать
Nobody wants to create an adversarial situation.
I'm sure Howard would gladly pay the cost of new matchbooks and so on.
It's simply a matter of professional courtesy.
Никому не нужна конфликтная ситуация.
Я уверен, Говард с радостью оплатил бы стоимость новых спичечных коробков и так далее.
Это просто вопрос профессиональной этики
Скопировать
Yeah, not when they have the phone number of a girl who's been stalked by the killer.
Detective, people borrow cigarettes and bum matchbooks all the time.
It doesn't incriminate my client.
Но там написан № девушки, которую преследовал убийца.
Детектив, люди часто одалживают сигареты и спички.
Это не доказывает вину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов matchbooks (мачбукс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы matchbooks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачбукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение