Перевод "mattresses" на русский

English
Русский
0 / 30
mattressesматрас тюфяк
Произношение mattresses (матросиз) :
mˈatɹəsɪz

матросиз транскрипция – 30 результатов перевода

No queen either.
We make our own mattresses that don't conform to the traditional sizes.
Closest would be twin.
Царского тоже нет.
Мы сами производим матрасы, по размеру они больше традиционных.
Примерно двуспального.
Скопировать
I'm sorry, Lana.
When you're scaling the wall of weird, There aren't any mattresses to break your fall.
To think I could have landed a job at the Daily Planet.
Прости меня, Лана.
На доске почета за странности ты была бы в первых рядах.
Думашь, я могу получить место в "Дэйли Плэнет"?
Скопировать
No, but I can imagine.
Mattresses so lumpy, it's like sleeping on a model of the Himalayas.
There's nowhere to do laundry.
Нет, но я могу себе представить.
Туалет, настолько отвратительный, что ты боишься зайти в кабинку, матрасы, настолько бугорчатые, что похоже, будто спишь на модели Гималаев.
Там нигде нельзя одежу постирать.
Скопировать
Don't worry, I'm not suggesting anything illegal.
To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses."
That movie should be banned from basic cable.
Не волнуйся, я не предлагаю ничего незаконного.
Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы".
Это кино пора запретить на кабельном.
Скопировать
It was really dreadful in here when I came.
Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor.
The crowd who lived here before weren't worth a toss.
Тут творился полный кошмар.
Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы.
Люди, жившие здесь, были настоящим отребьем.
Скопировать
How can you be so sure?
Let's just say I went to the mattresses.
Check out page three of the Ledger tomorrow.
Почему ты так уверена?
Скажем так, я взялась за стволы.
Проверь страницу №3 завтра в "Вестях".
Скопировать
Calm down, children! Not in the house!
The town hall's sending more mattresses.
We're used to refugees in Bordeaux.
Дети, потише!
Я дозвонилась до мэрии, привезут еще матрасы.
Мы в Бордо всяких беженцев повидали.
Скопировать
Well, Mom, it looks like you got a lot going on here.
With the mattresses and the phone calls.
Yeah, so we're just gonna go and get out of your hair.
Ну, мама, кажется у тебя много дел.
С матрасами и звонками.
Да, мы пойдем и не будем тебе мешать.
Скопировать
Giving kickbacks to the wealthy isn't creating wealth, it's just kickbacks.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses.
You cut the taxes, people will sell their investments.
Откаты богатым не порождают богатство, это просто откаты.
Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать.
Скопировать
To those at sea
Let's blow up the mattresses
See who does it first
За тех, кто в море.
Надуем матрацы.
- Кто быстрее. - Хорошо.
Скопировать
I had five brothers and sisters. We only had one room.
At night, we threw mattresses on the floor.
I got out when I was 14, but it was already too late.
Одна комната на всех.
Перед сном мы клали матрац на пол.
Я ушла из дома в 14, но и это поздно.
Скопировать
- What luck! Put a mattress in the garage for me.
I don't have any mattresses.
I'll remember not to stop here!
Тогда постелите на полу или в гараже.
У нас нет матраса. Я запомню вашу лавочку.
Ноги моей тут больше не будет!
Скопировать
I tell you that because I'll probably blow everything away.
Empty the wardrobes, rip the mattresses open, act like a vulture.
Last spring, we came three weeks.
Говорю это потому, что скоро учиню здесь полный разгром.
Перерою шкафы, выпотрошу матрацы,... как стервятник.
Весной мы провели здесь три недели.
Скопировать
"Even two...
Yes, two tents" and two mattresses
Majka went to the Bleszczady Mountain An excursion from the University
Есть...
У нас даже две палатки есть и два спальника.
Майка уехала в горы с университетом.
Скопировать
What a wank!
I cannot believe he's using our divorce to sell mattresses!
I know. At $499 for a pillow-top queen, who cares about the divorce?
Какой подлец!
Не могу поверить, что он использует развод, чтобы продать матрасы! Знаю.
Но если 499$ за набор подушек королевы, то кого волнует развод?
Скопировать
I see the sky clouded over, black as ink.
I said to myself, "If it rains, goodbye, mattresses. "
So I open again and I look for a canvas cover and...
Я сказал себе.
Если пойдет дождь,прощайте, матрацы.
Я опять открылся, посмотрел на полотно...
Скопировать
- Nineteen little friends.
Nineteen air mattresses.
All right.
Я вижу, вас наградили вашим инициалом.
- Нет, спасибо.
Мне нравится этот эстамп. У меня дома такой же.
Скопировать
Watch the kids.
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill.
Yeah, all right.
Будь внимателен, когда выезжаешь на дорогу.
Поли, едь вниз по 39 улице. Купи 1 8 матрасов для ребят. После, принесешь мне счет.
- Да, хорошо.
Скопировать
Actually, I didn't say that I was definitely not gonna call Howard.
But, you know, if I don't, then I'd be glad to come and help you blow up the 18 air mattresses.
Nineteen.
Я сегодня прекрасно провела время.
Обычно, встреча - это просто ужин, поход в кино и тому подобное.
- Сегодня всё было иначе. - Как иначе?
Скопировать
Sonny's running wild.
He wants to go to mattresses already.
We have to find a spot on the West Side.
Санни чересчур нервничает.
Ему нужны матрасы.
В Вест Сайде мы хотим подыскать небольшое помещение.
Скопировать
It is better than sleep.
You could ask for more mattresses.
It's better this way.
Нужно на чем-то спать.
Нужно попросить еще матрасы.
Клади сюда.
Скопировать
Ready to sleep.
Get off the mattresses.
It is time to put down the mattresses --- listen to me.
Давайте ложиться спать.
Разложите матрасы.
Мы не можем спать на матрасах, послушайте.
Скопировать
Get off the mattresses.
It is time to put down the mattresses --- listen to me.
Do not make noise.
Разложите матрасы.
Мы не можем спать на матрасах, послушайте.
Не шумите.
Скопировать
-Quiet!
OK, I want some men here to take the mattresses.
I want the men to form a line.
-Тихо.
Я хочу, чтобы несколько мужчин принесли матрацы.
Встаньте в очередь.
Скопировать
see if there is any coffee.
This question of the mattresses doesn't add up.
My mother says it's up to the bride.
Посмотри не остался ли кофе.
Вопрос с периной так и не решили.
Моя мама говорит, что за перину платит семья невесты.
Скопировать
Nothing.
Good thing we own the mattresses.
Did you get Buck a birthday present?
- Ни в чём.
Хорошо хоть матрасы наша собственность.
Ты купил Баку подарок на день рождения?
Скопировать
Clumsy.
I wonder how many mattresses are in here.
Screamers certainly wouldn't want to be confined.
Растяпа.
Как же много тут матрасов.
Крикуны явно не любят себя ограничивать.
Скопировать
Stuff like that.
To his surprise, she has a gun between the mattresses.
She pulls it, flips on the lights.
Что-то вроде того.
К его удивлению, у неё под матрасом был спрятан пистолет.
Она его вытащила, быстро переврнулась.
Скопировать
-Oh, they remembered.
Browning Orthopedic Mattresses:
"May she continue to rest in peace."
- Они помнят.
От ортопедического центра:
пусть она покоится в мире.
Скопировать
There hasn't been a war since the Columbo thing. Everybody decided.
No one's going to the mattresses these days.
I got a top-of-the-line Posturepedic at my house. Fuck it.
Ну, после случая с Колумбо не было никакой войны, все договорились
В наше время, да в таком возрасте, никто уже не заляжет на матрас.
у меня дома есть ортопедический матрас, только ну его нахуй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mattresses (матросиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mattresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить матросиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение