Перевод "math" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение math (мас) :
mˈaθ

мас транскрипция – 30 результатов перевода

That's why I brought the picture for you.
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even
That's why you brought the picture?
Вот поэтому я и привезла эту фотографию.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё.
Из-за этого ты привезла фотографию?
Скопировать
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
Скопировать
- If three to the second power is nine, - what is three to the third power?
- Son, this isn't a good time for a math lesson.
In math class, I asked what three to the third power means in geometry, - and my teacher threatened me with detention!
- Если три во второй степени - это девять, то сколько будет три в третьей степени?
- Сынок, сейчас не время для математики.
В школе я спросил, что значит три в третьей степень в геометрии, а мой учител начал угрожать мне стражей!
Скопировать
We know you're in here, Bagwell!
Three to one... do the math.
Okay, okay, I don't want any trouble.
Мы знаем, что ты здесь, Бэгвелл!
Трое против одного... оцени свои шансы.
Хорошо, хорошо. Мне не нужны неприятности.
Скопировать
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz.
It's going to make him dumber!
И не важно сколько раз детей понесли наказание.
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.
Разве это сделает его лучше? Разве что только тупее! Ха!
Скопировать
- Son, this isn't a good time for a math lesson.
In math class, I asked what three to the third power means in geometry, - and my teacher threatened me
- Well, she should have.
- Сынок, сейчас не время для математики.
В школе я спросил, что значит три в третьей степень в геометрии, а мой учител начал угрожать мне стражей!
- Ну а как еще?
Скопировать
Now, I like you, man, I do.
But do the math here.
What good's it do for both of us to die?
Слушай, ты мне нравишься, парень...
Но я все просчитал.
Что хорошего, если мы оба умрем?
Скопировать
He hasn't complained of any pain.
Basic math...
Take all her symptoms, subtract his sea symptoms.
Он ни на что не жаловался.
Простая арифметика...
Возьмем все ее симптомы и отделим от тех, которые он заработал в море.
Скопировать
Great.
Well, let's start here because this should cover a math tutor for Parker.
- Whoa.
Отлично.
Начнём прямо сейчас. Этот покроет репетитора по математике для Паркера.
- Ну.
Скопировать
Whoa!
Sookie, don't do math.
You know that hurts your head. Ow.
Эй! Эй!
Соки, не надо увлекаться математикой.
Ты знаешь, что у тебя от этого начинает болеть голова.
Скопировать
Like I said, ghetto snob.
I don't hear no math!
That's Joey Caruso.
Как я и говорил гетто сноб.
Я не слышу никакой математики!
Это Джоуи Карузо.
Скопировать
Thanks.
For skipping the math test for a good cause?
It's Mirko!
Спасибо.
За прогул теста по математике по уважительной причине?
Это Мирко!
Скопировать
so do you think i'll ever go back to school?
weren't you just telling me you got, like,a 97 on your math test?
not home-school.
Как думаешь я уже могу вернуться в школу?
А разве ты не говорила мне, что набрала 97 баллов на математическом тесте?
Не домашняя школа.
Скопировать
-You haven't?
I may have adjusted the number slightly, creative math.
So you've slept with more than 27 different people?
-У тебя не было?
Я, возможно, немного изменила число. Небольшая творческая математика.
Значит, ты переспала больше, чем с 27 разными людьми?
Скопировать
Stranger things have happened.
And this has nothing to do with the fact that a certain someone teaches math?
Are you implying there's anything wrong with taking an interest in someone's life's work?
Случаются и более странные вещи.
И я полагаю, что это не имеет никакого отношения к тому факту, что конкретный некто на самом деле преподает математику?
Ты подразумеваешь, что это неправильно - интересоваться чьей-то работой всей его жизни?
Скопировать
I got a share of this job Ten percent of nothing is-
Let me do the math here Nothin' and then nothin'-
So we find a buyer on Boros There's gotta be-
У меня была доля от этой сделки. 10% от ничего это-
Дай-ка сосчитаю. Ничего и... ничего-
Тогда найдем покупателя на Боросе. Там должны быть-
Скопировать
I won't live in a different state than you for 208 days out of the year.
That's fast math.
We could use you in Tulsa.
Я не собираюсь жить в другом штате 208 дней в год.
Быстро посчитала.
Ты можешь нам пригодиться в Талсе.
Скопировать
- That's the deepest crater in town.
You do the meteorite math.
The bees did something to make her their queen.
-Самый глубокий кратер в городе.
-Да, дальше сам прикинь, с учетом метеоритов.
Пчелы что-то с ней сделали, превратили в пчелиную королеву.
Скопировать
Please kick him out and raise the foreign boy as your own.
Man, all I did was mess up on two math quizzes... but Ms. McGee has to be all-
(Whining) I'm Ms. McGee.
Пожалуйста, выгоните его, и растите иностранного парня, как собственного сына.
Черт, я сделал ошибки всего в двух задачах но мисс МакГи не могла иначе, как...
Я мисс МакГи.
Скопировать
Ms. McGee?
Kelso... you're dating my math teacher?
No. No, no, no.
Мисс МакГи?
Келсо... ты встречаешься с моей учительницей по математике?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Oh, no, Donna.
'cause she's not my math teacher today.
Today she's a cradle-robbing slut.
О нет, Донна.
Не о чем беспокоиться... потому что сегодня она не моя учительница.
Сегодня она - перезрелая шлюха.
Скопировать
- Not the time for what?
To talk about how he's failing math.
- What?
- Не время для чего?
Говорить о том, как он провалил математику.
- Что?
Скопировать
Eric's the one who corrupted her up so dirty, I had to send her to Catholic school.
How could he be failing math?
Kitty, I'm sure he did the best he could.
Эрик развратил ее настолько, что лучше бы я отправил её в католическую школу.
Как он мог провалиться на математике?
Китти, я уверена, что он сделал максимум.
Скопировать
Laurie, your grandparents are sleeping in your room.
So you take Eric's room, and the math whiz can ride the couch.
Well, another Thanksgiving come and gone.
Лори, бабушка с дедушкой спят в твоей комнате.
Ты будешь спать у Эрика, а математик... перекантуется на диване.
Итак, ещё один день Благодарения пришел и ушел.
Скопировать
No I'm not a soldier.
I teach applied math at Yale.
I have a Vespa and two cats
Нет! Я не солдат.
Я преподаю прикладную математику в Йельском университете.
У меня есть Веспа и 2 кошки!
Скопировать
And it works, because it's all about where the buttons are on a phone.
If it was a code that involved math... or algebra or whatever... these little yos in the projects wouldn't
But with this, all you gotta do is jump the five button.
И он работает, потому, что это основано только на расположении кнопок на телефоне.
Если бы шифр был основан на математике... или алгебре, или на чем то подобном... эти мелкие "йо" из трущоб не смогли бы его освоить.
А тут, все что нужно это прыгать через кнопку 5.
Скопировать
Moving up the ladder, you have the "soldier".
And if the guy is good at math, he can become a manager... the boss' right-hand man.
The police receive their part and don't make trouble.
Затем — "солдат", должность более ответственная.
Если парень хорошо считает, он может стать менеджером или правой рукой босса.
Полиция тоже имеет свою долю. Ей платят и она не вмешивается.
Скопировать
Okay, but why did it have to be Art History?
Why can't you take a nice math class?
You know, using that part of the brain helps stave off the early onset of Alzheimer's.
Ладно, прекрасно, но почему это должна быть история искусств?
Почему ты не можешь взять миленький курс по математике?
Ты знаешь, я слышала, что использование этой части мозга помогает пожилым предотвратить раннее начало Альцгеймера.
Скопировать
I'll take that, thank you very much.
Wait a second, math?
Don't tell me you actually took my advice.
Я возьму её, большое спасибо.
Подожди секунду. Математика?
Не говори мне, что ты действительно послушалась моего совета.
Скопировать
She was a gift
Everything she did- you know, music, math... theoretical physics, even- even dance- there was nothing
And she could be a real brat about it too
Она сама была даром
Все, чем она занималась- знаете там, музыка, математика... теоретическая физика, даже- даже танцы- все получалось у нее совершенно естественно... как дыхание для нас
Еще она могла быть очень капризным ребенком
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов math (мас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы math для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение