Перевод "me too" на русский
Произношение me too (ми ту) :
mˌiː tˈuː
ми ту транскрипция – 30 результатов перевода
Like I said, with eyes closed.
And me, me too!
You can count on me!
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
И я, я тоже!
Вы можете рассчитывать на меня!
Скопировать
Force of habit. You chase, I run.
Me too!
You run, I chase you.
Привычка.
Ты догоняешь, я удираю.
И у меня привычка.
Скопировать
-You got mixed up with "radiators".
Doesn't matter, i have an idea -Me too
Do you have money?
-Ты попутал калорийность с радиаторами
Всё ровно.. у меня идея -у меня тоже
Деньги есть?
Скопировать
I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
Me too! I want a big juicy stake and salad
Should we eat the salad or hide it?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
Я тоже хочу кучу стейка и салат
Съемы салату чьи спрятамы?
Скопировать
But you too.
What me too?
You write a letter too.
Да, но вы тоже должны это сделать.
Что?
Вы тоже напишете письмо.
Скопировать
I'm sure if you asked your ...
That is not happening to me lately, all done me too hard.
"He who has Godfather baptized" Mr. Ramos ...
И я уверена, если бы ты его попросил...
Со мной что-то твориться в последние дни, трудно мне все это дается...
У кого есть соломинка тот не утонет... Обратись ты к сеньору Рамосу!
Скопировать
- Coca Cola. Yes sir.
- One for me too.
May I join you, sir?
- Кока кола, да, господин.
- И мне одну
Можно к вам присоединиться, господин?
Скопировать
I wish I could understand you.
Me too.
Stay!
Мне хотелось бы вас понять .
Мне тоже.
Останьтесь!
Скопировать
And without letting him know that I was a woman.
But, maybe he loved me, too.
Don't be foolish.
И он даже не знал, что я была женщиной.
Но, возможно, он любил меня тоже.
Не говорите глупости.
Скопировать
A rifle!
- For me too.
- I'll have two swords.
Ружье...
- Я тоже ружье возьму.
- Два меча для меня
Скопировать
- Doesn't matter!
- Me too.
87 persons were arrested and 23 pistols were found, also 20 sowrds and 3 carabiners.
- Неважно.
- Мне тоже.
... 87 человек арестовано. Изъято 23 ружья, 20 самурайских мечей, 3 автомата.
Скопировать
- I'll go!
- Me too. Everyone is okay for me!
Stop!
- Я ухожу
- Что до меня, мне все равно с кем!
Эй!
Скопировать
I'll fight with him.
Me too!
Yes?
Он и я - будем сражаться вместе.
Я тоже, сделаю все, что могу.
Да?
Скопировать
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply burned.
. - Oh, me too!
Yes even one person is wrong!
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Да, это та самая мерзкая личность!
Скопировать
he said, could conjure. He urged me to pollute the bed marriage, adultery, at the earliest opportunity.
Me too!
This plebeian Don Juan observed me pro behind a car and sent me obscene pictures, as those sold nights in Paris.
Он говорил, чтобы я осквернила брачное ложе, совершила адюлтер при первой возможности.
И мне!
Этот плебей-Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам в Париже.
Скопировать
A monster?
It came out in front of me too.
What?
Обакэ?
Он и мне являлся.
Что?
Скопировать
And you?
- For me too.
- Coffee or a tea?
А вы?
- Я тоже.
- Кофе или чай?
Скопировать
I don't know where he is.
Me too.
This is the only place I know about.
Я не знаю, где он.
Я тоже.
Это единственное место, о котором я знала.
Скопировать
-Are you sure? The boss knows what he wants.
-Me too.
What are you going to do?
Что ты собираешься делать?
Вернёшься обратно в Танжер?
Почему бы тебе не поехать со мной?
Скопировать
- You'd like to finish tonight?
Me too.
I suggest we go along with them to the restaurant, and there you say you've got to phone while I go out the back door.
Хотите закончить сегодня вечером? -Да.
-Я тоже.
Сделаем вид, что мы идем с ними в ресторан. Там вы выйдете, чтобы позвонить, а я выйду через черный выход. Через 20 минут встретимся здесь.
Скопировать
Primitive computer.
Me too.
And if this one's like those, it'll make the devil's own noise
Примитивный компьютер.
Я видел их в музеях.
Я тоже. Если это один из них, он будет ужасно шуметь,
Скопировать
God willing, in a month we'll be back to school.
Fortunately, me too.
Goodbye.
- Бог даст, через месяц мы вернёмся в школу.
- К счастью, и я тоже.
Пока.
Скопировать
Agostino, tell me the poem, too?
Tell it to me, too, this fine poem.
We'll see what that poem says.
Агостино! Мне стишок тоже расскажешь, а?
Рассказал бы и мне стишок!
Хочешь увидеть, как я прочту стишок?
Скопировать
Say amen.
You press me too far, Rodrigo.
Say amen.
Скажи: аминь!
Ты слишком далеко зашел.
Скажи: аминь!
Скопировать
I agree with that, but... it's the first time this happens to me.
For me too.
-Really?
Ладно, тут я с вами соглашусь, только я... со мной такое впервые, понимаете?
- Со мной тоже.
- Правда?
Скопировать
You've certainly made it since then!
Me too for that matter.
If you accept my status being on a general council...
Ты с тех пор далеко ушел.
Я, кстати, тоже.
Ты, конечно, знаешь, что меня выбрали генеральным советником.
Скопировать
After them!
You come with me, too.
We'll save our lady.
За ними!
Вы тоже поедете со мной.
Мы спасём нашу госпожу.
Скопировать
I used to pass places like this and wonder what they were like.
- They've meant a great deal to me, too.
- How? They gave me back the feeling I had of the Americans. The feeling I used to have when I was in your country.
Мы шли через такие вот города, и мне очень хотелось знать, как здесь живут.
- Но для меня они тоже много значат. - Почему?
За эти несколько дней ко мне вернулись те чувства, которые я испытывала к американцам, когда гостила в вашей стране.
Скопировать
-I have to tell you your parents bore me to death.
-Me too.
-But I've known them longer so they've been boring me longer.
- Я должен сказать тебе, Твои родители надоели мне до смерти.
- Мне тоже.
- Но я знал их дольше, Так что они надоедали мне дольше.
Скопировать
- Very much.
Me too!
Maciek!
- Очень.
- Я тоже.
Мачек!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов me too (ми ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me too для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
