Перевод "meltdown" на русский
Произношение meltdown (мэлтдаун) :
mˈɛltdaʊn
мэлтдаун транскрипция – 30 результатов перевода
Find it.
I don't know about insurance, it was meltdown. I'll call you back.
Give me some good news.
"щите улики.
я пон€ти€ не имею о страховке, ее сократили. я перезвоню.
≈сть хорошие новости?
Скопировать
You're level of denial is a little intense.
You're suffering from a pre-menstrual nuclear meltdown.
You want a hit?
Твой уровень отрицания несколько завышен.
Ты страдаешь от предменструального ядерного кризиса.
Хочешь пыхнуть?
Скопировать
Let's see if you can do that longer than she can talk, that'll be a real achievement.
Christy, I've got a meltdown.
Okay, take a breath.
Давай посмотрим, если ты сможешь делать это дольше, чем она говорит... это будет настоящее достижение.
- Кристи, у меня катастрофа.
- Хорошо, сделай вдох.
Скопировать
No response, sir.
We have a complete mainframe meltdown.
What about the communications gear?
Ничего, сэр.
Центральный компьютер полностью вышел из строя.
- А оборудование связи?
Скопировать
You saw the report.
The guy had a metabolic meltdown.
He had a total failure in every system. Ever see numbers like that?
У него было расстройство обмена веществ.
У него были проблемы абсолютно со всеми органами.
Ты когда-нибудь видел такие данные?
Скопировать
I'M LOST.
DON'T MELT DOWN ON ME, PAUL.
NOT TODAY, OK?
Я пропал.
Не распадайся на части, Пол.
Не сегодня, хорошо?
Скопировать
Well, our intelligence has speculated that the CVIs could be failing.
Arias' meltdown could be the result.
Are you alright?
Но наши специалисты полагают, что имплант дать отказать.
И в результате Ариас вышел из повиновения.
... с вами?
Скопировать
- What's going on?
- Eve's about to have a meltdown.
Sir, I'm home.
- Что происходит?
- Ив хочет исчезнуть.
Сэр, я дома.
Скопировать
D'oh!
Core meltdown in 10 seconds.
Nine, eight...
Черт!
Плавление активной зоны начнется через 10 секунд.
9... 8..
Скопировать
Nine, eight...
Meltdown averted.
Good boy.!
9... 8..
Плавление предотвращено.
Молодец.
Скопировать
Ooh! Lunchtime.
We're still not sure how he caused the meltdown.
There wasn't any nuclear material in the truck!
Пора обедать.
Все-таки непонятно, как он сумел вызвать аварию.
В фургоне не было ядерных материалов!
Скопировать
The control rods aren't working!
Possibility of meltdown imminent!
It's unbelievable.
Стержни по-прежнему вне активной зоны реактора.
возникла опасность саморазрушения.
Не может быть.
Скопировать
JA is the target.
There's a danger of meltdown in five minutes.
Therefore, we cannot allow it to get any closer to a populated area. Hyuga?
Объект — Jet Alone.
Есть опасность саморазрушения в течение ближайших 5 минут.
Поэтому мы не можем позволить ему приблизиться к жилому району.
Скопировать
This kind of thing can't happen!
Yet, the fact is, the danger of a meltdown is now before us!
Under the circumstances, our only option is to wait for it to stop.
Этого не должно было случиться.
но сейчас нам грозит радиационное заражение местности.
когда он сам остановится.
Скопировать
New man?
Actually, sir, he thwarted your campaign for governor... you ran over his son, he saved the plant from meltdown
Eh, doesn't ring a bell.
- На самом деле, сэр он сорвал вашу кампанию по выдвижению в губернаторы.
Вы сбили его сына. Он спас АЭС от цепной реакции и взрыва в одном из реакторов. Его жена рисовала вас обнаженным.
- Вообще ничего такого не припомню.
Скопировать
In 16 minutes and 43 sec-- No, 42 seconds-- the United Kingdom will reenter the Stone Age.
A worldwide financial meltdown.
And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on.
Через 16 минут и 43 или 42 секунды Великобритания вернётся в каменный век.
Глобальное таяние всемирных финансов?
И таким образом, безумный Алек посчитается со всем миром за эти 50 лет.
Скопировать
Have you talked to Maguire?
He had a meltdown.
I've talked to Doritos about you.
Ты говорил с Магуайером?
У него нервы не в порядке.
Хотел сказать, что говорил с Доритос.
Скопировать
Still not getting any trace of them, am I right?
There was a meltdown on the phone lines. Walkie-talkies have been known to go dead.
Am I wrong in saying that you don't really know whether there's anyone alive to transmit, period?
Хорошо. Вы еще не обнаружили, где они?
Телефонные кабеля сгорели, радиосвязь не доходит до них.
Я даже не знаю, остался ли кто-нибудь в живых, чтобы выйти на связь.
Скопировать
I want to know there's some guy running through the K-Mart with an automatic weapon firing at the clerks.
I want to hear about a nuclear meltdown.
I want to know the stock market dropped 2,000 points in one day.
Я хочу знать, что какой-то парень бегает по K-Марту 1120 00:47:22,606 -- 00:47:24,207 с автоматическим оружием, стреляя по клеркам. Я хочу видеть как тысячи людей на улице убивают полицейского.
Я хочу слышать о радиоактивных осадках.
Я хочу знать, что фондовый рынок упал на 2000 пунктов в один день.
Скопировать
Is that what it is?
A meltdown?
Yeah, man, yeah. Yeah, it is.
"то происходит?
¬ойна?
ƒа парень, да. ƒа, это так.
Скопировать
What do you mean, a cloud?
It's a meltdown.
The streets will be jammed.
"то ты имеешь в виду, какое облако?
Ёто катастрофа.
"лицу будут уничтожены.
Скопировать
What?
Who told you it was a meltdown?
That guy.
"то?
то тебе сказал, что будет катастрофа?
"от парень.
Скопировать
Come out now... with your hands in plain view above your head.
He said you told him it was a meltdown.
I did.
¬ыходите сейчас же... с подн€тыми руками.
ќн сказал, что ты сказал ему, что будет катастрофа.
Ёто так.
Скопировать
And we're all gonna be ringside!
He's havin' a full-on meltdown! - What's the timer set for?
- Three hours.
А мы будем сидеть и смотреть!
У него совсем съехала крыша!
Как установлен таймер?
Скопировать
- We can't risk it. The chain reaction could spread to all the terbinium in the planet.
That means a meltdown, a meltdown on a planetary scale.
Don't you think whoever built this thing thought of that?
Цепная реакция может распространиться на весь турбиний на планете и она расплавится.
Это катастрофа планетарного масштаба.
Думаете, тот, кто построил эту штуку, знал об этом?
Скопировать
Who knows what the hell they thought?
Maybe they want a meltdown.
We don't even know if this piece of junk will work.
- Кто знает. Это были не люди.
- Не исключено ведь, что это ловушка?
Будет ли работать весь этот железный хлам?
Скопировать
Once the reaction starts, it'll spread to all the terbinium in the planet.
Mars will go into global meltdown.
That's why the aliens never turned it on.
Как только начнётся реакция, она охватит весь турбиний на планете.
Марс превратится в действующий реактор!
Поэтому инопланетяне его не включали.
Скопировать
- Come to watch me fly? - No.
There was a meltdown at the plant.
- They gave me afternoon off. - Terrific!
- Пришла посмотреть, как я летаю?
- Нет. У нас авария на заводе.
- Меня отпустили со смены.
Скопировать
"Grace under pressure... is no--"
Three minutes to meltdown.
Saved by the bell.
В условиях опасности, достоинство--
Три минуты до расплавления.
Не спасти звонком.
Скопировать
Saved by the bell.
1 5 seconds to core meltdown.
Just do what you did before.
Не спасти звонком.
Пятнадцать секунд до расплавления.
Сделай то, что и раньше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов meltdown (мэлтдаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meltdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлтдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
