Перевод "me me me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me me me (ми ми ми) :
mˌiː mˌiː mˈiː

ми ми ми транскрипция – 30 результатов перевода

Who wants to tell him, eh?
Me, me, me!
You shut up, I'll fill him in, I will.
Кто ему объяснит? - Я!
- Я!
- Да вы-то заткнитесь! Я ему скажу, я!
Скопировать
You, you, you...
- Me, me, me, me!
- Come on, my kitten, come.
Ты! Ты! Ты!
Ты! Я! Я!
Давай, Мурзик, пошли.
Скопировать
Now it's going to be all about me.
Me, me, me.
How's it going, Fluffy?
Теперь можно позаботиться о себе...
Себе-себе-себе!
Ну как дела, пушистик?
Скопировать
Her crimes don't affect credibility.
ALLY: Here she goes again, "Me, me, me. "
Thank you.
Ее правонарушения не выходили за рамки испытательного срока.
И снова она начинает: "Я, я, я..."
Спасибо, Элейн.
Скопировать
A gripping case history of a narcissistic opera singer.
I called it, "Me Me Me Me Me."
- It's very clever.
Включающая медицинские дела история о нарциссических оперных певцов.
Я назвал её "Ля Ля Я и Только Я"
- Очень умно.
Скопировать
This is all about me.
Me, me, me!
Wow!
Это все из-за меня.
Меня, меня, меня!
Вау!
Скопировать
Who wants a cupcake?
Me, me, me, me, me.
You know that batter is like 30 years old.
Кто хочет печеньку?
Я, я, я, я.
Этому тесту уже 30 лет.
Скопировать
Jesus Christ, our Lord Savior, was born.
It kills me how everybody is so "me, me, me."
I can't go shopping and I have to push back lunch.
Иисус Христос, наш Спаситель, родился.
А вы все думаете только о себе.
Я не смогу пойти по магазинам, и ланч придётся отложить.
Скопировать
- Yeah.
It's all about, " Me, me, me.
Please look at me.
- Да.
"Это все про меня, меня.
Посмотри на меня.
Скопировать
Didn't I tell you?
Yes, right then, me, me, me, me.
I, I, I woke him up and I intend to stop him.
Разве я не говорил?
Да, хорошо, я, я, я.
Я его разбудила и я должна его остановить.
Скопировать
NOT ME
ME, ME, ME, MEME, ME, ME
WHAH!
NOT ME
ME, ME, ME, MEME, ME, ME
WHAH!
Скопировать
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN OUT MY REPUTATION
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN OUT MY REPUTATION
Скопировать
Well, this is you.
Me-me-me-me-me- me-me-me-me-me- me-me-me-me-me- me-me-me-me-me-me! Wait a minute.
Yeah, that's really great, Ray.
Это ты! Минутку.
Звучит как Мари.
Ага, это действительно здорово, Рэй.
Скопировать
Me faster!
Me me me!
- What do you want that for?
Я быстрее!
Я, я!
Зачем он тебе понадобился?
Скопировать
Not me
Me, me, me, me
I don't give a da 'bout my reputation
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DA 'BOUT MY REPUTATION
Скопировать
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN 'BOUT MY REPUTATION
NOT ME
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DAMN 'BOUT MY REPUTATION
Скопировать
Yeah, if that's what chad wants.
Me, me, me. That's the cue.
Shoot it!
Да, если Чед так хочет.
"Мне, мне, мне." Моя реплика.
- Снимаем!
Скопировать
How do you mean?
I had you pegged as a guy who's always, "Me, me, me!"
But you, you're a giver.
Это в каком смысле?
Ну, я представляла тебя одним из тех парней, для которых всё "я, я, я"!
Но ты...ты - из дающих!
Скопировать
I want it.
Me, me, me!
I want it. I want it.
Хочу!
Мне: мне, мне!
Я хочу!
Скопировать
- l've got to! Stephanie said I've got to! - Humph!
# Me-me-me-me-me... # How appropriate.
Ladies and gentlemen, once again, it is my pleasure to welcome you to the annual Totleigh-in-the-Wold concert.
Стефани сказала, что я должен.
Как талантливо.
Леди и джентльмены... Я с удовольствием приглашаю вас на ежегодный концерт в Тотли-ин-Уолд.
Скопировать
Okay, who's next?
- Me, me, me, me, me!
- No, me!
Ладно, кто следующий?
- Я, я, я, я, я, я!
- [ Гомер ] Нет, я!
Скопировать
Intelligent, supportive, funny.
Me, me, me.
He's romantic and courageous.
Умен, внимателен, весел.
Я, я, я.
Он романтичен и смел.
Скопировать
Ladies and gentlemen, Dr Thompson.
Me, me, me!
Let's start here.
Леди и Джентльмены - Доктор Томпсон.
Я, я, меня!
Давайте начнём отсюда.
Скопировать
I ask you to talk about her and I can see that you only talk of yourself.
"Me, me, me," always.
I can't talk to you about her without talking to you about me.
Я прошу тебя рассказать о ней, а ты говоришь только о себе.
Всё время: "я, я, я."
Я не могу рассказать тебе о ней, не говоря о себе.
Скопировать
No.
Me, me, me.
- [ Dill ] Oh, let her be first.
- Нет!
Я, я, я!
- Ох, пусть сначала она.
Скопировать
And you?
Me... me... me...
let me be!
- А ты?
- Я... Я... Я...
Оставь меня в покое!
Скопировать
But who would want to take a look at it ?
Me, me, me.
You don't know women.
...падение чувствительности суставов. Я перечитал статью и подумал:
"Но кто захочет всё это смотреть"? Я, я, я!
Вы не знаете, что такое женщины.
Скопировать
Oh, no, no, no, no, no Not me
-Me, me, me
- Hey, Shrek, tag me!
Oh, no, no, no, no, no Not me
- Me, me, me
- Эй, Шрек! Дай я ударю, дай я!
Скопировать
- Well, I'm through with you.
You know, with you it's always, "Me, me, me!"
Well, guess what! Now it's my turn!
- Зато я с тобой закончил.
Знаешь что, от тебя только и слышно, что "Я, я, я!"
Так что теперь наверное моя очередь!
Скопировать
Why is it no one cares about my destiny?
Everyone here is all about me, me, me.
What about my me?
Почему никто не заботится о моей судьбе?
Приходите и только слышно -- я, я, я.
Как насчет моего "я".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me me me (ми ми ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me me me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ми ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение