Перевод "maven" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение maven (маван) :
mˈavən

маван транскрипция – 28 результатов перевода

Hello again, Syracuse.
I'm Mort Josephson, your movie maven.
Ann Arbor, I'm Laura Messinger, Channel Seven's cinemaniac.
Здравствуйте, Сиракузы.
Я Морт Джозефсон.
Энн Арбор, я Лора Мессинджер. Седьмой канал.
Скопировать
Ling, what?
Well, I know you see shrinks, and you seem to be the office maven on dreams -- you and the funny little
If a woman were to dream about kissing another woman, what would you make of that?
Линг, что?
Ну, я знаю, ты ходишь к психотерапевтам, и кажешься экспертом по мечтам, как и этот забавный маленький человек.
Если женщине снится, что она целует... другую женщину, что бы ты сделала?
Скопировать
Exactly.
Which is why P.R. maven Bizzy Preston is becoming a problem that I don't have time for.
What, you know her?
Именно.
Поэтому эксперт пиара Биззи Престон становится проблемой, на которую у меня нет времени..
Что, ты знаешь её?
Скопировать
Give it up for the undefeated Holy Rollers.
Last season's champs are led by their captain, the league's leading scorer, Iron Maven.
Yeah, she's the one from the flyer.
Поприветствуем непобедимых "Ангелов на Колесах"!
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Та, что на наших флаерах.
Скопировать
A jammer scores a point in this course by passing members of the opposite team.
Maven gets a great jump. That's fast.
And she's out to an early lead.
Здесь "вышибала" приносит своим очко, обходя членов другой команды.
Мэйвен демонстрирует отличное ускорение.
И вот она уже пробилась через общую кучу.
Скопировать
And she's out to an early lead.
Iron Maven, ladies and gentlemen.
Folks, the ones to watch tonight are the jammers.
И вот она уже пробилась через общую кучу.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
Но все внимание на "вышибал".
Скопировать
Or take one.
Hey, you're Iron Maven.
That's right, kiss-ass.
И держать удар.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
Вот именно! Жополизка.
Скопировать
We practice the way we play.
Maven, you know what to do.
Bliss, show me something good.
Мы здесь для тренировки.
Мэйвен, ты знаешь, что делать.
Блисс, покажи, на что ты способна.
Скопировать
What the hell was that?
You had Maven beat, but she smoked you 'cause you're too scared to throw a hit.
And then you quit.
Это что сейчас было?
Мэйвен тебя выбила только потому, что ты боишься ударить первой.
И ты уже вне игры!
Скопировать
Hey, Smash.
What's up, Maven?
- Hurl Scouts. - What up?
Привет, Смэш.
Как жизнь, Мэйвен?
Скауты...
Скопировать
That's okay.
. - Maven, man
Yes! Yes!
Все в порядке.
Это всего лишь рыба.
Да!
Скопировать
Ruthless, Ruthless, Ruthless.
Maven, Maven, Maven?
Hey, guess how old I am.
Руслесс, Руслесс, Руслесс...
Мэйвен, Мэйвен, Мэйвен?
Угадай-ка - сколько мне лет?
Скопировать
That's gonna be rough.
Maven, please.
Look...
- Как будет неловко...
- Мэйвен, прошу тебя!
Послушай...
Скопировать
Oh, I love it, Austin.
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart
Our jammers, Ruthless versus Maven head-to-head, the teams' two top stars.
Мне нравится твой настрой, Остин.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
Вышибалы - Руслесс против Мэйвен, идут корпус в корпус, лидеры команд.
Скопировать
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless.
Our jammers, Ruthless versus Maven head-to-head, the teams' two top stars.
As they approach the pack,
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
Вышибалы - Руслесс против Мэйвен, идут корпус в корпус, лидеры команд.
И они приближаются к куче,
Скопировать
Ruthless seems to be having an easier time finding an opening, slithering through like a proverbial snake in the grass.
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck.
They've been after each other the whole time.
Руслесс по-видимому нашла себе наилучшую траекторию, скользнула в кучу как уж в траву.
Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!
Они встречались на трэке уже сотни раз.
Скопировать
That's a hip check right there.
You don't see Maven taken down like that too often.
Did you see that?
Какой удар бедром!
Давно мы не видели Мэйвен в таком положении.
Ты видел?
Скопировать
This could be big.
And one of the Manson sisters sends Maven hard into the rail.
Maven can yell all she wants, but she can't hear you.
Чую очки!
И сестры Мэнсон, отправляют Мэйвен целоваться с бортиком.
Мэйвен, кричи сколько хочешь, но она не слышит тебя!
Скопировать
And one of the Manson sisters sends Maven hard into the rail.
Maven can yell all she wants, but she can't hear you.
No, seriously, she can't hear you. She's deaf. So...
И сестры Мэнсон, отправляют Мэйвен целоваться с бортиком.
Мэйвен, кричи сколько хочешь, но она не слышит тебя!
Не, я серьезно, она не слышит, потому что глухая.
Скопировать
Give it up for these girls.
It's Iron Maven versus Babe Ruthless.
Would you have it any other way?
Поддержите своих девочек!
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
А вы думали - будет иначе?
Скопировать
Would you have it any other way?
The Mansons play Maven in the middle of a patented cage move.
They're calling for the whip, and they just might get what they want.
А вы думали - будет иначе?
Сестры Мэнсон останавливают Мэйвен на середине ее фирменного движения.
Они готовятся сделать "хлыст", и, видимо, у них получится.
Скопировать
They got it.
Go, Maven!
Ruthless gets out first. And now as she gets a hand from Bloody Holly...
Они сделали это!
Давай Мэйвен!
Руслесс приходит первой и теперь берет подачу от Мегги Мэйхем.
Скопировать
Ruthless gets out first. And now as she gets a hand from Bloody Holly...
No, Maven sneaks out from the Inside and is heading for the lead.
But wait, the Manson sisters line up.
Руслесс приходит первой и теперь берет подачу от Мегги Мэйхем.
Но Мэйвен подкрадывается сзади и вырывается вперед.
Смотрите, сестры Мэнсон выстраиваются в линию!
Скопировать
That's it.
Iron Maven brings down the anvil.
The Holy Rollers remain undefeated and are league champions yet again!
Это конец.
Айрон Мэйвен вырывает победу!
"Ангелы на Колесах" по-прежнему непобедимы! И они опять чемпионы лиги!
Скопировать
Rarity, my congratulations.
You are the most impressive fashion maven.
Would you do me the great honor of allowing me to feature your couture in my best of the best boutique in Canterlot?
мои поздравления.
Вы самый впечатляющий знаток моды.
позволив выставить ваши наряды в моём лучшем из лучших бутике в Кантерлоте?
Скопировать
Well, you have been a giant asshole.
Clark Morelle, sandwich maven.
Wait, does sandwiches just mean food or does that also mean that I provide weed and blow for the executive branch?
- Ну, ты себя вел, как мудак.
- Кларк Морелл. Спец по сэндвичам.
А сэндвичи – это только еда или наркоту для начальства теперь тоже мне доставать?
Скопировать
Lovely, charming, and un-corrupted by the values of the seductive city that worshiped fame and box office records, Vonnie enchanted him, although he was too scared to ask, if she had a boyfriend.
As his philosophy maven brother-in-law once said: Some questions you don't wanna know the answers to.
Meanwhile, he labored at the trivial errands his uncle had him doing.
Милая, очаровательная и неиспорченная ценностями обольстительного города поклоняющегося славе и рекордам кассовых сборов Вонни его очаровала тем не менее, он так и не решился спросить, есть ли у неё приятель.
Как говорил его зять-философ "на некоторые вопросы тебе не нужно знать ответы".
Тем временем, он работал с несложными поручениями свего дяди, которые тот ему давал с одной-единственной мыслью:
Скопировать
Look, so, I did some digging.
Turns out our Madison was quite the millennial social media maven.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Так, слушай, я покопался.
Оказывается, наша Мэдисон была тем еще экспертом в соцсетях.
Инстаграм, фэйсбук, тамблер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов maven (маван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение