Перевод "mega" на русский
Произношение mega (мэго) :
mˈɛɡə
мэго транскрипция – 30 результатов перевода
Brancaleone, and you better know it always stick around.
Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega
"Let the process begin against Tiburzia from Pellocce, accused of magical practices...." "...of witchcraft, known and recognized by all."
Бранкалеоне идет только напрямик. Следуйте за мной.
(вместе) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
Начинается судебное заседание по делу Тибурции да Пелочче... по обвинению в колдовстве и ведьмовстве, о чем всем известно и доказано.
Скопировать
Try that now.
The mega-wattage is still rising.
Yes, I know.
Пробуйте сейчас.
Мощность все еще повышается.
Да, я знаю.
Скопировать
Were you depressed about that?
Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure.
- Your first wife, Allison.
Ты очень переживал?
Нет ничего, что бы несколько мультивитаминов не могли бы вылечить.
А твоя первая жена, Эллисон?
Скопировать
M2 Commandos!
Mega Cannon Sigma!
You there!
М2 коммандос
Mega Cannon Sigma!
Вы там!
Скопировать
Romy, where are you?
I'm going to open this mega restaurant.
Wearing three button black suit driving a sedan with chick like Meg Ryan on my side.
Роми, где ты?
Прикинь, дорогой ресторан.
И весь мой! Я подкачу на классной тачке в черном костюме... с какой-нибудь цыпочкой типа Мэг Райан.
Скопировать
Yes.
Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers
I want to thank each one of you for being intrepid enough to turn up in the wee small hours of the morning.
Есть хорошие новости и плохие.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
Хочу искренне поблагодарить вас за то, что пришли сюда с столь ранний час.
Скопировать
You're going to have to pay for that, dude. You're fired!
Well, I heard he threatened a clerk in Mega Lo Mart with a hammer.
Did you hear about Hank Hill?
Э, за это придется заплатить чувак
Элла говорит что видела как Хэнк ударил сына
А мне рассказали что в Мегамол Марке Он угрожал продавцу молотком
Скопировать
He beat up his son.
Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him.
He beat them up, too. Somebody really ought to report him for the boy's sake.
Про Хэнка Хилла слышала?
Он сына избил
А потом какие-то женщины в Мегамол Марке пытались его остановить.
Скопировать
Hey, amigo, your batteries are running low?
Why don't you accelerate you blood pressure with mega paranoia?
We swap paranoias?
Привет, друг. Батарейки садятся?
Давай поднимем твоё давление мегапаранойей?
Обменяемся паранойями?
Скопировать
Girls...
the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country.
Девочки...
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр.
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране.
Скопировать
Yes, but they're getting suspicious.
-And if we don't come up with so me mega-cosmic event-
I'm trying! I can't think with all these distractions!
Нас сожрут. Но они недоверчивы.
И если мы не сделаем что-нибудь космическое...
Я думаю, думаю.
Скопировать
I can't believe it!
Mega-Cop is scared of pooches!
Don't worry.
Не могу поверить!
Полицейский боится шавок!
Не беспокойтесь.
Скопировать
You really like her, don't you?
So, if they open this new sporting goods mega-store at the mall, We're in for a real fight.
Well, if i were them, i'd be the nervous ones.
Она тебе и правда нравится.
Так что, если в торговом центре откроют этот мега-магазин спорттоваров, у нас появится конкурент.
Пусть они нервничают.
Скопировать
Well, if i were them, i'd be the nervous ones.
I wouldn't shop at that big mega-store if you paid me.
Oh, i like this girl.
Пусть они нервничают.
Я бы ни за какие деньги не зашла в этот магазин.
О, мне нравится эта девушка.
Скопировать
No, honey, this is serious.
Those mega-stores can offer discounts your father can't.
This is no big deal. all you have to do is say,
Дорогая, это не шутки.
Этот супер-магазин предлагает такие скидки, которые отец не потянет.
Тебе всего то нужно сказать:
Скопировать
Central Dogma has been completely sealed.
Mega-depth facilities are entirely occupied by the intruder.
Well now, how will we fight off an Angel without an Eva?
Центральная Догма полностью изолирована.
Нижние модули заражены целиком.
И как ты собираешься бороться с Ангелом без Евангелионов?
Скопировать
You even killed my pa.
Mega City municipal code 4722:
lllegal use of city electricity.
Ты убил моего папулю.
Кодекс мегагорода 47-22 гласит:
незаконное использование энергии.
Скопировать
Thanks.
I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City.
A bold experiment.
Спасибо.
Кажется ты сказал, его создали лучшие учёные мегагорода?
Довольно смелый опыт.
Скопировать
Double whammy.
Mega City municipal code 213:
Willful destruction of property.
Очередями по 2.
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3:
разрушение частной собственности-2 года.
Скопировать
Court's adjourned.
Violence struck again in Mega City tonight, taking a deadly toll.
Fifty-three hospitalized, five of them children.
Приговор приведён в исполнение.
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.
53 человека госпитализированы.
Скопировать
- Boy, am I glad to see you!
Mega City code 7592:
Willful sabotage of a public droid. That's six months, citizen.
1 ! Старина, как рад вас видеть.
Кодекс мегагорода 7-5-92.
Саботаж общественного серводроида- 6 месяцев, гражданин.
Скопировать
- I thought it started at 5:00.
- Like I said, mega-regrets for the time confusion.
You can still catch the end of our demo.
- Я думал, начало в 5:00.
- Глубочайшие извинения за путаницу со временем.
Вы все еще можете успеть на окончание нашей демонстрации.
Скопировать
And as for Dad, he was always in the office investing in American bonds.
That's how we escaped inflation and stayed rich - mega-rich - like the Rockefellers.
In art, it is hard to say anything as good as saying nothing.
А отец всегда вкладывал деньги в Американские облигации.
Именно так мы избежали инфляции и не разорились. Мы стали супербогатыми, как Рокфеллеры.
Об искусстве, трудно сказать что-либо лучше, чем ничего.
Скопировать
Whoever's doing this seems to know all our procedures, our security measures, even our scrambled frequencies.
With no Judges on the street, riots are breaking out all over Mega City.
We can't replace those Judges.
От происходящего впечатление, что наши меры безопасности известны.
Если судей не будет на улицах, волна насилия захлестнёт мегагород.
Мы не можем найти замену судьям!
Скопировать
Hellacious!
Uh, mega... I have always liked... Cowabunga.
I made a funny.
"амечательны!
ћега... ћне всегда нравилось " авабанга".
—мешно получилось.
Скопировать
Don't get me wrong, I'm confident.
. - I'm mega-confident.
Oh, are you?
Не поймите меня превратно, я уверен в успехе. Да?
Более того, я мегауверен.
О, правда?
Скопировать
Explosive contents in excess of 2,000 mega-tonnes.
2,000 mega-tonnes?
How much time have we got?
Мощность свыше 2 000 мегатонн.
2 000 мегатонн?
Сколько у нас времени?
Скопировать
Do not proceed. Impossible to defuse.
Explosive contents in excess of 2,000 mega-tonnes.
2,000 mega-tonnes?
Их невозможно разрядить.
Мощность свыше 2 000 мегатонн.
2 000 мегатонн?
Скопировать
So here it is: professor Orwall's discovery.
The Mega-Orwallus Mold.
It has extraordinary properties.
Вот оно, открытие профессора Орваля.
Мега-плесень Орваля.
Она обладает необычными свойствами.
Скопировать
It's too dangerous!
The mega-head's building up, if anybody's interested.
Oh, that's all we need.
Это слишком опасно!
Надвигается шторм, если кому-то интересно.
О, только этого нам не хватало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mega (мэго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mega для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
