Перевод "medalist" на русский
Произношение medalist (мэдолист) :
mˈɛdəlˌɪst
мэдолист транскрипция – 30 результатов перевода
- What are you, Jew?
- Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Something must be wrong with my ears.
- Кто ты, жид?
- Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Наверное, у меня что-то со слухом.
Скопировать
What do you think you are, Jew?
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Итак, еще раз, - кто ты?
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Скопировать
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Hang him on the tree.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию,
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион...
Подвесьте-ка его на дереве.
Скопировать
They're going to hand me my head.
A graduate of Yale gold medalist in the Olympic marathon American record-holder at 10,000 meters:
Frank Shorter.
Они меня как тряпку порвут.
Выпускник Йеля золотой медалист олимпийского марафона обладатель рекорда Америки на 10,000 метров:
Фрэнк Шортер.
Скопировать
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию,
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион...
Скопировать
And now, what are you, Jew?
Hungary's Olympic... gold medalist.
Neighbors suspected that Jews were hiding... in Greta's apartment and called the police.
Ну, а теперь кто ты, жид?
Адам Шорш, олимийский чемпион Венгрии по фехтованию...
[Иван] Соседи подозревали, что евреи прячутся в квартире Греты, и вызвали полицию.
Скопировать
What are you?
I am an Olympic gold medalist.
Look at me.
Чего, чего?
Я олимпийский медалист.
Смотреть на меня!
Скопировать
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Скопировать
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию,
Скопировать
You are going to burn his ass up.
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young.
In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion,
Поджарь ему задницу.
На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг.
Вторая дорожка - 4-кратный победитель Национальных Университетских Игр
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Two-time gold medalist.
Got dough rolling in from fancy watch companies, luxury cars.
Не понимаю, о чём вы говорите.
Двукратный чемпион.
Зашибаете деньги у фирм по продаже дорогих часов и люксовых машин.
Скопировать
Yes, it's true.
Moi was the silver medalist in the Southern Alabama Roadkill Cooking Contest.
I pride myself on making the inedible in-inedible.
Да, это правда.
Я стал серебряным призером кулинарного конкурса Roadkill в Южной Алабаме.
Я горжусь, что приготовил несъедобное в несъедобном.
Скопировать
This is just a shooting range.
Here, you're just... a gold medalist, Ji Soo Yun.
You'll be fine.
Это всего лишь тир.
А здесь ты просто... Чжи Су Ён.
Ты справишься.
Скопировать
Mark won the Olympic gold medal for wrestling in 1984.
Ever seen an Olympic medalist before? No, I don't think I have.
- This is Congressman Daniel.
Вы раньше встречали золотого медалиста Олимпийских игр? Марк завоевал золото по вольной борьбе в 1984 году.
Вам доводилось встречать золотого медалиста Олимпийских игр?
Марк...
Скопировать
- Hi.
Have you ever met an Olympic gold medalist before?
Mark won the Olympic gold medal for wrestling in 1984.
Это Марк Шульц.
Добрый вечер, Марк.
Вы раньше встречали золотого медалиста Олимпийских игр? Марк завоевал золото по вольной борьбе в 1984 году.
Скопировать
You're up.
1984 Olympic gold medalist. Please welcome,
Mark Schultz!
Твой выход.
...трехкратный чемпион и золотой медалист Олимпийских и...
Дамы и господа, встречайте! Марк Шульц!
Скопировать
Welcome back.
If you're just joining, we are here with 18 million-time olympic gold medalist, inventor of the skateboard
Now, you will be competing in Sochi, Russia, in 2014.
И снова, здравствуйте.
Если только что включились, у нас в гостях 18-миллионократный медалист Олимпийских игр, изобретатель скейтборда, мистер Шон Уайт.
В 2014 ты будешь соревноваться в России в городе Сочи.
Скопировать
[Chuckles] Oh, and I like this bold Ryan.
You didn't strike me as a "show up and steal a girl from a gold medalist" type.
Who knows what type I am?
А мне нравится смелый Райан.
Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста.
Кто знает, какой я парень?
Скопировать
I'm gonna get your job.
And because Dorian Creech is a three-time gold medalist of D-bags, he relished the opportunity to take
So what did you do?
Я получу твою работу.
И потому что Дориан Крич трехкратный золотой медалист среди сволочей, он наслаждался возможностью тебя подсидеть.
И что ты сделал?
Скопировать
He might have loved it.
Could have taken up skating, become a gold medalist, - bought us a house.
- No, no.
А вдруг ему понравилось?
Занялся бы фигурным катанием, завоевал золотую медаль, купил нам дом.
- Нет, нет.
Скопировать
Uh, well, there is a story there.
It involves a trained Guatemalan kinkajou, a Bolshoi Ballet prima ballerina and Olympic gold medalist
Tell her, Ted.
Тут такая история.
В ней замешаны дрессированный гватемальский кинкажу, прима-балерина Большого Театра, и серфборд олимпийского золотого медалиста Дьюка Каханамоку.
Расскажи ей, Тед.
Скопировать
Incredible!
Kang Tae Joon is the gold medalist for World Junior Championships.
Let's go straight to the hospital.
Невероятно!
Кан Тхэ Чжун получает золото на чемпионата мира среди юниоров.
Давайте поедем прямо в больницу.
Скопировать
In the ensuing chase a tragic murder occurred.
American bronze medalist marathon bicyclist....
I always wanted to take a shot at one.
Во время последовавшей погони произошло трагическое убийство.
Американский бронзовый медалист, участник марафона...
Я всегда хотела пристрелить одного.
Скопировать
She's a remarkable girl.
The youngest appeals court judge in New Jersey and a two-time Olympic bronze medalist.
You must be very happy.
Она замечательная девушка.
Самый молодой судья в Нью-Джерси и дважды бронзовая медалистка Олимпийских игр.
Должно быть, ты очень счастлива.
Скопировать
Now you can swim like a dolphin.
From an Olympic medalist and a world famous Norwegian zoologist...
People won't listen to you?
ƒ" "ќ–: "еперь вы будете плавать, как дельфин.
нигаолимпийскогочемпионаи прославленного норвежского зоолога... ƒ" "ќ–Ўј:
¬ас не слушают?
Скопировать
The dude from the olympics?
Yes, he was the silver medalist in tetherball.
Speedman's caught an angle.
Тот парень с Олимпиады?
Да, серебряный медалист в тетерболе.
Спидман поймал свой угол.
Скопировать
Come on, Sam. Rocket Ray?
The Tour de France, Olympic gold medalist.
- You follow sports.
Да ладно, Сэм, Рэй-ракета?
Тур де Франс, золотой олимпийский медалист?
Ты хоть следишь на спортом?
Скопировать
Look, I...
You're a gold medalist Japanese figure skater?
Adios, muchacha!
Послушай, я...
Ты золотая медалистка Японии по фигурному катанию?
Adios, muchacha! (Прощай, детка)
Скопировать
Well, you are an idiot, but I'm not leaving until I meet Shaun White.
He's a two-time Olympic gold medalist!
- Payson...
Что ж, хоть ты и дура, но я не уйду пока я не встречусь с Шоном Уайтом.
Он дважды Олимпийский золотой медалист!
- Пейсон...
Скопировать
You named him Bolt?
After Usain Bolt, three-time Olympic gold medalist.
It's positive reinforcement.
Ты назвал его Болт?
В честь Усейн Болта, трехкратного олимпийского чемпиона.
Это хорошее подкрепление.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов medalist (мэдолист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medalist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдолист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение